Story Notes 2

Apologies for the quietude around these parts at the moment; I’m going through another busy period at work. I actually have a fair few posts in the half-written or draft-that-needs-polishing stage, though, and hopefully I’ll get some of them up next week. In the meantime, have some more brief short fiction reviews.


“Greenland” by Chris Beckett (IZ 218)
A bleak story, and one which both revisits a familiar Beckett theme (identity) as well as extending into new territory, in that (as he notes in the story’s introduction) it’s one of his few tales to feature climate change as a significant background element. A solidly rendered sub-tropical Oxford is the primary location, with a dystopic background in which “Old Brits” defend the borders of their country with machine guns on the beaches. The narrator, Juan, is a refugee from a fractured Spain, and early in the story he loses his menial job at Magdalen college due to competition from newer — for which read “cheaper” — immigrants. In order to make ends meet, Juan takes up an ostensibly friendly professor’s offer of participation in an experiment for cash. But the bleakest aspect of the story is the depiction of Juan’s dysfunctional relationship with another immigrant, a French graduate called Suzanne; both have been damaged and deformed by the un-person treatment they receive from the population around them, despite the fact that immigrants now represent the majority of the population. When Juan tells Suzanne that he has a way to perhaps make enough money to get them to Greenland (a fabled refuge), her thought is not of the potential risk to him, her eyes just light up. “Here,” Juan thinks, “was the evidence of how much poverty and fear and hopelessness had coarsened and corrupted her. But I was coarsened and corrupted too.” The experiment itself turns out to be a less mundane kind of science fiction, although in Beckett’s hands it doesn’t feel incongruous, and it provides Beckett the opportunity to make some strong points about the moral value of any kind of sentence. In that, the story of Beckett’s which it most closely echoes is “Karel’s Prayer”, though it is to my mind the more effective of the two pieces; worth reading for its detail, and for the cumulative power of its voice.


“Crystal Nights” by Greg Egan (IZ 215)
Charles Stross with the lobsters filed off. This is a story about evolving AI by darwinian selection — crab-shaped AI with control of their own physiology, in fact — and the ethical pitfalls thereof. As with Beckett’s story, in fact, the deeply felt and convincingly articulated ethical concern for other forms of sentience is one of the most satisfying aspects of the story. It comes in this story from the author, not the protagonist; Daniel Cliff thinks himself not an unkind god, just one who is prepared to make some sacrifices, cause some suffering, to promote the development of the kind of intelligence he wants. The story accelerates nicely, in a “Sandkings” direction, with some welcome flashes of wit (how Daniel made his money, for instance, or what the crabs find when they reach their simulated moon), and an ending that is apt, if not completely satisfying.


“Traitor” by M. Rickert (F&SF, May)
I don’t know, you wait years for an M. Rickert science fiction story, and then … this is another near-future piece and, as with “Bread and Bombs” and “Evidence of Love in a Case of Abandonment” (a) it derives quite a lot of its power from revealing exactly how the world in which it is set has changed from our own time, (b) the change is dystopic in nature, and (c) the viewpoint of a child is central. Where “Traitor” goes further than either of the others is the elliptical manner in which the world is described; a scene in which a mother and daughter visit an ice-cream parlour verges on true surrealism, and a several-page digression into another story (another familiar Rickert trick, admittedly) successfully obscures precisely how the relationship between that mother and daughter is developing until the final page of the story. I have to admit that I found “Traitor” a bit less organic than the best of Rickert’s stories, but it still achieves a commendable intensity.


“Shad’s Mess” by Alex Irvine (Postscripts 15)
Irvine strikes me above all as a competent writer; everything in his stories always fits together with a pleasing clockwork deftness. This one is about a blue-collar teleport repairman who, after a somewhat grisly transporter malfunction, gets sued by some Christian missionaries and starts seeing something he refers to as the Entropy Gremlin. You might think that the satiric/fantastic elements wouldn’t mesh with the down-to-Earth grubby space life aspects, yet they do. What it lacks, perhaps, is the ability to inspire a particularly strong emotional or intellectual connection in the reader; I’m left with a sense that as well-executed as it is, it’s a story that doesn’t add up to much more than the description I’ve just given it.


