In Link Times

  • I’m not going to try to summarize all that’s been said about William Sanders’ behaviour recently; start here, then see here, here, here, here, and here for discussion and further links. But I do want to highlight the latest iteration, which is that — as a response to Sanders’ comments and behaviour in the forgoing — a couple of authors asked for their work to be removed from the Helix archives, acknowledging that their contracts give Helix the right to keep the story up. Yoon Ha Lee received an email agreeing to take the story down but saying that it “never did make any sense” and that Sanders only accepted it to “please those who admire your work […]and also because (notorious bigot that I am) I was trying to get more work by non-Caucasian writers.” Among other insults. (The story in question is now available here.) Meanwhile, NK Jemison’s story was replaced with a note saying “Story deleted at author’s pantiwadulous request”. Ever gracious, Sanders will still honour other requests for stories to be taken down … if the authors pay $40. Anyone still want to do business with Sanders, or Helix? Nope, didn’t think so.
  • Some more discussion about the Locus Awards at io9; and Patrick Rothfuss, who would have won Best First Novel under the old rules, comments
  • Abigail Nussbaum looks at Best American Fantasy
  • Two Views of Greg Bear’s City at the End of Time: John Clute, Adam Roberts
  • Jonathan McCalmont decodes the Stross Formula … and Stross turns up to comment
  • Cheryl Morgan on gender balance in sf
  • Nick Harkaway on being John Le Carre’s son: “There is not now, nor I suspect will there ever be, a le Carré novel with ninjas in it”
  • A long review of Guilty by Anna Kavan
  • An interview with David J Schwartz, author of Superpowers
  • Karen Burnham lays out her reviewing philosophy and tackles The Carhullan Army, starting an interesting discussion in the process
  • The rather fine UK cover for Bad Monkeys
  • And finally: “Anyone who has suffered the everyday calamity of the lessening of love, the infinitesimal diminutions of regard that drain a relationship of its power, knows what a relief it would be to blame science fiction. This cerebral, demanding, original new writer helps make the charges stick.” (See also.)

The Best Science Fiction and Fantasy of the Year, Volume 2

Dreamers of the Day coverLet’s get one thing clear from the get-go: taken as a bundle, the stories in The Best Science Fiction and Fantasy of the Year, Volume 2 will almost certainly not be the best science fiction and fantasy stories of the year for anyone except Jonathan Strahan. Taste is too fickle a thing, and the acreage the book tries to encompass too great. As if to ram home the point, only six of the sf choices overlap with Dozois’ behemoth; only two from Rich Horton’s fantasy collection, and one from his sf book; there are two selections also in the Hartwell/Cramer fantasy book, and there’s no overlap at all with their sf volume. Strahan does get four Hugo nominees, two Nebula nominees, and two Sturgeon nominees, and his anthology is a good read, cover to cover, if that’s the only thing that matters to you; but the larger point indicated by the diversity of contents is that there are reasons beyond simple quality to read a Year’s Best. Strahan — while being quite clear that these are indeed his favourite stories of 2007 — acknowledges this in his introduction, saying that any Year’s Best is “an attempt by an informed reader to identify the best work published in a given year, to put it in context, and to sketch out where SF and fantasy might be going” (2). It’s an attempt, in other words, to provide a map; or, more aggrandizingly, to define a canon. Year’s Bests are one of the most visible and enduring ways in which the sf and fantasy genres memorialise themselves. They are a source to which historians will return.

And what will such historians conclude, on the basis of Strahan’s selections, about 2007? They will, I would imagine, be less interested than most of the book’s present-tense readers about whether it was a good year or a bad year, and more interested in the validity of Strahan’s core assertion about the twenty-first-century field. This assertion, arguably implicit in the decision to include sf and fantasy between one set of covers but made explicit in the introduction, is simply that the walls are breaking down. Strahan credits the change mostly to the ongoing expansion of the field, and the effect this has on how the genre talks to itself: “In effect, the direct dialogue from old to new works has been disrupted, and the nature of the dialogue has broadened enormously … SF and fantasy are broadening, changing, diverging” (2-3). Though he’s careful to note the limitations of grouping the two forms together, and reassure readers that there are traditional SF and fantasy stories in the book-to-come, it’s in the fluidity of the contemporary conversation that Strahan seems to be most interested, building on Gary Wolfe’s argument (I’m brutally paraphrasing “Evaporating Genres”) that the genres of the fantastic have to either live free or die hard: expand their discourse or stagnate.

So even without considering the story’s quality, it’s no surprise that Strahan opens with Ted Chiang’s “The Merchant and the Alchemist’s Gate“, and points out that it’s a hybrid: time travel may be a classic science fiction theme, but stylistically the story’s ancestry is fantasy. A lot has (inevitably) already been said about this story, and I don’t intend to repeat it all; William Mingin’s review is the clearest enumeration of the story’s virtues that I’ve seen, but it’s also worth noting Abigail Nussbaum’s observation that it’s precisely the story’s mixed heritage that allows Chiang to approach one of time travel’s core issues from a fresh angle. The only thing I’d add is another measure of praise for Chiang’s technique, particularly the way in which he renders abstracts concrete (for example, the description of how the time gate works as akin to a secret passage in a palace), and for the way this allows him, as Mingin puts it, to “suggest how we should be and act”. “The Merchant and the Alchemist’s Gate” is beautifully gentle in its moralizing; on one level it’s about how we know the world, but it frames its debate in the most practical terms, such that what can and cannot be done is central, and how people act is the most meaningful measure of their character. Perhaps the only contemporary writer whose skill and thoroughness at working through an argument can match Chiang is Greg Egan, represented here by the purely science-fictional “Glory” [pdf]. I’ve written about it, or specifically about the brilliantly barmy opening set-piece, before; second time around it struck me as a bit more coherent, more integrated in its presentation of its core argument, namely that the underlying information of the universe is consistent and can be understood. So, for example, the information that makes up the story’s protagonists, Joan and Anne, can be transformed from human to alien; and in their alien form they can understand other aliens as naturally as they understand their own species; and the ancient mathematics they seek is described in a novel algebra but is still comprehensible; and the final theorem can be re-described by a feat of aerial acrobatics. This pleasing neatness notwithstanding, “Glory” still strikes me as a little too rickety to be first-rank Egan. While there’s something endearing about the blatant way the story is rigged to focus on purely intellectual questions (by, for example, hand-waving away the potential problem of sexual attraction), after those first few pages the glory of the mind isn’t quite conveyed with enough conviction to carry the story on its own, and there’s nothing to tie the mind and the heart together the way they’re interlocked in Chiang’s tale.

If Strahan is arguing that the part of a Year’s Best job that involves teasing out such influences and connections is as important as it has ever been, though, we should be able to find stories among his selections that sit in the same conversation as, say, Chiang and Egan: stories that circle the same issues, that are heirs to the same tradition. And we can. One example is Daryl Gregory’s marvelous, economical “Dead Horse Point”. In its exploration of the psychological consequences of the pursuit of intellectual satisfaction it echoes “Glory”, not to mention some of Egan’s earlier stories, although there’s no evidence of Egan’s sometimes-clinical approach. (Strahan identifies a Tiptree influence, which I can see in the outdoorsy setting, although the story itself is gentler than any Tiptree I’ve read.) In some ways, it’s little more than a character vignette: a woman receives a call from her girlfriend of years earlier, and travels to visit her and her brother; there is some reminiscing about old times, and some discussion of the present; and then a turning point is reached. The sfnal elements, too, are minimal: the girlfriend, Julia, suffers from a psychological abnormality that, so far as I know, doesn’t exist, but which is characterised as “the opposite of attention deficit disorder”, meaning that she has a tendency to disappear into fugue states for periods of time ranging between hours or months, focused utterly on solving whatever problem has snagged her attention. The current problem, which may be drawing Julia so deep into a fugue that she will never return, is a new interpretation of quantum mechanics, the implications of which — and the ways in which those implications are refracted by the actions of the trio — echo not just Egan, but also “The Merchant and the Alchemist’s Gate”. The balance in “Dead Horse Point”, though, is tilted more towards heart than head, which is enough to ensure that the story is in the end nothing but itself. Another story in the book, though, seems to owe an even clearer debt to Chiang; in fact, if you told me you’d read a story about the conflict between belief and reason, set in a world where creationists were proved right about the age of the Earth by carbon-dating in the mid-twentieth century, and I didn’t know better, Chiang would be my first guess for the author. In fact it’s Ted Kosmatka. Like “The Merchant and the Alchemist’s Gate”, “The Prophet of Flores” derives its strength from its hybridity — in this case a science-fictional exploration of a fantastical conceit, rather than vice-versa — and though the pacing, among other things, is not as polished as it might be, the story’s portrait of life in a cosmologically alternate history is thorough and convincing. The protagonist is a boy who grows up to be a “paleometagenomicist” (a sort of cross between an anthropologist and a geneticist) and, as the title suggests, is ultimately sent to investigate the story’s novum — the discovery of the bones of the hobbits of Flores, which, by representing a challenge to the idea that all life was originally created by God, has the potential to send shock waves through this world’s society. Kosmatka’s execution of this pregnant conceit is notable first for its sensible handling of the faultlines between faith and evidence, and second because he finds a resolution which remains true to the parameters of the world established, but still manages to deliver a good old-fashioned conceptual breakthrough.

All four of the stories I’ve discussed so far have recognisable science fiction antecedents, even if two of them are not pure sf and one of them is only tenuously speculative; and none of them ever doubts that reason and logic are appropriate tools with which to try to understand the world, even if they are interested in the emotional consequences of that understanding. A story like Bruce Sterling’s “Kiosk” is more in orbit around this cluster than a part of it, but displays a similar faith that the world can be grasped, albeit with business nous rather than pure rationality. “Kiosk” is your everyday tale of economic revolution, or the Third Transition for the Eastern European country in which it’s set (the first two, we are told, being the fall of communism and the trauma of peak oil), in which a small-time businessman acquires a high-grade cornucopia device and finds himself getting step by step deeper into what eventually becomes a full-blow revolutionary conspiracy. Along the way, there’s a lot of energetic, energising and funny talk — it’s a much more lively story than any of the four above — plus plenty of pithy encapsulations of the way the world is changing. The ultimate moral is that it’s not enough just to have a mechanical invention; you need a social invention to go with it, because one will ultimately be demanded if the technology is pervasive enough. “Kiosk” is certainly one of Sterling’s better stories of recent years, and the most complete dramatisation of a social change in this Year’s Best; but I don’t think it’s the best story about economics. I’d give that honour to Daniel Abraham’s “The Cambist and Lord Iron: a Fairy Tale of Economics“, which is a less raggedy and ramshackle story, and impressive for the thoroughness with which it does exactly what it says on the tin. Formally, Abraham’s story is indeed a fairy tale, in which an admirable hero (“a man of few needs, tepid passions, and great kindness”) overcomes a series of challenges in order to live happily ever after. But there’s no magic, and in fact the setting is a version of our world (Cairo and Paris are mentioned), though not in an analogue of any single historical period I could confidently pin down. The challenges, which are set for Our Hero by a debauched local lord, have to do with the principle of exchange, and quickly become about more than mere physical goods, at which point they demonstrate every bit as much as “Kiosk” how much economic forces shape our lives. But Abraham’s story is told with a much lighter touch than Sterling’s, although both are charmingly logical at points, and offer the satisfaction of seeing smarts win out.