“Africa” by Karen Fishler (IZ 217)
I’ve enjoyed Fishler’s previous Interzone stories, and I enjoyed “Africa”; like the majority of modern Interzone‘s stories, it seems to me, it aspires to craft rather than innovation, but like Irvine’s story it is a good, solid piece, even if that means I’m damning it with faint praise. The set-up is this: at some point in the future, humanity is expelled from Earth by an alien race, probably (though I don’t think it is explicitly specified) for incompetent planetary stewardship, bound never to return or indeed to land on any other planet. A barrier was constructed around the Earth, with a station that travels on its surface to meet and interrogate any intruders; it is manned by long-lived Guardians, although their numbers have dwindled such that there are now only two of them, Tomeer and his clone-father. A ship approaches, which also appears to be carrying only two people, this time a daughter and her natural father, who is dying. The daughter, Ainkia, tells Tomeer that they are all that is left of Expelled humanity, the rest having died of age and sadness. Youthful, innocent Tomeer is touched by her request to bury her father in the Earth’s soil, but his father is less than impressed by the idea. What’s most satisfying about “Africa” is that, though hardly action-packed, it never feels as though it is treading water – indeed, as usual with Fishler the character relationships are well defined, such that when the inevitable hard choices come (and this is where it scores slightly over “Shad’s Mess”) they mean something. It is not an extraordinary story; but it is an admirable one.

Story Notes 1

I’ve not been reading that much short fiction this year but, with an eye to being a half-way informed voted by the time Hugo nominations roll around, I’ve started to play catch-up. I’m going to try to post brief notes on what I’ve been reading every other week or so; and I’m going to dot around as the mood takes me, so don’t expect reviews of complete issues or anthologies.


Fellow Traveller” by Hari Kunzru
Collecting” by Zhu Wen
A Matter of Timing” by Bernadine Evaristo
(The Guardian, August-October)

The three entries so far in the Guardian’s “China Reflected” relay of stories, which alternates contributions by Western and Chinese writers, riffing off each others’ ideas and themes. Kunzru’s “Fellow Traveller”, probably the best of the three, is a gently comic piece in which a Western traveller finds himself a guest at a hotel on the summit of “Queer Stone Mountain” without quite remembering how or why he got there. By day he goes for aimless walks along misty paths, takes photographs of what he sees, and finds himself harassed by talking pandas who object to his choice of subjects:

“Many things to take pictures in China. Bridge over Yellow River. New Beijing Stadium. Development in autonomous regions. Three Gorges Damn.”

“It’s just a house.”

“House never just house, when photo taken by imperialist lackey.”

The hotel bartender is contemptuous: they’re throwbacks, she says, wishing it was the Cultural Revolution all over again. Gradually the narrator acclimates to his situation, without ever full understanding it. Zhu Wen’s short essay picks up on the idea of pandas as a Chinese national treasure (“Serve Chinese people by harness power of childlike feature, soft two-colour fur and pretending we about to have sex,” they say in Kunzru’s story. “We play major role in cold war”), and describes differing attitudes to collecting and cultural preservation in Britain and China, among other things reframing the tale of the communist party’s use of last emperor of China, Aisin Gioro Puyi, as a form of collecting.

Bernadine Evaristo’s story in turn picks up on the idea of individuals as cultural treasures, and satirically imagines a museum in a near-ish future China which presents, among other things, an “Exhibition of Britain”. Features include his former Royal Highness, King Charles III (“forced to wear, at all times, a heavy ermine cape and a rather tacky papier-mache-crown”), an ex-Beefeater held up as a “typical, everyday Englishman”, as well as more traditional treasures such as the Domesday Book, the statue of Eros from Piccadilly Circus, and a reconstructed Stonehenge. So the targets never really move beyond the obvious, but the story doesn’t outstay its welcome, and the pointed final image offers a welcome counterbalancing seriousness.


“[a ghost samba]” by Ian McDonald (Postscripts 15).
Not, so far as I noticed, directly connected to Brasyl, but set in the same country and making use of the same basic sfnal concept, this is as story narrated by a 40-something music obsessive who tracks down the only copy of a young prodigy’s second album (said prodigy having died in a fire) and then obsesses about completing it. At times it reminded me of both Stephen Baxter’s “The Twelfth Album” and Alastair Reynolds’ “Everlasting”. It’s probably a better story than either of them; arguably less sfnally ambitious, but as you’d expect, McDonald writes extremely well about the sound and sensation of music, and that’s what gives this tale its force.