As I’ve hinted, you can argue half of the stories I’ve discussed so far — Chiang, Kosmatka, Abraham — as either science fiction or fantasy. Another example would be Susan Palwick’s “Sorrel’s Heart”, which is once more science fiction — set in a world where extreme mutation has become both rife and survivable, and where people born with their organs external to their body are relatively commonplace — and told in a fantastical tone. (The year’s other girl-with-her-heart-outside-her-body story, Rachel Swirsky’s “Heartstrung“, which inevitably shares some themes, can be found in Rich Horton’s Fantasy Best.) A relationship develops between the title character and a man, Quartz, whose abnormality is less visible; he is a sociopath, but decides that because he can see how his desires hurt Sorrel, he doesn’t actually need to act them out. Their relationship is an abnormal kind of normal; caring and coping and complementing are at the heart of it. Palwick’s touch is sure, and if the use of the heart as a symbol becomes a little bit too explicit at the end (we didn’t need to be told that Quartz’ child becomes his heart) there are powerful moments along the way. But you can also put her story, or Abraham’s, into a fantasy conversation rather than an sf one, by heading into fairy tale and folk tale, and looking at the contrast between Abraham’s story and an ostensibly more traditional fairytale retelling such as Holly Black’s “The Coat of Stars”. The tale of a gay costume maker, a troubled visit to his redneck home, and his attempts to rescue a childhood friend from the clutches of the fairy queen — yes, the double meaning is both conscious and worked through the story — by a succession of increasingly elaborate coats as gifts, it’s a thoroughly unsentimental offering and, in some ways, not that much more traditional than Abraham’s story. Although there is magic, the presentation of it is notably un-magical, and in fact I suspect the complete lack of ethereality is the only reason the happy ending is bearable. You could also look at the two witch stories in the book, by Neil Gaiman and Elizabeth Hand; both are to an extent engaged in dialogue with the conventions of fairy tale, although I’m not sure that the image of a witch as an evil old woman, which both stories clearly want to bounce off, is as pervasive as it used to be. This is not a problem for Hand’s story, which has a lot of other resonance to juice it up; the small-town setting is evoked with skill, but the story’s real triumph is that it manages to talk about the preservation of the environment — in this case, represented by three old trees — from the depredations of business without getting drippy. The magic is real and fierce — the sort of thing that is felt as much as seen — which makes the tinge of wish-fulfillment inherent in the premise bearable.

The feeling that the story might not actually add much to the ongoing dialogue is more of a problem for Gaiman’s “The Witch’s Headstone”, which is as much about Good and Bad as Hand’s story, but is surprisingly clumsy — featuring such convenient environmental responses as the fact that, immediately after the protagonist is captured, what had been a fine autumn day turns gray — although perhaps some of its other clumsiness can be attributed to the fact that it’s an extract from a novel, and is thus filled with hanging references. Still following the trail of a fantasy conversation, from Chiang’s (quite literal) portal-quest story you could skip to a piece like Alex Irvine’s “Wizard’s Six”, which makes more use of traditional high fantasy gamepieces — formal language, unironic wizards and dragon-slaying — than any other story in the book, and goes to some lengths to frame its narrative as one of moral questioning. (Although unlike Chiang’s story, the protagonist is probably not a good match for many of the people reading about him.) Or you could go to another hybrid form, alternate history, and look at Chris Roberson’s “The Sky is Large and the Earth is Small”, an entry in his interesting Celestial Empire series. This time around I think the detail of the research is more impressive than the detail of the prose, but like “The Merchant and the Alchemist’s Gate” the story is structured as a series of philosophical challenges, in which an old man leads a young man through an argument, in an attempt to get him to see the wider world.

The concept for The Graveyard Book — from which Gaiman’s story is taken — is, of course, is itself another example of fantasy dialogue, in this case with Kipling’s Jungle Book, a work substantially older than anything most of the sf stories try to engage with. (The exception is Charles Stross’ cacophonously unfunny Wodehouse-homage/parody “Trunk and Disorderly”, but frankly the less said about that the better.) Fantasy has a rather longer tradition to draw on than sf, so it’s not at all a surprise to find other similar examples in Strahan’s selections; such as Theodora Goss’s decision to respond to “Kubla Khan” in “Singing of Mount Abora”. In doing so she is clearly aiming for something of the same intensity of image and feeling — an approach summed up by the observation that “beauty was not a quality but a state of being” — but although there are many things to like about the story, particularly the dance between segments set in Xanadu and those set in contemporary Boston, for me at least the end result is (oddly, like Egan’s story) more beautiful in its conception than its execution. Individual moments, such as the matter-of-fact way the narrator tells us that she’s been to Xanadu and Coleridge got the details wrong, work wonderfully as a way of asserting the importance of individual imagination; but ultimately the story as a whole is too dependent to truly live. More generally, stories like Goss’ and Gaiman’s, and indeed most of the fantasy stories in this collection, seem to point to a difference in the way genre dialogue works, compared with science fiction, specifically that fantasy stories don’t seem to draw as directly on its contemporary tradition in the way that sf does. That may be changing — look at the response to Perdido Street Station (at least if you read it as fantasy), and to a lesser extent the response to Jonathan Strange & Mr Norrell — but it still seems more common to see direct inspiration (such as Accelerando leading to Postsingular) in sf, and there’s more of a sense of common purpose between Egan/Chiang/Gregory/Kosmatka than between any of the more traditional fantasies collected here.

If this isn’t just observer bias, it may be something to do with the fact that fantasy has a wider range of established narratives to draw on. The danger is that stories that aim to deploy a formula end up mastered by them. Hence stories like Black’s, or to an extent like Elizabeth Bear’s “Orm the Beautiful“, which is an almost flawlessly executed story about a last dragon, but is still a last dragon story. The twist is that said dragon is emerging into the contemporary world; the resulting negotiation with mundane concerns is witty, and the conception of the dragon society is original and impressively fully-formed for a story of this length, but it never feels as though it desperately needed to be told. Similarly, Michael Swanwick’s exodus/development-of-language myth mash-up is impressively textured, obviously knowing in several ways, and better than most examples of his short fiction that I’ve read, but can’t quite overcome the (necessary?) familiarity of its basic plot, in which a girl is kidnapped, an honourable man rescues her, and a treacherous man causes trouble. None of these stories are without merit, but next to, for example, Abraham’s twist on the fairy-tale formula, they feel too well-worn. I’ve praised M. Rickert’s “Holiday” before, and its skillful insinuation of unease into the narrator’s apparent attempt to be straight with us retains its power third time around, but it’s worth noting that it’s effective as a ghostly horror story not just because of its general grimness of tone, but because it successfully misdirects us as to where the horror is going to come from. The presence or absence of that sort of surprise, I think, makes or breaks any story that’s operating within a particular form. It’s why I think that, say, Nancy Kress’s “By Fools Like Me” is not her best work; the setting is almost generically post-Crash — global warming, disease, birth rate way down, garbled religious teachings — and what the characters stand for starts to overwhelm who they actually are. It’s also why I think Stephen Baxter’s “Last Contact” is admirable in concept but not quite deft enough in execution. I’m still a little surprised that it earned Baxter a Hugo nomination. Some of the detail is nice (particularly the idea that the announcement of a universal apocalypse would be made on Radio 4, and that the schedulers would be thoughtful enough to make the entirely pointless gesture of scheduling it for after the watershed), and the total impersonality of the catastrophe is as chilling as Baxter ever is. But some of the rest — particularly the guff about establishing a shelter to survive the end of the universe for about 30 seconds, just to eke out that little bit more knowledge, and the intuitive decryption of alien messages — is trying too hard. It might work in a longer story, but here I can feel my buttons being deliberately pushed. I don’t object to similar button-pushing in Ken MacLeod’s “Jesus Christ, Reanimator”, which depicts a 21st-century second coming, simply because the story is so funny and inventive, from the opening image of the Heavenly host being welcomed with an F-16 fighter escort to the concept of Jesus’ blog (and his “devastating put-downs in the comments”), or Jesus’ own admission that reading Tipler helped him understand how the universe works. It’s a story that ends in the only way it could, but has an awful lot of fun getting there, and is probably MacLeod’s strongest short-form work to date.

What’s left after all this discussion is the set of stories which, for one reason or another, I couldn’t fit into a neat discursive category. In some cases, that’s because the premise seems truly original; the notable example here is Peter S Beagle’s “The Last and Only, Or, Mr Moscowitz Becomes French”, in which nationality is, literally, a disease. But it’s an originality whose charm passes me by, as with so much Beagle; “Mr Moscowitz” seems too fable-like to be satisfying as a rational fantasy (for example, nobody talks about potential treatment of Mr Moscowitz) and yet not fable-like enough to achieve much power (the scattershot targeting of everything that comes within range — law, celebrity, marriage — ends up feeling ineffective). It feels like it should be a story about identity, yet because of the totalizing nature of the change, it has frustratingly little to say there (certainly in comparison to a story like “Dead Horse Point”); yet it is not simply beautiful enough to absorb. In contrast, there’s “The Dreaming Wind”, which is both unlike any other fantasy in the anthology and successful, although perhaps not exactly new ground for its author. “There is no way,” the narrator says near the start, “to encompass in language the inexhaustible creative energy and crackpot genius that was the Dreaming Wind”. But Jeffrey Ford gives it the old college try. The dreaming wind sweeps through the town of Lipora once a year, when summer and autumn “are in bed together” (a lovely phrase), bringing in its wake a rush of surreality. People and landscape become jumbled and strange, and only rearrange themselves when the wind has passed. It’s an event that serves as a demonstration of Ford’s tremendous gift for invention, and the story is worth reading for that alone. But then “The Dreaming Wind” becomes something more: one year, the wind does not come, and as so often happens the absence of a feared thing becomes scarier than the thing itself; at least it turns out not to be the expected blessing. Eventually, the townsfolk put on a play, telling a story that explains why the dreaming wind was and why it is no more; when the magic vanishes, in other words, it is recreated in story, and magic and story might almost as well be the same thing. Tony Daniel’s “In the Valley of the Garden” is, like “Glory”, taken from The New Space Opera, although like “Glory” I’m not sure I could actually call it that; a story about someone who’s survived a space opera, maybe. Strahan places it immediately after Rickert’s story, and initially the change from the intensely personal supernatural horror of that story to the still-personal but much more expansive and adventurous sf of Daniel provides the sharpest whiplash in the book; but the story outstays its welcome somewhat. Interestingly, it echoes Swanwick’s story in several ways: both stories play with sf/fantasy texturing; they have similar villains (Daniel’s aliens are described as “parasites, feeding on order”, which makes them sound awfully like Swanwick’s language-eating demons); and in “Valley”, as in “Urdumheim”, inventiveness is ultimately tamed by a conventional undercarriage.

Strahan closes his anthology with a story by possibly the only contemporary short story writer as near-universally acclaimed as Ted Chiang; but Kelly Link’s “The Constable of Abel” seems to me a less secure anchor, not just because I find it less engaging as a story than my pick for Link story of the year, “Light” (I’m able to believe that Strahan disagrees), but because “Light” seems so much better-placed to illustrate Strahan’s core argument about the breaking down of barriers. Like “The Merchant and the Alchemist’s Gate”, it fantasticates a science fictional conceit (pocket universes), but it does so in a provocatively different way. “The Constable of Abel”, by contrast, is set in a more straightforward fantasy world than is usual for Link, and has a more traditional narrative architecture, built around a mother and daughter con-artist team who leave one town and move to another after the mother kills the local constable. There’s a lot of talk about death, which only Link’s narrative voice manages to avoid making morbid; but it seems more of a struggle than usual, as though the demands of plot cut down the characteristic interplay. Though there are still Linkish touches — such as the way people keep ghosts, which are pocket-sized and need blood to live — under such bright light they start to seem unconvincing, rather than illuminatingly weird. And the final revelation, much as Link tries to spin it into a new riff, can’t stop the story being a rather wearying note on which to end an otherwise good anthology.

But what “The Constable of Abel” does have going for it is that it’s more typical of the direction Link’s work has been going in; and even if you like fewer of them than me, I think it’s hard to deny that Strahan’s selections capture something of the fluidity of the contemporary genre, and range widely over the territory. Of the handful of omissions I think really weaken the collection, for instance, I can see that “By Fools Like Me” already covers the post-ecotastrophe terrain that Holly Phillips’ “Three Days of Rain” evokes so wonderfully; and while I’d have taken Rachel Swirsky’s “Dispersed by the sun, Melting in the Wind“, I can see that the clear debt to classic end-of-the-world stories that “Last Contact” brings is interesting in itself; and while I find the omission of David Moles’ “Finisterra” baffling, I suppose Tony Daniel’s story supplies the heavy-worldbuilding sf adventure. As for the fourth story I’d have picked, Ian R MacLeod’s “The Master Miller’s Tale”, its industrial magic isn’t particularly well represented elsewhere in the book, but it’s a novella, and even in Night Shade’s somewhat cramped layout that demands a certain number of pages. You may have noticed that all my omissions — and all the stories Strahan did pick — are, however they might colonise other narratives, solidly genre stories, drawn from genre sources (for a different kind of fluidity, drawing on newer markets or non-genre markets, you’ll want Horton’s volumes, or Best American Fantasy, I suspect — and in fact, see Abigail Nussbaum’s review here); but if Strahan’s self-appointed task is to map the field of speculative fiction, rather than the mode in the broadest sense, then that makes perfect sense. And I find myself in agreement with the sense of the field that this book promotes: which is to say that I like this map.

Two Reviews Elsewhere

I’m having the good fortune to be going through a period of reading good books, reviews of two of which have recently gone up elsewhere. First: Dreamers of the Day by Mary Doria Russell, at Strange Horizons:
Dreamers of the Day cover

And then every so often comes a reminder that Agnes is dead. The effect of this, which I take to be deliberate, is to break the immersion associated with historical fiction. Agnes’s times are not for us to live in—they are for us to watch (as, later, our times are for her), and to read Dreamers of the Day is to take part in a game of knowingness with Agnes and her author: they know we know they know we know, and so on. So we see Agnes in conversation with Lawrence, and we interpret what is said according to our knowledge; later, Agnes discusses the events with Karl Weilbacher—a German with whom she has struck up a friendship—and he provides his own interpretation, which is then on the table for us to interpret once more. As a formal device for relating the politics of 1921 to those of our times this is elegant and often extraordinarily effective, the more so because the tale is of sufficient complexity—and aware enough of the limits of the possible—that it cannot be summarized as a lesson. (Agnes herself tries and fails at the end of the novel.)

On the basis of this review, yesterday I got involved in an email debate about whether or not a novel with a dead narrator should count as fantasy, which involved mutual incomprehension on both sides. (Although I have the satisfaction of having the author on my side.) For me it’s as simple as saying the narrator’s position is impossible, and that it implies the existence of a secondary (fantastic) world, whether or not the author chooses to explore it. If the author doesn’t choose to explore it, it may not be very satisfying to consider the work in question as fantasy — there may be other, better ways to approach the book — but that doesn’t mean it’s not fantasy. In fact, in Dreamers of the Day Russell does spend some time in the afterlife world, although it’s towards the end of the book, so I didn’t want to talk about it in the review; but even if she hadn’t, my knowledge that the narrator was dead would have made the book a fantasy for me. And that had an effect on my reading experience: for example, it made the moments where Agnes (the narrator) remembers hearing the voice of her dead mother more ambiguous since, after all, Agnes herself proves that communication from beyond the grave is possible.

The second review is of Stephen Baxter’s latest novel, Flood, in the Internet Review of SF; as I understand their subscription options you should be able to access the review for free even if you’re not a subscriber, unless you’ve already looked at an article from the current issue this week. A quote:
Flood cover

In order to make something as slow-moving as climate change storyable, you either need to make your characters live longer, as, for instance, Kim Stanley Robinson does in Blue Mars, or you need to make the change shorter and sharper, which is the route Robinson takes in Science in the Capital and the route Baxter takes, to a much greater degree, here. (Of course you can set stories within an ecologically devastated future without deploying either of these strategies, and many writers have; but they then stop being stories about the process of climate change, and become stories about living with it.) The big advantage to Baxter’s strategy is that it tremendously intensifies the problem, particularly in the early stages, creating a crucible within which the dramas caused by a changing environment—mass migration, for one—can play out on a human timescale. Stern currents of class, race, gender, religion and evolutionary biology all swirl through Flood, driving and shaping the drama. (The religious echoes, in particular, are well handled.) But once you’ve introduced that sort of acceleration, if you’re a writer like Baxter you have to follow it through to its conclusion; and in this case that means shifting modes. So Flood skyhooks us into a story that—while still predominantly literal—is stranger and more emblematic than it at first appears.

As this indicates, one of the things that really interests me about the book is how it negotiates between two forms of writing about its subject: the opening is very literal, realistic, climate-change-ish stuff, whereas the later parts of the novel are more extreme and strange. But that’s only the most impressive aspect, for me, of what is quite possibly Baxter’s best novel this decade (Evolution runs it close), and certainly the best new science fiction novel I’ve read so far this year. I’m hoping to organize a Swiftly-style discussion of this book, to look at it in more detail.

The Child Garden

The Child Garden cover 1The Child Garden was one of the texts set for the SFF Masterclass; one of the texts set by Wendy Pearson, to be specific, and when the time came to discuss it, she set us off with an exercise. Pick a scene that feels to you to be central to the novel, she said, and then we’ll discuss your choices. So we did; but inevitably, within the confines of the classroom we only got through a few peoples’ choices. I thought it would be interesting to gather up some of the others, and present a sort of fractal portrait of Geoff Ryman’s novel. (See Jakob Schmidt’s take for a regular review.) So:

Agnieszka Jedrzejczyk:

One of the most important and interesting scenes in The Child Garden is, for me, the meeting between Milena and Rolfa, especially the paragraph starting: “The next she went to the Graveyard [….]” and ending: “The GE was a woman.” (pp. 11-14 in Voyager edition, 1999) There are a few things worth discussing here. First, we have Milena presented for what she really is, insecure and very lonely, “hugging the unwanted boots”. We can say she is like those boots, a misfit in society for various reasons. Secondly, we have the first glimpse of Rolfa as a Polar Bear, a GE, and then, in the end, a woman (but also, or maybe first of all, a musician). I actually think there are three main characters in the novel — Milena, Rolfa and Music — and as they are shown in this scene, the three are inseparable. In the end, it is hard to decide who is whose lover; I am pretty sure there is a threesome of some kind. Music is what drives Rolfa through life; her love for music is what makes her to go through the Reading process. Why on earth would she do that? She and Milena could live together somehow, probably as outcasts, but still together; however, the desire to sing, to be able to perform (or at least compose) music is stronger. Milena, on the other hand, becomes an involuntary musician when she is left without Rolfa. Her love for Rolfa is transferred to her efforts to make the performance of the Opera of the Divine Comedy possible. There is a sense that this music cannot be lost, that it is too beautiful to be forgotten, too precious to be left unperformed. Milena believes that this music belongs to the people. When Rolfa disappears as a character, her incarnation as Music appears, like a translation into an acceptable form understood by society. Which means I have changed my mind: there are two characters, Milena and Rolfa. Rolfa is Music.

Tony Keen:

When asked to think of a key scene in The Child Garden, the first that leapt into my mind was the beginning of chapter 5 (p. 52 in the 2005 SF Masterworks edition). Milena is waking up the morning after a disastrous visit to Rolfa’s family. A strange woman enters her room in the Shell building on the South Bank (one of the delights of the novel is the way in which it is rooted in a very real and realized geography of London). Only when she speaks does Milena realize that the visitor is Rolfa.

Why I think this is a key scene is less apparent to me. I would hazard that it is because this is a transformative scene. Up to this point, the reader has seen Rolfa as what she is introduced as, a ‘polar bear’. The reader understands that she is female, but it is harder to accept her as a woman. Shaving her fur off changes Rolfa’s whole identity, certainly in Milena’s eyes, and arguably in Rolfa’s head as well. (There’s a touching moment a few pages later when a topless Rolfa covers her breasts, something that she never bothered to do when coated in fur.) At this point the notion that identity is an important theme in the novel comes to the fore. The identities of the main characters are always in flux. This is particularly the case for Milena, and who she sees herself as, and what she wants to be (which never coincide with what the Consensus thinks she is, or what they want her to be). Rolfa’s situation is similar. This scene marks the point at which she attempts to break away from her old identity and become somebody new. It also marks the beginning of a process by which Milena will help Rolfa change, but not in the way she meant; the result of this process is that Rolfa will become someone different from the person Milena wants, or that Rolfa wanted to be, and that person, who Milena is trying to preserve, is lost to her forever.

Ben Little:

I picked the same scene as Tony Keen for similar reasons. Rolfa appearing at Milena’s door shaved bare is by far the most mundane transformation in a book filled with transformative moments, and the most poignant. There are some personal associations with why I found this moment so touching: a friend at school shaved her head when she came out. Unlike Rolfa, her skin was ‘not stripped, cut, outraged,’ but the metaphorical connotations were similar. She had a rough time, dropped out of school and ran away from home. The parallel stops there. Unlike my friend, who came to terms with her sexuality, Rolfa’s symbolic shaving ultimately ends in the destruction of her personality. In contrast to Milena’s many transformations, which culminate in the permanent liberation of humanity from its physical shackles, Rolfa’s shaven nudity is a transitional thing. From being an outsider in one society she tries to hide in another. This sanctuary turns out to be anything but, and by presenting her the opportunity to live out her wildest dreams it betrays her and restores her to her socially pre-ordained role. Her transformation is, like the many Milena undergoes, transgressive, but while Milena’s transgressions change society, Rolfa’s are recuperated by it. Her grand achievements become dwarfed by Milena’s own and seem to have most significance (to the Consensus at least) as a part of Milena’s development. Thus the moment is at once tragic and liberating, romantic and destructive, an act of rebellion and of conformity. It encapsulates so many of the paradoxes that make Rolfa a convincing character. While Milena may make the final change in the world, Rolfa is the artist and in this book it is art and originality that make positive transformations possible.