Glass” by Daryl Gregory (Technology Review, November/December)
The problem with “Glass” is that it’s too short – not that much longer than one of Nature’s Futures – although whether that problem originates with constraints of the venue or with Gregory I couldn’t tell you. The story is constructed as another neurobiological thought experiment, a la “Second Person, Present Tense” or “Dead Horse Point”, except that this time there’s a literal experiment involved: a trial of a new drug that stimulates mirror neruons. Dr Alycia Liddell is administering the drug to a small group of convicted criminals — sociopaths — with the hypothesis that it will provoke empathy. That she finds herself having to talk one patient out of a violent confrontation turns out to be evidence of a not entirely anticipated kind of success; and although that confrontation is tense and focused, and the story has a vicious final turn, there’s an an inescapable sense that it ends just when it should be getting started.


“An Honest Day’s Work” by Margo Lanagan (The Starry Rift)
I enjoyed this a lot; although there’s a serious story at its heart, I think this is one of Lanagan’s more playful stories (at least compared to the likes of “The Goosle”). It also happens to be the third story I’ve read this year – after Adam Roberts’ Swiftly and Benjamin Rosenbaum’s “Sense and Sensibility” – that riffs on the idea of humaniform life on a different scale. The narrator, a disabled boy, lives in a coastal village whose economy is built around capturing and carving up giant human-like creatures. The story deals with one such event and, even without the obvious resonance of the central image, provides plenty of opportunity for Lanagan to showcase her imaginative reach with characteristic vividness.


“Arkfall” by Carolyn Ives Gilman (F&SF, September)
This is a story with a very interesting background – indeed, the story seems to exist in large part to allow the ecology and culture of the setting, a waterworld with the rather unconvincing name of Ben, which in the process of being terraformed, to be described. But the story itself is flat and predictable. After an accident, three characters – Okaji, one of the waterworld’s inhabitants, her mother, and an uber-obnocious Heinleinian go-getter with the unironic and stunningly hackneyed nickname of “Scrappin’ Jack” – are trapped together in one of the living vessels that contribute to the terraforming process. Okaji, and the culture from which she comes, are everything that Jack is not – in his terms, passive and introverted; though they seem actually to function perfectly well on their own terms, even if their habit of referring to each other in the third person grates after a while – and so, unsurprisingly, the two come into conflict. The simplistic nature of their interactions is intensely frustrating, as is the fact that one of the key events in their journey – they discover an undersea alien city, which admittedly is quite spectacular – apparently requires us to believe that the terraforming project was initiated before a thorough survey of the planet was carried out; and the conclusion is, as I said, is predictable. To nobody’s surprise, Okaji and Jack gradually iron out their differences and bond, their plight being resolved when Jack has a “Bennish” idea and Okaji admits her urge to explore for exploration’s sake. I’ve rather enjoyed other stories by Gilman, particularly her earlier novella “Candle in a Bottle”, so this was a real disappointment.

Legolas Does The Dishes

Postscripts 15 coverAlthough “Legolas Does The Dishes” (in Postscripts 15) is the least sfnal thing I’ve read by Justina Robson, it’s not a radical departure from the themes she’s been working with at novel length – identity, consciousness, relationships. In fact, it’s arguably her most careful expression of those themes to date, drawing out the inherent science-fictionality of the first two, and laying bare the tensions they inflict on the third. According to the header notes, the story was written between the completion of Living Next-Door to the God of Love (a book I admire greatly) and the start of Quantum Gravity (a series I wish I could admire more), and it does function as a kind of pivot between them. Both of the longer works have at their core relationships between (more or less) human women and otherworldly men, and what you get in “Legolas Does The Dishes” is a similar relationship, but reframed in terms of uncertainty.

Elizabeth is a patient in an unnamed North American asylum. She claims to have a curse of sight, to be able to see “other planes”, and to be uniquely aware that “the world is the product of the mind”. As the story begins, she describes her introduction to a new member of staff – a dishwasher – whom she becomes increasingly certain is, in fact, Legolas. She knows full well that The Lord of the Rings is fiction, but —

… the meme of Legolasness and all it implies must have been spreading around the general population like a plague and so, even though I cannot really be looking at an Elf of Middle Earth, but surely am only looking at someone through a voluntary delusion I am prepared to entertain as True, nonetheless, here he is. Legolas is washing our dishes. Because reality is of the mind. And my mind says this is the real thing. And so he is. Unless he thinks he isn’t. And then of course, he won’t be.