The Child Garden cover 2Sarah Herbe:

For me, one of the most significant scenes comes at the end of Book One, when, after Rolfa has left, Milena discovers that Rolfa has set Dante’s Divina Commedia to music. The rest of the novel is very much determined by this discovery, foreshadowed by Milena’s vision of staging The Divine Comedy as “a great abstract opera” (Gollancz Masterwork edition, p. 95). Her ambition to stage the opera, and constantly dealing with Rolfa’s music, becomes “a way to talk to herself” (p. 107). The music “fill[s] her life” (ibid.), gives her something to do and provides her with the feeling that she “ha[s] done something with her life” (p.207). Also, Milena’s initial misunderstanding of the inscription “FOR AN AUDIENCE OF VIRUSES” gives rise to a conflict that is only resolved towards the end of The Child Garden.

Maureen Kincaid Speller:

I never actually fastened on one big scene as being emblematic of the book, but my attention was specifically caught by a couple of scenes which I seem to have yoked together.

The main section I’m thinking about is in Chapter 10 (pp.178-80 if you have the UK Unwin hardback) where Milena recalls her first meeting with Rose Ella. It’s not so much the meeting itself that interests me as Milena’s recollections of the class. The line I focused most on is:

‘You always use that word “remember”,’ said Milena. ‘You say, “remember, team”. You never tell us to think.

What strikes me here is the way in which the School Nurse seems to suggest that the Lumps are having to make an effort to recall, whereas if I understand the function of the viruses correctly, they cannot help but recall because the viruses do it for them. Thus, there is no actual effort involved in recalling what they’ve been given by the viruses. What they seem unable to do is to separate out chunks of what the virus has given them and respond to it critically. Milena may not carry all that knowledge, or have access to it in the way they do, but she can recall things that are significant and construct arguments around them, as in remembering that Plato doesn’t use the word “Pharmakolicon” for writing.

As I think we noticed in our discussion during the class, writing becomes like a virus, “artificial knowledge that people could lay claim to without really having experienced or learned anything.”

I link this to Milena’s first meeting with Rolfa, when the latter comments that while Milena can, like everyone else, read music, she hasn’t learned how to read music. “If you haven’t learned it, it isn’t yours.”

I’d like to tie that in, somehow, to everyone being Read into the Consensus, but I also had this lingering thought in the back of my mind about Ray Bradbury’s Fahrenheit 451, and the people who become books in order to preserve them. I suppose, in part, I’m thinking about the dreary performances of Love’s Labours Lost “preserved” in The Child Garden. Is this what the “books” of Fahrenheit 451 will become?

And all this interests me, I suppose, because of the masterclass itself, as a gathering of people who read and write about their reading, and attempt to draw conclusions from what they read. What are we doing?

Niall Harrison:

I have to pick the scene which brought The Child Garden fully into focus for me. It’s a conversation between Milena and Bob the Angel that takes place relatively late in the book (pp 290-3 in my 1994 Orb edition), and it struck me quite forcefully because it’s the first time we get a clear indication of what one of the key players in the novel — Consensus — actually wants; indeed arguably the first time we can be certain that Consensus is as active in shaping the events of the novel as any of the traditionally human characters. What it wants is not something obscure or willfully strange; it is a simple human desire, and Bob states it simply: “The Consensus is tired of being alone. It wants to reach out” (290). But it’s a want that draws together many of the novel’s key themes, and the conversation in this scene starts to suggest how. Reaching out is, of course, exactly what Milena is trying to do with Rolfa’s music; both gestures reflect the novel’s concern with the tension between individuals and their community (Milena’s search for a true sense of self is only meaningfully defined once we know how the alternative is defined); Milena is only suitable because of her biological individuality, which contrasts with the more common use (in the novel) of biology as a vehicle for cultural memory; and even the ways in which Milena and Consensus are planning reach out are parallel, being both performative, and both concerned with transcending rehearsal (“They need to rehearse me,” Milena thinks) to achieve something new. And reading the scene again, it seems to gesture towards the novel’s ending (and the apotheosis of its sfnal conceits); there are images of reaching out, and a reminder of the way in which Milena grew up and left the first Garden. In a novel that sometimes gets lost in its own rapturousness, this scene is a relatively understated lynchpin.

The Child Garden cover 3Karen Burnham:

Mostly, I agree that the scene where Milena finds out from the angel Bob what is actually going on is the key scene of the novel. However, at the time when Wendy posed the question, one of the scenes I jotted down was when Milena was rejected by the Restorers.

Remember she had been virus-less through her childhood, but one of her teachers had taken her under her wing. She’d taken Milena home, and Milena had come to love her guild/family. After a disaster, Milena was sleeping close to the instructor and started to act on her nascent lesbian impulses, which caused the teacher to reject her harshly. It was then that Milena decided to try to accept the viruses, so that she would be able to be part of society, instead of a perpetual outcast. It comes late in the series of flashbacks, it was something that Milena had tried to hold back from the reading, and it answers a few questions. Given that she couldn’t accept the viruses as a child, why was she able to later? Why accept them at all? And what motivates her? Fear of rejection (which is pretty darn universal, I’d imagine).

Duncan Lawie:

The scene that immediately came to my mind when we were asked is the moment when Milena discovers that Rolfa has written other works “for an audience of viruses” (p350-1 in the SF Masterworks edition)

This is very late in the book. Milena has accepted that her love for Rolfa is never going to be realised, that the Rolfa she loved doesn’t exist any more. She realises that the Opera is as much her own work as Rolfa’s, but she still considers it a monument to that love, to the fabulous woman she destroyed (through getting her Read) by trying to save her. Through all the trials of getting the Opera staged, Milena has believed herself true to Rolfa’s desire to sing, to perform, to create and present – but now there is the sudden realisation that the Divine Comedy was intended, literally, for an audience of viruses. Milena has built upon the wrong foundation, pushed the creation into the external, physical world when it was wholly meant to be inside the heads of the readers. How deeply Milena misunderstood Rolfa’s intent! And yet the seed of that revelation has been with Milena almost as long as her work – the Holy Bible “for an audience of viruses” is inside Piglet, the toy which Rolfa left behind, and from which it is birthed.

Like so many points in the book, this moment forces a reassessment of the relationship between Rolfa and Milena. Did Rolfa write this later work in Milena’s flat, trapped inside and dependent on Milena to keep her family away? Was this truly important to Rolfa, or just idle doodling? Are there other works for an audience of viruses? Can reading the books with Rolfa’s accompaniments shine a new light on the works when the received wisdom of the viruses only allows one interpretation?

Being so late in the book, these are questions that aren’t answered in the text — lending them some extra piquancy, for me at least.

And in better awards news …

Strange day, when the John W Campbell Memorial Award is the award I feel positive about. The winner is:

In War Times by Kathleen Ann Goonan

This actually looks like a sane, solid choice; the reviews that I’ve seen have ranged from mixed to positively glowing (although see also). Anyway, I have a copy, and I’ve bumped it up the TBR stack, so there may be a review in the near-ish future.

UPDATE: Chris Mckitterick reports that Michael Chabon’s The Yiddish Policemen’s Union came second, and The Execution Channel came third.

Meanwhile, the Sturgeon Award choices are equally solid — choices because, for the first time, there are joint winners, and solid because those winners are:

Tideline” by Elizabeth Bear
Finisterra” by David Moles

See Abigail Nussbaum’s thoughts on the Bear here, and the Moles here; and congratulations to all three winners.

(While I’m here, have some links to other Locus Awards discussion.)

Locus Pocus

Gazumped! Neil Clarke posts about the change to the Locus poll scoring system, as described alongside the results in the July 2008 issue:

However, the next thing I see really bothers me and completely invalidates any year-to-year analysis I had planned:

“Results were tabulated using the system put together by webmaster Mark Kelly, with Locus staffers entering votes from mail-in ballots. Results were available almost as soon as the voting closed, much sooner than back in the days of hand-counting. Non-subscribers outnumbered subscribers by so much that, in an attempt to better reflect the Locus magazine readership, we decided to change the counting system, so now subscriber votes count double. (Non-subscribers still managed to out-vote subscribers in most cases where there was disagreement.)”

They changed the vote counting system after the polls closed. If they were so concerned about the results reflecting reader opinion, why allow non-subscribers the chance to vote in the first place? Doing something like this makes it seem like they were unhappy with the results and put a fix in. Given their long-standing reputation, I’m sure that wasn’t their plan, but what were they thinking?

For obvious reasons, Neil is most interested in the effect this has on the “best magazine” category; he also notes the one that first caught my eye, which is the result of Best First Novel. As described by Locus:

Heart-Shaped Box by Joe Hill won by a slim 10 points over The Name of the Wind by Patrick Rothfuss. This is one place where the doubled subscriber votes made a difference; the Rothfuss had more votes and more first-place votes but subscribers put the Hill first, and their doubled points gave it the edge.

Similarly, in Best Collection:

Connie Willis’s The Winds of Marble Arch and Other Stories won with a lead of just over 70 points, followed by Jack Vance’s The Jack Vance Treasury in second. Cory Doctorow’s Overclocked came in third — despite having the most votes and the most first-place votes. The doubled subscriber votes made Willis, ever a favourite with Locus subscribers, the winner; without the extra points, she would have come in second behind Doctorow, who has a large online fan base.

I have to say I’m deeply disappointed by this. The big selling point of the Locus Awards is, or always has been to me at least, their representativeness, precisely the fact that anyone can vote and that they are thus the best barometer of community-wide opinion that we have. As the notes at the start of this year’s result somewhat smugly put it, “We get more votes than the Hugo, Nebula, and World Fantasy nominations combined … Nominees need at least 20 votes to make the final list, even though it frequently takes less to make the Hugo or Nebula publishing ballots.” All of that is still true, but it seems wrong to imply (as I think it’s intended to imply) that this legitimizes the results when you’ve just changed the scoring system to make some voters more equal than others — particularly if you only make the change after voting has closed, particularly if you only mention it in the print version of the magazine.

Linkhmar

A Discussion about Swiftly

Swiftly coverSince the Matter discussion went down so well, I’ve decided to turn it into a regular, or at least semi-regular feature. On the table this time: Adam Roberts’ ninth novel, which is “a rip-roaring 19th century adventure, a love story and a thought-provoking pre-atomic SF novel about our place in the universe.” Or is it?

Your participants this time, who should need little introduction if you’ve been reading this blog for any length of time: me, Paul Kincaid, Victoria Hoyle, and Dan Hartland. If you haven’t read the novel, Dan’s review at Strange Horizons will give you some idea of what the book’s about; other online reviews worth a look are by Guy Haley, Nick Gevers, and Duncan Lawie. I kicked things off by asking for overall impressions of the novel …

Victoria Hoyle: I’ll start by saying this: I have always felt that Adam Roberts’ penchant for ideas and his novel writing have sat a little uneasily together — sometimes I think the latter has suffered from an over emphasis on the former. Up until Swiftly, though, I have been (mostly) satisfied that his books had coherent plots and characters, heightened by some excellent prose, that had the strength to carry the ideas through to their rightful conclusion. (For the record, of the four of Roberts’ books I’ve read I think Gradisil is the best, while Splinter is my peculiar favourite.) I felt that Swiftly failed in this regard. The first 80 pages (the two sections that have been published previously as short fiction) were wonderful. Muscular and toned and well-balanced, with strong characters to drive them. But I thought the later sections were positively surreal, plus a little clumsy, and I had great difficulty focusing on them around the huge lacunae in the plot. Characters fell through holes in time, and then reappeared utterly and inexplicably transformed. I found it impossible to put together as a single functioning narrative unit and, no matter the philosophy behind it, that is difficult for me to forgive.

Niall Harrison: I liked Swiftly a lot. I’m starting from a slightly different position to Victoria: I’ve read all of Roberts’ novels, and a majority of his short fiction; I’ve liked a lot of it, and admired almost all of it, so he’s clearly doing something that works for me. In fact, I think he’s been producing his best work in the last few years (as you’d hope, really) — I should probably say that during this time I’ve corresponded with him a bit as a result of my roles at Strange Horizons and Vector, but that’s just a happy coincidence. Swiftly struck me as a further development in three ways, all related. One, I think it’s the book in which he’s most successful at foregrounding his characters, or achieving a balance between the characters and the ideas he wants to explore. Two, I think it’s in many ways his most relaxed book, in a good way — in Swiftly he seems more willing to leave loose ends, to not have everything tied up in a little package of Meaning. I think the shift in tone that Victoria identifies is part of this. And three, I think it’s the most successful outing for Roberts-the-author-as-critic. I don’t know enough of Gulliver’s Travels to be able to pick up the nuances of his engagement with the book, but I enjoyed the various ways in which he explores the basic idea — and brings in dialogue with other texts.

Paul Kincaid: For the record, I like Roberts’ non-fiction, and though there is much to argue with in the book I have immense admiration for his History of sf. But I have never been able to get on with his fiction. Every novel or story I’ve read has disappointed me in some way or other. Swiftly seems to bring together all my discontents.

To start with, it is incoherent, and becomes more so as the book goes along and Roberts simply crams in more references to sf history. Obviously he is overt about the Jonathan Swift references, but the opening, when we first see the Lilliputians at work, owes more to Beatrix Potter’s The Tailor of Gloucester than it does to anything in Swift. And then he has to jemmy in Voltaire’s Micromegas (Littlebig). I think he assumes that because all these are concerned with scale, they can be pushed together with no harm, but that is just not the case. In the end I’m almost sorry that he didn’t try to squeeze Alice into the mix, it would have made about as much sense as everything else.

Then I think it is clumsy. As Victoria says, characters are simply forgotten for long stretches of the book, then brought back in because he needs them for some little bit of business. This is particularly true of the Lilliputians and the Brobdignagians, who never come across as anything other than authorial devices. Given that this is a book that is supposed to be about them, the careless way that they have no part to play in most of what goes on is amazing.

And the characterisation is so inconsistent that I spent a large part of the book thinking that through some oversight he had simply given exactly the same name to two totally different women. As we leave Eleanor the first time she is living with her mother, she has just witnessed the gruesome murder of her hated husband, she is living in a big house in fashionable London, she is negotiating for a mortgage to pay the fine of a treasure seeker, she is so ignorant of sex that she is frigid. The very next time we see her she is walking north alone. There is no indication of how she got there, there is not a single reference to her mother, her house, her husband, the treasure-seeker. And she has gone inexplicably from being frigid to being sexually manipulative. What on earth has gone wrong here? Does no-one else think this is at the least careless and at the worst witless?

Niall: I have to say, I didn’t find Eleanor nearly as inexplicable as Paul and Victoria did. If anything, my first reaction was that the dramatic transition from sexual repression to sexual exploration was perhaps a little clichéd — an overly-familiar idea of how a repressed person might suddenly go wild when freed from the constraints of family and circumstance. But I certainly didn’t think it was inconsistent.

Eleanor is introduced to us as a rationalist, scientific personality, fascinated by everything about the way the world works, but held back from direct engagement with it. Her interest in sex is almost the prototypical example of this — when she realises how human procreation must work, she’s not disgusted or reticent, she’s simply embarrassed that she didn’t already know. And so she decides that “the proper scientific thing to do [is] to study the phenomenon more carefully” (73). Of course her first attempt to doing that is to read, but that doesn’t get her very far; and because it doesn’t get her very far, because she understands everything intellectually first, her first physical relationship is a disaster.

When Bates’ invasion of her privacy spurs her transformation — and I do think it’s that moment that causes the change in her behaviour; there’s no sign that when she’s first picked up by Bates’ party that she’s already become so adventurous — it does so in ways consistent with her character. She approaches sex clinically, taking every opportunity to see how Bates reacts, or to study the way his body reacts, to what she does.

But if it’s not inconsistent, it is obviously discontinuous. And on that score, on the one hand, I can agree it’s a weakness — part three of the book is my least favourite, and that’s at least in part because Bates’ perspective is so stifling. On the other hand, though, it’s clearly deliberate, and it’s effective precisely because I find Eleanor interesting and would like to see more of her (and when we get to part four, the opening-out has that much more power). One aspect of the book is that our lives are shaped by forces we can’t always see or grasp: things like class at the upper end of the scale, things like bacteria at the lower end. A big part of the plot is carried out by sub-Lilliputian creatures we never see — we have to deduce that they were in the calculating machine, that they caused the disease, and so on – so it doesn’t surprise me in the least that we’re asked to deduce similar amounts about one of the human-scale characters. The dots aren’t particularly hard to join — London’s just been sacked, it’s not at all surprising Eleanor’s become a refugee — but they’re part of a strategy that runs throughout the book of refusing to give us some of the narrative satisfactions we expect a novel (perhaps particularly a science fiction novel) to give. The elisions are so precise that it’s impossible for me to see it as carelessness on Roberts’ part.

Dan Hartland: Swiftly is a troubling book, and that seems to me a good sign. As you all probably know, I reviewed it for Strange Horizons. It has to be said, in hearing of the editor no less, that I usually know what I’m going to say about a book I’m reviewing for Strange Horizons, and with pretty decent definition, by the time I finish its last page. This is because most of them are open-and-shut cases, largely due to their common and garden simple-mindedness. When it comes to Swiftly, I agree with a little bit of what everyone has said so far, and this reflects the fact that when I finished it, I wasn’t quite sure whether it was good.

But ultimately, I gave it a decently positive review. A large part of this is due to what Niall was talking about re: its intertextuality. Roberts is pretty obviously playing with ideas from his History of sf, and as Victoria points out at times writing good fiction and exploring ideas well are not necessarily compatible. But I disagree with Paul: the texts Roberts references do not crowd each other out, since he never goes as far to draw much more out of them than the reference itself. I was impressed by the novel’s sense of place, by how well it sits in its chosen milieu, and I think it achieves that by not over-simplifying it own concerns or those of the period in which it is (sorta) set.

Naturally this makes the book unwieldy. In that review of mine, my big source of complaint is just what Victoria picks up on when she talks about lacunae. It’s not just the large gaps of time that characters fall through, though — yes, Eleanor is transformed between her appearances, but Bates twists and turns in moments and pages just to get to the moral resolution Roberts wants him to achieve. I found this pretty difficult to swallow, and Niall’s defense of it — that the ellipsis is sort of a stylistic echo of the invisible agents the book is based around — doesn’t really help the reader escape the dislocation it engenders. Yet, like Niall, I had no problem with Eleanor’s change in circumstances at the novel’s half-point: she has implicitly lost everything which gave her life structure, and this has clearly killed the structuralist. She then rebuilds herself through experience, and more problematic are the on-a-dime nature of those experiences. She sees war on a Real Time Strategy screen and — poof! — she develops human empathy. It’s the psychological baby steps Roberts fumbles, not the leaps or the set-ups.

On the large canvas, Swiftly may veritably teem, and may defy easy categorisation or distillation … but I’m not at all that’s not a sign of its strength.

Paul: Niall, the idea that the lacunae in the book in some way stand for the influence of forces on a different scale is attractive, but that’s not what’s in the book.

The reason I have a problem with Eleanor is the problem of memory. One of the most significant things that goes into shaping our character, and that is imperative for the continuity of that character, is memory. The persistence of memory is one of the things that defines us. In Eleanor there is no such persistence. When we leave Eleanor at the end of book two she has just witnessed the horrendous murder of her husband, her life is focussed on caring for her mother, she is even mortgaging her home for the sake of a fortune hunter. When we meet her again at the beginning of book three every single one of those things is completely absent, and is never referred to again. Even if she hated her husband and wanted rid of him, that murder at least would have had some effect on her consciousness. But no, it is excised from the record. Beyond her interest in science, which is of a somewhat different character in book two to the rest of the novel, there is not one jot that even connects the two Eleanors.

Nor is it sufficient to say that there has been an invasion and she has become a refugee. Because there is nothing other than the circumstances of the meeting on the road that actually marks her as a refugee. She has been forced out of her home, she has been forced away from her mother who had been the most important figure in her life, as a refugee in a time of war she had almost certainly witnessed scenes of chaos or mayhem, yet none of this has had an iota of effect upon her. She is a refugee who behaves from the instant of her reappearance as if she has undergone nothing more exciting or threatening or life-changing than a Sunday afternoon stroll. She is not a character, she is a contrivance to allow Roberts to set up situations as he will.

And if the discontinuities in Eleanor’s character are the most blatant, the discontinuities in Bates’ character are no less serious. He is a puppet, and where most puppetmasters would make an attempt to walk the puppet from point A to point B, Roberts simply whips him up and plonks him down willynilly without even a nod in the direction of verisimilitude.

But then, why expect coherent and consistent characters in a plot that makes no pretense of coherence or consistency? The Lilliputian in his flying machine who accompanies Bates for so much of the latter part of the book is simply forgotten for page after page when the plot has no need of him, only to re-appear miraculously just at the point where he is needed to rescue Bates, then is just as promptly forgotten again. A plague that touches each of our central characters but leaves them effectively unharmed then proves instantly and unfailingly fatal to every other human being it touches. Sorry, credulity can only stretch so far.

With most books, I’ve found, even bad books, if you are prepared to take it on trust right from the start then suspension of disbelief becomes easier as the story is developed. In this case, I wasn’t bowled over with the first part, I thought its shifts were far too abrupt, but I was prepared to give it the benefit of the doubt. But in fact my disbelief increased as the novel progressed. I wasn’t being drawn into the world, in fact I found myself more and more being pushed out of it. Every few pages I was being asked to swallow some behavioural trait that made a mockery of everything we’d been told about the characters to that point. Every few pages I’d be asked to swallow some twist of the plot that was totally arbitrary. Every few pages I’d be asked to accept something that seemed like arrant nonsense to me.

This is a jeu d’esprit, a showing-off, a game to be played with bits and pieces from the history of sf. It is not a novel.

Dan: Paul’s pungency aside, I’m not sure we’re getting to the heart of things here. I can’t at all buy that Roberts wasn’t aware how odd a choice having Eleanor pop up, unannounced and unfamiliar, was going to be. The question of whether or not his choice is successful is being duly answered each to their tastes, but if Niall’s explanation doesn’t cut it then there is surely one that does. It occurs to me again that citing the severity of Eleanor’s position at the close of book two does not count as providing evidence that her state when she reappears is unlikely or unacceptable. It occurs to me that, having achieved what she had at such a cost, having even that then robbed from her would lead to precisely the dissolution of character Paul’s arguing does not follow. What occurs to Eleanor is that her natural tendency towards detachment is followed to its natural conclusion — disassociation. It is with the renewed perspectives she gains towards the ends of the book that she coalesces again into something resembling a person.