Elizabeth is like this: open, a little breathless — you always feel she could stand to take a deep breath — and well aware that we might consider her crazy. (And aware of the ways in which popular culture can be used to help us understand her craziness. When introduced to Legolas, she describes herself as moved towards him by an “unstoppable force”, until the “immovable object” of a kitchen counter stops her.) She was committed for poisoning her mother for “poisoning me with ideas” or, more specifically, with a story: “She brought me up believing that I was living in a fairytale.” For Elizabeth, ideative poisoning is no less severe a crime than the more traditional kind, and her actions were a kind of self-defence, but we’re left wondering. The intensity of her fascination with Legolas (he never acquires another name), and the strength of her confidence that he really is the reincarnation of a fictional character, are a disconcerting couple of degrees beyond normal. And when he doesn’t deny her initial questions (“What are you doing here? Why aren’t you in Valinor?” … He muttered hesitantly, “I forgot about that, I guess”) we may see it as a man humouring a woman he thinks is less than entirely sane, but she takes it as a license to believe the story in her head: as license, if her understanding of the nature of reality is accurate, to make the story true.

The pair are introduced by one Nurse Driver, who is aware of Elizabeth’s claims about what she can perceive, and seems to take a perverse pleasure from placing her with unsuspecting folks and seeing what happens. Nurse and patient are locked in an odd duel of wills and wits, in which neither party is ever quite sure of the other’s position. Elizabeth notes that, “[Driver] and I always had this thing going on where I could never tell if she were serious or simply playing me for the sake of being entertained”. Driver’s introduction of Elizabeth to Legolas certainly seems frivolous, until Elizabeth starts taking it seriously, at which point Driver gets more restrictive (possibly jealous) and Elizabeth is forced to employ both bribes and blackmail in order to achieve her self-imposed goal of waking Legolas up to his true heritage. (She notes that at first he is distinguished by “farm-animal calm”, perhaps in contrast to her awareness of her own supposed position as Nurse Driver’s “domesticated animal”. By the end of the story, both are certainly more alive.) Yet for all that Driver seems a less than honourable employee, we can never be completely sure that Elizabeth should get her way, because we are constantly reminded of her instability. Although Elizabeth’s first conversation with Legolas ends when Driver inaccurately blames her for breaking one of the dishes being washed, Elizabeth is alarmingly fascinated by the shiny shards that result, and apparently has a history of stabbing people.

Legolas’ motivations remain as tantalisingly vague as Driver’s, and the question of whether or not Elizabeth is correct about him is never fully resolved. For every bit of seeming corroboration — watching his eye movements for tell-tale signs when she’s quizzing him, for instance: “He glanced up and left. I knew it. People look that way for Visual Recall” – there is an excuse. The evidence available is either on the edge of extraordinariness, not clearly over the line — throwing something into a bin, “a throw of about eight metres and he did it with a gesture no more studied or powerful than simple pointing” — or its flaws are recognised by Elizabeth herself, such as her observation of pointed ears, usually covered by hair, in a very grainy photograph. Over the course of the story, during which Elizabeth sets in motion various legal moves that will end with her release, and aims to persuade Legolas to travel with her to her family home when that happens, Legolas either decides to use Elizabeth to his own advantage (she gives him access to her money), or is dumb enough that he starts to believe what she’s telling him about a past life (Driver characterizes him as a “born idiot”), or is genuinely changed by her mind, and awoken to some awareness of his true nature. Like Driver, Legolas’ actions – or what Elizabeth tells us of his actions – somehow don’t add up to a complete whole.

We do gradually get a better picture of what Elizabeth means when she says that reality is of the mind, and a sense that she might be on to something – even if she isn’t quite sane. It’s equipoised science fiction: Elizabeth has a complete, coherent, explanatory view of the world, but it differs from the consensus. When she says that the existence of Middle Earth can be defined by “a place in spacetime and a position in someone’s mind”, we have no way of judging whether she’s perceived the nature of reality or just making up things to fit the pattern her broken mind observes. We can at least be confident, probably, that Elizabeth isn’t consciously lying. At one point, she notes that “One could never trust to theories of mind alone to bring plans as important as these into fruition”: it could be simple pragmatism, or it could be a subconscious acknowledgement that she’s delusional, but it’s unlikely to be the sort of thing that a deliberate fantasist would say. She also tells us that her therapist, Dr Lucy, has confirmed that the fact Elizabeth’s scrupulous honesty, to the point of not understanding why one would lie, is part of her pathology; although Elizabeth thinks she’s spotted holes in Dr Lucy’s theories, and in a way that chimes with the portraits of Driver and Legolas that she offers:

Most of Dr Lucy’s beliefs about minds relies on a heavy emphasis to their regularity, stability and cohesion – the entire theory under which she’s trying to make a name for herself is in fact called Cohesive Behaviourism: the Integrity Glue That Holds Us Together. Because of this she missed the significance of my self-determination (excusing herself by saying that abstract elements of mathematics were unsuitable tools for dealing with psychological analysis) so I never got to the part where I could whisk the cloth off my big revelation and tell her that some probability distributions have no mean, or average value. And neither do objects, or atoms, or people.

Whether or not Dr Lucy’s theory is accurate in this story’s world, it certainly seems to be the case that the Quantum Gravity series, in particular, is intended to test something very like Cohesive Behaviourism to destruction. The premise of those books is that a “quantum bomb” has fractured reality into a number of different realms; one corresponds to the popular conception of fairyland, one to hell, and so on. Like “Legolas Does The Dishes”, it never fully commits to one genre, although Quantum Gravity is at least unambiguously fantastic; a collision of fantasy and sf, which to date has been pacy but uneven. (Depending on your perspective, the level of inventiveness on display is either exhilarating or suffocating; I tend towards the latter view.) At the tale’s centre is a cyborg heroine, Lila Black, who ends up with several personalities cohabiting in her head, challenging her sense of self; in another story, she’d be as crazy as Elizabeth. Lila also finds herself in a relationship with an actual elf – a rock star elf, in fact – in which the intensity of sudden attraction is in part explained by an interaction of energy fields. Similar fields apparently surround humans in “Legolas Does The Dishes”, although a closer match for Elizabeth and Legolas’ relationship can be found in Living Next-Door to the God of Love. In that novel, teenage runaway Francine winds up in a “high-interaction sidebar universe” in which something very like Elizabeth’s theories about the nature of reality is provably true, and meets a man who turns out to be literally defined by, among other things, her love.

What “Legolas Does The Dishes” adds to this stew of ideas, though, is an answer to the implicit question: if mind shapes reality, what shapes mind? The answer, almost inevitably, is recursive, and goes back to why Elizabeth killed her mother:

In retrospect I think the mathematics could all go in my sessions with Dr Lucy and I should stick to aphorisms and cilches, affirmations and the like, with their dripfeed of empty hope into the consciousness.

This is also how poisons and drugs work, but they are for the body. The mind requires stories. Dosage is very important. The right measure at the right moment.

Another way of phrasing the story’s central question is to say that it’s not clear whether the arrival of Legolas represents the right dose of story for Elizabeth, or the wrong dose. Certainly it seems that it was a wrong dose of story — her mother lying to her — that provoked Elizabeth into committing murder. And Legolas provokes Elizabeth into getting out of the asylum, after twenty years of incarceration, through a combination of legal and more practical scheming. (Elizabeth also wonders whether confronting Driver with incriminating evidence of an inappropriate liaison will be too much story for the nurse.) But it could simply be that Legolas drives Elizabeth deeper into her delusion, since another way of describing Elizabeth is to say that she believes in a different story to us.

“Legolas Does The Dishes” feels, to me at least, more controlled than Robson’s recent novels. There is the electric sense that Elizabeth, even if she is right, is a fundamentally unstable individual; the casualness with which she hides a shard of Pyrex under her nail (because glass is much less dangerous than steel to a body’s energy field) is squirm-inducing. But there’s an equally powerful sense of what a wonder it might be if Elizabeth is right, such as her description of spray from Niagra falls as “world’s tears” that give sight like no other. There’s a good amount of humour undercutting the seriousness of Elizabeth’s pronouncements; having asserted that story is medicine for the mind, she reveals that her preferred tonic is Oprah Winfrey. There are deft inverting observations, such as Elizabeth’s reaction to a Porsche in terms that we would more commonly associate with, well, encountering an elf — its “ineffable strangeness”. And holding it all together is an expertly managed tension between reality and delusion. The care with which each element of the story is shaped and positioned with relation to the whole, in fact, reminds me of the last story of Robson’s that I read — “Little Bear”, in Pete Crowther’s anthology Constellations a couple of years ago. That was good enough that I’ve been keeping my eye out for more; and “Legolas Does The Dishes” fulfils its promise.