I have more sympathy with your problem with Bates, though, Paul. He is indeed jerked from pillar to post purely to reach predefined ends. Perhaps it is precisely the fact that we do see most of Bates’s important character moments which makes them for me less handwaveable. That and, I think, the fact that he is clearly meant to retain a character throughout. Eleanor, on the other hand, isn’t. If this is a mistake on Roberts’s part, so be it, but I don’t agree that it’s one he did not aim to make.

It might also be worth pointing out, perhaps, that character consistency is hardly a trait on show in Gulliver’s Travels, and that, quite the opposite to the manners in which Bates constantly shifts, Gulliver never really seems to learn a thing from journey to journey…

Victoria: I find that I am apt to agree (almost entirely) with Paul on Swiftly‘s weaknesses of character and plot. It strikes me that, for the most part, Niall and Dan accept them too, even as they try to explain them as an inherent part of the narrative’s landscape. But I’m troubled by the way our arguments keep dodging back to Roberts, as author of the work, in an incredulous disbelief at (what I perceive to be) his failure. So Dan says: “I can’t at all buy that Roberts wasn’t aware” etc and argues that, if Niall’s argument isn’t valid, then there surely must be one that is. And Niall suggests, implicitly, that Roberts’ “carelessness” can’t be accidental. To some extent these are apologetics based on what we already know (or think we know) about Roberts as an author; they’re founded in our trust of his skill and his intellectual prowess. I find them unconvincing because often (although not always) they’re based on assumptions imposed from outside the text; they are hypothesis founded on “second guessing” Roberts’ intent in a favourable light.

I’m not hostile to this kind of thinking altogether — I want Roberts to have written another great novel — but first, I need the text to speak for itself. It should work for itself, in and of itself. It has to be its own justification, at least in part. It can’t expect the reader to make great cognitive leaps alone, or rely entirely on playing referential games with its audience. If you have to have read Gulliver’s Travels, and invested deeply in the history of sf, to understand it, then it has failed at a basic functional level. It has become niche and, dare I say, elitist. So, for example: I need to see some evidence for Eleanor’s character change in the text. As Paul says, it isn’t enough to fill in the holes in the plot with scenarios of our own devising. Because if Eleanor is completely detached from her previous life when Bates meets her on the road, if she is so completely alienated from herself that she isn’t traumatised by the loss of her mother, of her home and of her way of life, then what is the point of it being her at all. Bates may as well meet a random woman on the road, since essentially she is completely devoid of history. For our purposes, she is a new character entirely. The only continuity is her devotion to scientific thinking, which Niall has stressed, but it is not enough. Certainly it is not enough to constitute a full human being — she is nothing but a scooped out shell. What has happened to Eleanor to so thoroughly strip her of the emotionality, the passion, which was also evident in the first part of the novel? She has been turned to stone, a dominatrix for the plot. Roberts’ has to justify this for himself; we can’t do it for him.

I hate to say this, because it is such a common criticism of Roberts’ work, but I think, essentially, Swiftly lacks a sense of humanity. It doesn’t connect with the ways in which people respond, emotionally, to crises and change. I’ve never felt it before — I’ve liked Roberts’ coolness, and I haven’t thought him overly clinical like others have. But Swiftly is too surgical a novel; all the heart has been cut out of it. It has tipped the scale from taut emotional control into a species of hollowness. I can just about imagining arguing the pros, and I can appreciate Niall’s sentiment in parts, but I still think it a failed novel.

Niall: I’m going to turn away from Eleanor for a bit, and address some of the other points that have come up. Broadly speaking, I agree with what Dan has been saying and disagree with Paul and Victoria, which is as much of a surprise to me as anyone. This is not to say that I expect Dan to agree with what I’m about to say, of course.

Victoria, you suggest I’m prepared to accept Swiftly‘s weaknesses of character and plot. I’m prepared to accept that the sense of discontinuity in both is a key aspect of the book; I’m not prepared to accept that it’s a weakness. Like Dan, when I finished the book I wasn’t sure exactly what I thought of it, but I found that weeks later it kept nagging at me — more than anything else I’d read in the interim — and that is usually a good sign, meaning that part of my brain has realised there’s more to get out of a book. So I went back and started thinking about it again.

While I find the setting utterly convincing, in the ways in which the various Pacifican peoples have been integrated into 19th-Century Europe, as I said at the start I haven’t actually read Gulliver’s Travels, so I don’t think it was sf-history connections I was picking up on. (I did subsequently read Micromegas, and since Voltaire explicitly nods in Swift’s direction, I don’t think its influence on Swiftly is at all crammed in or arbitrary.) I’ve come to think that what was nagging at me was the ways in which the real story of the book is hidden or obscured by its ostensible focus on Bates.

The most obvious way in which this happens is part three, which is so claustrophobically narrow in its focus that the external world all but disappears. The changes and movements that, we find out at the start of part four, have been going on seem all the more dramatic because they happened offstage (as with, for me, Eleanor’s character). Pretty much everything else important happens offstage, or in marginal moments, too; Bates and Eleanor’s immunity to the plague, which Paul mentions, is an obvious example, since it’s a long time before it’s explained that they were essentially vaccinated by their early exposure to the sub-Lilliputians in the calculating engine. Victoria, you ask that the text speak for itself: to me, this pattern, repeated so often in the novel’s largest elements and in its smallest, is the text speaking for itself. It’s the neatness with which the structure of the novel mirrors its themes — the shaping effect of class on a large scale, and of emotions on an intimate scale — and the consistency with which it is applied that convinces me it’s intentional, not some abstract trust in Roberts’ smarts.

And in that vein — whether it was intended or not — I think Swiftly functions as, among other things, a parody of the conventions of sf, in the same way that (I gather) Gulliver’s Travels is a parody of travelogue conventions. Things that we expect an sf novel to put front and center are obscured; every potential moment of wonder is undermined by something base and human; and so on. Another review described Bates and Eleanor’s relationship as “an amusingly apt rebuke to the 19th-century romantic novel”, which is something I’m certainly not qualified to judge, so I may be on the wrong track entirely, or there may be elements of both (having now read most of Quicksilver, what Bates and Eleanor’s relationship mostly strikes me as is a parody of Jack and Eliza’s relationship). Either way, I like the feeling that there is more to dig at, more to get out of this book than one reading has revealed to me.

Dan: Niall’s spot on, Victoria — were he and I trying to excuse a bad book on the basis of wishful thinking, I’d be happy to be first up against the wall. The point we are making is rather that the indications are in the text that this is a far more considered work than you or Paul are willing to allow. In its third line, we are introduced to the difficulty of perceiving detail on levels other than our own (“Bates could not see whether it was a he or a she”). Though he can make out creases of concentration, and even the tip of a tongue, on the Lilliputian before him, anything beyond what it is that he or she is doing — even a thing as simple as its gender — is out of sight. Critics of sf conventions like myself may see something of their own misgivings in that — all but the action is invisible.

And so it is in Swiftly, except that the absence of context, rather than going unnoticed, has attention drawn to it time and again. Eleanor’s change, the invasion of Britain itself, the grip of the plague (and Niall is right to point out that its sparing of the main characters is indeed explained away), the means by which the Pacificans were brought to Europe, what in other novels would have been the denouement itself … all are skipped grandly and brazenly. And what instead we are presented with are exaggerated instances of the sort of claustrophobic single-character perspectives a modernist might deploy in precisely the exploration of “humanity” Victoria perceives as missing from the book. Swiftly is toying with us, not a little cruelly.

Gugglerum tells Bates that the French should be the allies of the English, since they share an enemy whom they fight “and do not even notice” (296). Likewise, Eleanor, detached and disassociated Eleanor, suddenly realises what process it is that is going on in her: “She became aware of a new quality in her emotions, something that had been steadily cultivating itself inside her without her even being aware of the growth. She became aware of shame” (320). Shame, opposed as it is to the pride which is seen by the novel to be the sickest of man’s ills, but for what? For the murder, for failing to protect her family, for her scientific detachment, for her lack of humanity. This psychological imperative has been at work within her without her — and, in the absence of that ridiculously strangulating focus on a single character, us — noticing it. This may not be an effective means of structuring a novel (Paul may well be right that it is a collection of literary ideas rather than a story), but it is not engaging properly with the text to suggest it is not the means Roberts has actively, knowingly and deliberately chosen. Paul, you suggested the book has no coherence. Is it more the, wholly justifiable, case that the coherence it does have is not to your taste?

Paul: I don’t for a moment doubt that everything in Swiftly is intentional, for me the intentionality of the novel is not an issue. It is what he does with those intentions that bothers me. I’m entirely in agreement with Victoria here, in that Dan and Niall seem to be spending more time finding excuses for Roberts rather than accepting that there is a real and deep problem with this novel.

Niall says that the book lodged in his mind, which he sees as a good thing. But he sees it as a form of logical puzzle that he has to unpick (with no guarantee that there is a solution). To me that is exactly the wrong reason for thinking that the book is good. For me a sign that a book is good is if it lodges in the mind because it is rich, it opens up layers. There is no richness in Swiftly for me, rather it sticks in my mind for its poverty. Yes, it is possible to construct explanations for the works discontinuities, for the insubstantial characters, for the gaping holes in the plot — but these are not explanations we are led teasingly towards by what is in the book; rather they are things we have to construct out of whole cloth because they are so strikingly absent from the book. As Victoria says, it is cold, detached, distant; it is almost autistic in its failure to comprehend or convey human emotion.

As Niall says, virtually every event of any importance happens off stage. We are not taken into the world because we don’t see it. We have to construct scenarios to get us from A to B because there is no logical movement from A to B within the novel itself. Everything that happens comes as a shock not because it is a sudden jarring of a carefully constructed world picture, but because it comes out of the blue with no sense or context.

And Dan, it really is no excuse that Roberts’ characters are inconsistent because Swift’s were inconsistent also. For a start Roberts is not writing an 18th century novel, he’s writing a 21st century novel. And secondly, he’s setting the novel in 1848 when (as he would know professionally) the manners and styles of writing were vastly different from how they had been when Swift wrote.

Actually that is something else that bothers me about the book. Why did he very deliberately choose 1848, the year of revolutions? The Franco-British war (what pitifully small portion of it we glimpse) bears more relationship to Napoleonic era warfare nearly half a century earlier. And Bates’s limp, self-serving liberation movement is a poor substitute for the political ferment that was actually going on at the time.

Dan: Paul, I think the very fact that the novel does not resemble in any way an eighteenth century one might be reason enough to suspect Roberts isn’t trying to ape Swift’s characterisation. Rather, as Niall and I were arguing, the very mode he chooses — that strange single character perspective which eliminates all other personalities from its remit — is sort of uber-Jamesian (b. 1843), or more broadly Victorian, in its prim insistence on the primacy of character. And yet it subverts our expectations of that mode by, as you say, emphasising the endpoints rather than the process. I agree that this is a strange and frustrating way to “do” character, but when I pointed out Swift’s own inconsistences I was shooting for a more complex relationship between Roberts and Swift (and on the part of the former a more complex understanding of characterisation than “it began after the eighteenth century”) than you allow.

I was interested by the choice of 1848, too, and because I found the warfare similarly odd for the age. There is, I guess, a revolution in understanding by the end of the novel, but the easy labour the Pacificans provide has understandably led to a stagnation of European society but also perhaps its mild gentrification (early on, one character remarks that the giant cows have eliminated hunger on the streets, suggested that the proletariat may have less to revolt about, and the grunt work is no longer done by them). It occurred to me that 1848 was chosen not because the book intended to depict a revolution but because it wanted an easy way to signify the consequences of its premise. This 1848 is a bit timelocked, and without revolution. Again, it’s a deliberate subversion of a marker, a defenestration of a signifier.

I wonder if we aren’t going around in circles, though, because I do acknowledge what Paul and Victoria are saying — certainly the characterisation and plot structure of Swiftly is not perfect, and in large part this is because they are subject to thematic strictures. But, and it pains me to stick up for Niall, I think it’s unfair on him to say his response to the novel is a logician’s. I think he is responding to a textual richness, or at the very least a textual glut — it may be a cloying over-richness, and Roberts may have ruined his book by throwing too much theme, reference or playfulness at it, but I don’t see it as thin. Victoria called the book hollow, and that may perhaps be fairer if its concerns don’t quite ring true. But concerns it undoubtedly has, and I’m a bit baffled by the strength of reaction against it. At worst, surely it’s a not overly sober bit of thinking which is just trying a bit too hard?

Niall: What I should have said about importance is “pretty much everything we as readers would normally consider important happens off-stage”. I think this should make us ask whether those events are actually important, and if not, what we are meant to think is important, and to me that sort of question leads precisely to an opening-up of the book, rather than “solving” it or reducing it. I think some of Roberts’ earlier books are vulnerable to that sort of criticism, that they end up saying one thing too clearly; but while I think in some instances Swiftly does lead us towards an understanding of what’s been happening off-stage – the quote Dan cited about Eleanor’s half-understood emotional shift is one example – what I like about it is that it’s so open to potential readings, that it’s so not reducible. Perhaps I’m being generous to the novel because its idiosyncracies are refreshing when compared with the utter transparency of so much contemporary (particularly genre) sf; but that doesn’t seem to me such a bad reason for generosity.

Victoria: I’m beginning to suspect that a) we’re choosing to focus our analysis on different aspects of the novel — theme/structure vs. character/plot, I think — rather than disagreeing about either. Which puts me in the uncomfortable position of concurring with some of what Niall and Dan say specifically, while disagreeing more generally; and b) I’ve over-emphasised my dislike of the novel. I should reiterate that I didn’t hate Swiftly. I read parts of it with great pleasure. I just happen to think that, overall, it is an unsuccessful work. I am willing to accept that (what I perceive as) its weaknesses are intentional on Roberts’ part; but I don’t accept that they acheive their aims. For me, Swiftly is an experiment gone wrong.

But first, Niall, I agree with what you say about “the real story” being “hidden” by the focus on Bates and Eleanor, although I think I would change “real story” to “real ideas”. I contend that Swiftly doesn’t really have a “story”. It has events and happenings in a sequence. (Implicitly, this means I disagree with Dan that Swiftly insists on the “primacy of character” — I think this may be true of the first sections, but not the later ones.) And I can see that what you argue in the following paragraph — that “the structure of the novel mirrors its themes” — is right too. This in itself is not a weakness. But my problem has always been that there is no integration of this strong tide of structure/theme with the plot/character. I’m beginning to wonder if Roberts’ hasn’t sacrificed character (and, to some extent, coherent narrative) altogether in a quest for ideas — Eleanor and Bates are just a way in to the theory, which is why they don’t make sense as people. As I said originally, the ideas outweigh the narrative device. For me, the cleverness or not of Roberts’ schema (and I’m mostly convinced now that it is clever) is beside the point if his fictional conceit is crumbling around it. I don’t believe that a novel can function properly — that is, fully, as a whole text — with one and not the other. In Swiftly, we have a glut of ideas — concepts aplenty — but a cast of characters that act and react to (contrived) situations like conceptual analogies rather than human beings.

Which leaves me considering an essential question, I suppose: does Swiftly need a plot or successfully functioning characters in order to work? I’m glad Dan made the comparison with modernist novels, which have been in the back of my mind too. I don’t think Swiftly has anything in common with the great modernists stylistically or philosophically, but I think structurally there is a comparison to be made. As I’ve been arguing against its lack of narrative and character development, I’ve found myself expressing opinions that I don’t generally hold. I’m usually a great fan of non-linear, non-comformist novels; Woolf is the writer of fiction that I most admire. So why am I unable to accept Roberts’ particular vision in Swiftly? The more I muse on it, the more I think it’s less the absence of coherent character development, and more the stylistic schizophrenia that bothers me. The novel’s characters are human, emotional and passionate in the early sections, then discontinuous, cold and arbitrary in the latter half, even though both parts of the novel deal with their intimate experience. I can see how this might tie into Roberts’ thematic shifts between microcosm and macrocosm, and between inner/outer worlds. And I know that it mirrors the inconsistencies of character in many early novels of philosophical and conceptual bent, from which I think Roberts’ is claiming descent. I can even see how it subtly turns Swiftly into a meta-fiction, a commentary on how arbitrary character generation in fiction is. Yet I don’t seem to be able to get past it.

I think it is because Swiftly wants to merge an early device, of fiction as a carrier for ideas, with a species of post-Victorian realism and a contemporary vision. It turns out to be like mixing oil and water, so that which ever way I look at the novel it has holes in it or strange growths sticking off it. Which makes for an interesting intellectual exercise, but not a strong, rounded novel. It would have been better, I think, had Swiftly jettisoned mimesis altogether and gone completely wild, throwing continuity and character to the wind. Better a complete disavowal of narrative traditions and the making of something new, than a clashing mismash of flesh-and-blood realism with puppet-characters and allegory. Niall, I now think you’re right. The text does speaks, but only convincingly as regards theme and structure. These it ruminates over in abundance. I also think you’re right that structure is meant to act as a function of character and plot. In this case, it is Roberts’ first cause, the God of his text; the structure of his world = the structure of the novel and its inhabitants. I just don’t think that it works.

Paul: Dan, I have to say that I am quite happy to regard Swiftly as a jeu d’esprit, a game without much consequence that plays with ideas from the history of sf. If I don’t have to take it seriously, then I’m fine. My problem is that the more seriously I think about the book, and the more you and Niall claim for it, the more I dislike it, the more I find wrong with it in terms of structure, quality of writing, characterisation, sense — in other words all the basic things that make a novel work for me.

Dan: I think we’re heading towards a natural conclusion, but there are a few more things I want to say. I think Victoria comes closest to synthesising our positions, or perhaps summarising our differences, when she makes her point about the novel’s schizophrenia. Undoubtedly to my mind, Roberts is doing exactly what Victoria argues: trying to fuse that older tradition of fiction as an ideas delivery mechanism with a post-Victorian realism. As we’ve been discussing, this results in some very odd choices and some quite jarring juxtapositions.

It’s also why I made that point about primacy of character — not because I think that Swiftly is a traditionally character-driven novel (again, Victoria is quite right to say it is not), but because I think it is interrogating those kinds of fictions. In that sense, I agree also with Paul — the best way to see Swiftly is as a jeu d’esprit with a sort of seriousness of searching purpose. That is not to argue that it is a sober book, but rather to suggest that it is like Lear’s Fool, incoherent and scatological, but ultimately commenting with skewed perspicacity on the fundamental elements of its mileu.

This inevitably makes it a work which it is neither easy nor necessarily possible to digest as we would expect, like or prefer. I think this makes it much less than a successful novel, as Victoria says (but then, I’m not at all sure it’s even trying to confirm to those elements we might consider essential in “a successful novel”). But perhaps it also makes it much more than a bad text.

Victoria: Nicely summed up Dan. After all our wrangling I also feel as though we have come to something of a natural stopping point. I certainly agree with you that Swiftly is “more than a bad text”, and I feel more reconciled to it now, as a disconcerting scatological experiment if not as a novel.

Paul: I think if I were to try to sum up my feelings about Swiftly it would disappointment.

I am, like Roberts, something of a historian of science fiction, and Gulliver’s Travels and Micromegas were both exciting books within that history. I think I expected something more of a novel that tried to synthesise the two.

For a start, both Swift and Voltaire were writing philosophical works in one form or another, the placement of ideas was central to the whole purpose of both books. But Roberts has ditched ideas, I get no sense of any seriousness of purpose behind this novel. Instead we get disconnected chunks of crude action interspersed with scatalogical sexuality. But where sex in a novel usually helps to explore the mental landscape of the characters, there is no inner landscape to explore because there is no real character. The characterisation, like the plot, is so choppy that it becomes incoherent.

I’m okay with this so long as we can dismiss the novel as lightweight, a bit of fun. But the more Dan and Niall try to present the book as in some way significant (mostly, it seems to me, by extrapolating ideas into the setting of the novel that aren’t actually there in the text) the flimsier and more unconvincing the whole thing feels. Which is why I come across as so antagonistic. Swiftly could have been a really interesting novel of ideas, instead it is so incoherent that it barely comes across as a novel to me.

So yes, like Dan I think we’ve really come to a natural conclusion of our discussion. If we continue it further, I suspect you are just going to entrench me further into my dislike of the book.

Niall: Well, short of heading off into a debate about what a novel is — which I believe Dan, at least, is on record as regarding as an impossible question to answer — I think I also have to agree that we’ve reached the end of the line. I wonder if we’ll have persuaded anyone to try it for themselves — or avoid it?

Wanted

James MacAvoy is Wesley Gibson, total loser, whose life is changed when he meets Angelina Jolie (Fox) in a drugstore. She tells him that a) his dad was a famous assassin b) his dad is dead and c) the man who killed him is standing over there in the cereal aisle with a gun. Then there is a big shootout with guns and explosions, and a car chase where Angelina drives a fast and sexy car with her feet while shooting out of the sunroof.

That’s pretty much the tone of the film. Director Timur Bekmambetov’s previous films were the Russian blockbusters Night Watch and Day Watch, and now Hollywood has let him loose with a larger budget and an R-rating to see what he can do. The result is a film which, while I am dubious about some of the morality and misogynistic overtones, can’t help but sweep me along with overblown stunts and serious violence.

Wesley’s life is changed by his meeting with the Fraternity of Assassins, where he discovers his panic attacks, which he takes as yet another sign of his loserdom, are actually an indication of his incredible reflexes and shooting ability. Guns as martial arts is not a new idea, but here it’s taken to extremes, with the assassins able to bend bullets, shoot other bullets out of the air, and generally ignore the laws of physics.

Once he’s over the initial shock of meeting a society of trained killers, Wesley tells his boss to fuck off, smacks his friend in the face with a keyboard, and takes this opportunity to become a man and learn how to kill people. This undercurrent of machismo runs through the whole film. Wesley isn’t just taking control of his life, he’s becoming a man, a lone wolf, fulfilling his destiny. To become an assassin first involves getting punched in the face a lot by Marc Warren until he admits he doesn’t know who he really is, then realising that what he wants is to follow in his father’s footsteps. (Not that this method of training is portrayed as a universal good, as it’s implied that it sent at least one of the Fraternity insane.)

Now we need a rationale so that we can have the main character go around shooting people in the head and not think he’s an amoral murderous dick, and it comes in the form of the Loom of Fate, which spits out the names of people who need to die. Yes, they may murder people in cold blood, but they do it because the loom tells them we’ll be better off for it. It’s taking one life to save one thousand, a message hammered home by the story Fox tells of a child who watched her father die when the Fraternity failed to kill the murderer in time, and in case you weren’t paying attention they spell it out to you that she’s talking about herself. All the targets of assassination are businessmen in suits and limos, often smoking cigars, and it’s a surprise when they don’t start cackling and stroking their cats.