Evidence of Love in a Case of Abandonment

Fantasy and Science Fiction Oct-Nov 08 cover

The problem is under control now. No one would think of getting an abortion. There’s already talk about cutting back the program in a few years and I feel kind of sentimental about it. I’ve grown up with executions and can’t imagine what kids will watch instead. Not that I would wish this on anyone. It’s a miserable thing to be in my situation.

So speaks Lisle, the young narrator of M. Rickert’s most recent story, “Evidence of Love in a Case of Abandonment: One Daughter’s Personal Account“, published in this year’s October/November double issue of F&SF. The sentences above are fairly typical of Lisle’s style and tone; what’s significant about them, I think, is where they place their emotional weight, and which emotions they invoke. By this point in the story, for example, we know that “the program” is the systematic capture and public execution of any American woman who has ever had an abortion, but it’s still a shock to realise that Lisle is so used to it as a background fact of her life that she would miss it if it were gone, and still hard to imagine anything so brutal as entertainment for children. We also know that, as the daughter of a “disappeared” mother, Lisle is something of a social pariah. Having an executed mother is “not necessarily that bad”, purely because it’s so common; “a lot of women of my mother’s generation,” Lisle explains, “were swayed by the evil propaganda of their youth, had abortions and careers even, before coming back to the light of righteous behaviour.” A missing mother, on the other hand, is cause for suspicion: where has she gone, and what is she doing? So Lisle resents her mother’s perceived selfishness in leaving, which explains the miserableness, even if it’s difficult for us to accept.

I start with Lisle because, although her worldview is not the first indication we get that the world has gone wrong, it’s the most enduring testament the story offers to the way in which it has gone wrong. Lois Tilton, at the Internet Review of SF, argued that for her, Rickert doesn’t do enough to make the setting plausible:

With the example of the Taliban before us, no one can really say anymore: This couldn’t happen. Yet it is up to the author to convince us that it could have actually happened, or at least to willingly suspend disbelief and enter into the mutual pact between author and reader in which we accept the scenario for the sake of the message the story is meant to deliver. The problem with such fiction, however, is that the Message can outweigh the story, and I think that in this case it has done so, going too close to the line between chilling and absurd.

While I can take issue with various bits of this assessment, I do think the question of plausibility is hard to avoid when talking about “Evidence of Love”. The idea of an authoritarian, theocratic government presiding over the continental United States is, at this point, something close to a cliché, but even so – and despite the fact that the magazine blurb introduces Rickert’s story as “a chilling glimpse of how the near future might be” – this version of this future is not one I can believe in, Taliban or no. It goes too far, too fast. I can believe (with depressing ease, in fact) in the advent of an American government that criminalizes abortion, even to the point of enforcing the ban with the death penalty. And I recognise that there are people who would like to go as far as the story does, and kill everyone who’s ever had an abortion; one of them provides the story’s epigraph, taken from a 1995 speech: “When I, or people like me, are running the country, you’d better flee, because we will find you, we will try you, and we’ll execute you.” You don’t need to know who Randall Terry is (I’d never heard of him) to understand that “Evidence of Love” is a story where he, or someone like him, has made good on his promise. My difficulty is in believing that a regime capable of enforcing a retrospective ban could arise in the United States within (as “Evidence of Love” must be) a generation. The distance between Randall Terry’s current residence and the White House seems too great to cover in that time, never mind that – so far as I’m aware – there has never been a retrospective act of criminalization on such a scale, and with such severe consequences for those convicted. So I can’t see “Evidence of Love” as a story about “how the near future might be” in anything more than a technical sense and – to return to Tilton’s criticism – I don’t think any writer could have rendered the story’s world convincingly enough to withstand post-reading reflection.

I wouldn’t normally spend this much time discussing whether or not I found a story’s premises plausible, because for an awful lot of science fiction the question is something of a blind alley: execution is all. (And in twenty-five years, when “Evidence of Love” is just one more of yesterday’s tomorrows, the question will be all but irrelevant.) I’ve spent some time on the issue here because, as I indicated, I think you can’t not. “Evidence of Love” gives every impression of being an Awful Warning, which is probably one of the exception categories where plausibility is concerned. If it’s not likely, after all, how urgently can we need to be warned against it? But in both “Evidence of Love” and Rickert’s only other straight sf story (so far as I’m aware), “Bread and Bombs“, the future is presented to us as a fait accompli. Both stories, in fact, draw their power from a gradual accretion of detail, not about the world, but about its inhabitants.