Criticising Wanted for lacking in subtlety is probably missing the point. Shortly after that scene, we have a stunt where Wesley performs an assassination by getting his car to fly through the air and shooting his target through the sunroof, and there’s a certain joy in watching them stage preposterous stunts with the only possible reasoning being “because it will look cool”. Bekmambetov has a familiar style from his earlier work, filled with slow-motion and quick cutting, and there are some really spectacular scenes in Wanted – a train derailment, Wesley on a roaring rampage of revenge, the car chase early on. On the level of brainless gosh-wow action, it’s a good film.

And yet I can’t help but poke at the problems with it. There are parallels between the character of Anton from Night Watch and Wesley Gibson – both are nerdy loser-types and not your typical action leading man despite MacAvoy’s newfound six-pack, who discover they have supernatural skills and get involved with a mysterious organisation with shadowy leadership. But while Anton is sympathetic when caught up in the plans of others, it’s hard to feel any real sympathy for Wesley and what little there is comes from James MacAvoy’s convincing fear as he gets brought into the Fraternity. It’s all so very masculine, and out of the three female characters, one is Wesley’s fat tyrant of a boss, and one is his cheating harridan of a girlfriend, with Jolie’s Fox as the only female assassin we ever seen, sharing a curiously sexless kiss with Wesley only to piss off his ex.

The other problem is that the plot twists are not so much twists as gentle turns you can see coming from quite a long way off, and that includes the ending. Again, though, you don’t go and see Wanted for the plot, and you don’t watch it for the characterization or the acting. You watch this film if you want to see exploding rats, cars driven into trains, and a man shooting people while his gun is embedded in someone else’s brains, and it turns out that sometimes that is what I want to watch even if it leaves a faintly nasty taste in the mouth.

The Goosle

One of the reasons I wanted to get my hands on the Ellen Datlow-edited Del Rey Book of Science Fiction and Fantasy was Margo Lanagan’s “The Goosle” — not just because I usually admire Lanagan’s stories, but because the reactions to this story, as tracked on Lanagan’s blog, have been interesting. They have been generally enthusiastic (or enthusiastic but nervous about how Lanagan might react), and occasionally bizarre, but a number have had an undercurrent of uneasiness: Alvaro Zinos-Amaro, for instance, says that though he “appreciated the creativity and inventiveness on display,” he’s “not sure the viciousness created a disturbing experience rather than an off-putting one”; and in general the descriptions emphasize how dark the tale is.

And now Dave Truesdale has reviewed the anthology, as one of his “Off on a Tangent” columns, and attacked “The Goosle”. (It’s interesting that this column appears under the SF Site banner, rather than as an online column for F&SF, although it’s not the first of the columns to do so.) Before I go any further, in case you haven’t followed any of the links above, a brief review of the premise: the story is a sequel to a version of “Hansel and Gretel” in which Gretel (here Kirtle) didn’t escape, and Hansel was found wandering by a man called Grinnan. The two now travel together, with Grinnan regularly and sexually abusing Hansel (“goosle” is one of his names for the boy; in the original “silly goose” is what the witch says as she demonstrates her oven to Gretel), and as “The Goosle” opens they pay a return visit to the witch, here called the “mudwife” (one of Lanagan’s common linguistic tricks is to corrupt existing word; here we’re obviously meant to think “midwife”, and there is a suggestion that the mudwife may act in that capacity for some locals). Here’s a sample of Truesdale’s judgement:

Del Rey ought to get a long, loud, wakeup call… and quick. If the author, editor, and publisher can nuance this story, massage it, spin it to where the objectionable inclusion of child rape for shock value alone is acceptable, then there are absolutely no boundaries, for any reason, anywhere — and we can expect more of the same. This sets a precedent, if not challenged. And again, what audience were the editor and publisher expecting to hit here? Several stories seem written just for a younger crowd, so then what can be the reasoning behind also presenting a fairy tale retelling with repeated instances of child rape for shock value?

To sum up, his charges are: that the story is inappropriate given what he judges to be the likely audience for the anthology; that the abuse is included for “shock value” and crosses the bounds of decency, specifically in a scene where “young Hansel thinks he might even like what is being done to him”; and that it adds nothing to the story specifically or to “the canon of Hansel and Gretel”.

To take these points in order: Truesdale’s perception of the anthology as being marketed, at least in part, at young adult readers seems to rest entirely on the fact that several protagonists, including that of Lanagan’s story, are young adults. This strikes me as almost so daft as to not be worth engaging with: you’d think that the presence of a story as confrontational as Lanagan’s would be a fairly clear marker that young adults aren’t the target audience. But apparently not. There is the grain of a sensible point here, in that if the anthology can be mistaken for a young adult anthology then a reader might be confronted with material they’re not fully equipped to handle; but having read several of the other stories in the book, and looking at the way the book is presented, I think it’s unlikely anyone would actually make that mistake.

On “shock value”: here’s the scene that (I presume) Truesdale was thinking of with reference to Hansel enjoying being abused. As context, it occurs after arriving at the mudwife’s house; Grinnan and the mudwife have in fact kicked Hansel outdoors so that they can get busy.

I try dozing, but it’s not comfortable among the roots there, and there is still noise from the cottage — now it is Grinnan working himself up, calling her all the things he calls me, all the insults. You love it, he says, with such deep disgust. You filth, you filthy cunt. And she oh‘s below, not at all like me, but as if she really does love it. I lie quiet, thinking: Is it true, that she loves it? That I do? And if it’s true, how is it that Grinnan knows, but I don’t?

Earlier this week, Victoria Hoyle was debating where she draws the line in the sand with regard to the content of fiction. It’s a valid question, and it’s not unreasonable for Truesdale to note that this story crosses his line. The problem with his critique is that he never goes any deeper than assertion – his discussion of “The Goosle” is six paragraphs long and uses the phrase “shock value” six times, which leaves the residual impression that it is the simple fact of the subject matter, rather than how it is handled, that is giving Truesdale trouble.

But this sort of thing really happens, which makes it a valid subject for fiction, and for me the handling is good enough that the story does not cross my line. In the context of the rest of the story the depiction of abuse does not strike me as exploitative, or sensationalist, or cheap. To be honest, given the hollow pain evident in that last sentence — “how is it that Grinnan knows, but I don’t?” — even in that single paragraph I think there’s enough evidence to conclude that Lanagan is approaching her topic with some care, which is to say that it strikes me — as Jeffrey Ford puts it in the comments to a post by Datlow linking to the review — as part of a portrait of how damaging, confusing, and frightening abuse can be for a child. The entire story is filled with unsettling images and situations, from the very first glimpse of the mudwife’s house — it’s clear that it’s the house of bread and cake from the fairytale, but what Hansel sees is “the dreadful roof sealed with drippy white mud … you are frightened it will choke you, but you cannot stop eating” – and it’s the accumulative weight of disorder that gives the story its power. Because of its subject matter, the story reminded me somewhat of M. Rickert’s “Holiday“; with reference to that story Jonathan Strahan says, in his year’s best, that “the best fiction challenges us in some way. The frankly disturbing dark tale that follows … was one of the most challenging published this year”, and in a year’s time it’s not hard to imagine someone saying the same of “The Goosle”. Both stories are asking us to try to understand psychologically damaged individuals. It’s true that Lanagan is (often, though not always) more direct than Rickert: where Rickert is suggestive, Lanagan tells us how Grinnan gets Hansel drunk to make him an easier mark, how Hansel was cut and bleeding after the first time Grinnan raped him, how “The price of the journey … is being spiked in the arse”. Of course it is unsettling to read, we might say. It’s meant to be. But this economically confrontational style suits Lanagan’s purpose: it makes it impossible to ignore what has been done to Hansel, and impossible to ignore the issues it raises.

Which leaves the question of what the story adds to our understanding of the Hansel and Gretel ur-story. In some ways, I think this is the wrong question to ask. As Abigail Nussbaum said elsewhere earlier this week, a reasonable way to evaluate a piece of fiction is to ask whether it does something new, or does something well; and if there have been dark extrapolations of Hansel and Gretel before (though I, at least, have not read so many as to be bored by them) then Lanagan’s is done seriously and well, and that is enough to justify its existence. For example: in the original, the background calamity is famine, which resonates in obvious ways with the gingerbread house and the witch’s proclivities; in Lanagan’s story, the land is ravaged by plague, which resonates equally obviously with the moral depravity of the adult characters. In the original, there is a neat, happy ending; in “The Goosle”, although Hansel does eventually find his way home, to do so he has to witness the most “obvious and ongoing” act of evil he has ever encountered, and when he gets home, his family has been killed by the plague. The moral order that structures the most commonly-read version of “Hansel and Gretel” is entirely absent in “The Goosle” — as Truesdale notes, it is ultimately the mudwife, not Hansel, who kills Grinnan — but that absence is surely part of the story’s point, and that it may have been done before does not diminish its impact here. Indeed, Hansel ultimately avenges Grinnan: an act which is both just (for what has been done to Grinnan is in itself horrific) and disturbing (for we can’t be completely sure that Hansel is not to some tiny degree saddened by his abuser’s death). Hansel is alternately at the mercy of the world, and ignored by it, and “The Goosle” is a tragedy.

There is also one significant way in which the story doesn’t differ from the original, which is that in both cases the witch is basically evil. In the flashbacks we get to Hansel’s original captivity, it becomes apparent that her interest in the boy, like Grinnan’s, is in part sexual — she is still hungry to eat him, but instead of feeling his finger to determine whether he is ripe, she feels his penis. And in the moments before Hansel ultimately kills her, she is described in ugly terms: “She has her back to me, her bare dirty white back, her baggy arse and thighs. If she weren’t doing what she’s doing, that would be horror enough, how everything is wet and withered and hung with hair, how everything shakes”. It’s also something that makes “The Goosle” interesting as a Margo Lanagan story, a way of evaluating the work that Truesdale doesn’t even consider. (There is nothing in his review about Lanagan’s skill with description or imagery, which is as evident here as in most of her other work.) The depiction of the mudwife put me strongly in mind of the last Lanagan story I read, “She-Creatures”, which appeared in Eclipse One. If that story has a folk antecedent I didn’t recognise it — the story is of three night-workmen being attacked by the titular creatures. But as in “The Goosle”, women are figured as terrifying and horrible — although in ways that have to do with their appearance as sexual beings than with their age – and as in “The Goosle”, sex and hunger are inextricably linked.

I originally read “She-Creatures” as an exercise in the blackest of black humour: for the narrator and his macho companions, the most terrible monsters imaginable are women who want to have sex with them. In “The Goosle”, there is no doubt that the mudwife really is both terrible and monstrous; but considering the two stories in conjunction, it’s a little scary to see how easily caricatures of women can be figured as, well, scary. I don’t think it’s an accident that in both stories, our perceptions of the women are entirely filtered through male characters who clearly do not see the targets of their gaze as full human beings, either through prejudice or inexperience. And in the case of “The Goosle” — given the familiarly misogynist positioning of women in many of Grimm’s fairytales – it adds another layer to what is already a fearsomely memorable tale.

UPDATE: See also these.