Which leaves us back where I started, with Lisle. Rickert, it seems to me, is intensely interested in subjective experience; a story like last year’s “Holiday” succeeds because it makes its narrator’s worldview both convincing and absorbing, and I think “Evidence of Love” pursues the same goal. (This view of the story means that, for example, I find Chris Barzak’s comparison of the story to “The Lottery” somewhat odd; Shirley Jackson’s story is third-person, and much more interested in a group dynamic than in an individual.) Here too the story has been criticized. Abigail Nussbaum wrote that “Evidence of Love” is “shamelessly manipulative and unsubtle, a piece aimed only at people who agree with its politics, and one which encourages them to sneer rather than think”, and attributed this in part to the setting, but in part to Lisle:

there’s also the fact that the narrator is so clearly brainwashed. She’s someone we can pity, but not sympathize with, because her reactions are so obviously wrong and twisted. Rather than putting us in her head and inviting us to feel her pain (and there is real pain there – this is a child who has lost her mother and been raised to believe that that mother is a horrible person), the narrative stands apart from her and regards her – or rather, what’s been done to her – with disgust.

I read the story differently. I don’t think, for example, that it’s accurate to describe Lisle as brainwashed, since she had no original convictions to destroy and replace. Rather, her personality and beliefs are the result of simply growing up in this future. As indicated in the quotes above, Lisle’s worldview has been shaped by the regime under which she has been raised: she talks of “righteous behaviour” entirely without irony, and resentfully assumes, as the title suggests, that she has been abandoned — the possibility that her mother has been taken never seriously crosses her mind.

What we pity her for is not the pain in her life, but the absence of pain. Here’s what she recalls of a time when her mother caught her with a list of boys’ names, and asked if they were boys Lisle had crushes on:

I don’t know what she was thinking to say such a thing because there were seven names on that list and I am not a slut, but anyhow, I explained that they were baby names I was considering for when my time came and she got this look on her face like maybe she’d been a hologram all along and was just going to fade away and then she said, “When I was your age, I planned on being an astronaut.”

My cheeks turned bright red, of course. I was embarrassed for her to talk like that. She tried to make light of it by looking over the list, letting me know which names she liked (Liam and Jack) and which she didn’t (Paul and Luke). If the time ever comes (and I am beginning to have my doubts that it will) I’m going to choose one of the names she hated. It’s not much, but it’s all I have. There’s only so much you can do to a mother who is missing.

This, to me, is heartbreaking. Nothing in the passage stretches beyond what it is conceivable for Lisle to have noticed or for her to be describing, yet it evokes so much in subtle ways: the long run-on sentence indicating how much the memory troubles her, the mother’s simple statement indicating how bad things have got, the choice of names extremely suggestive of the type of people who are responsible. There is, I think, just a hint in her final sentence that her feelings about her mother’s absence may come from more than one source; a suggestion that, however much she professes to be angry, knows she should be angry, Lisle misses her mother. But that’s powerful precisely because Lisle herself is unaware of it, and for Rickert to make more of it would be to betray her character’s integrity.

So I don’t know that I can agree with the idea that we should be able to sympathize with Lisle. It seems to me that the distance we are kept from Lisle is the major source of the story’s strength, since it enables the emotional misplacement I talked about at the start of this post, and the feeling of hopeless dislocation it engenders in the reader (or, at least, me). When it is strongly implied that, as the daughter of a disappeared mother, the best Lisle can expect later in life is to be a “breeder”, we should indeed pity her; but we should also notice that the problem with being a breeder (for Lisle) is not the idea of being forced to have children per se (since what could be more natural?) but the idea of having to give those children up to other people, every time; the idea of never being allowed to be a mother.

Perhaps most striking are Lisle’s reactions to the public execution she attends with her father. Her depiction of the event itself is unsentimental. It is implied that Lisle’s father takes her in an attempt to show her how horrific it really is — since her mother’s disappearance, Lisle has been obsessed with watching executions on television — but all the trip does is reveal that her desensitization is complete. “It’s way more powerful,” Lisle tells us, “than how it seems on screen”; but her descriptions of the fear and nervousness of the convicts are for the most part those of a person enamoured of a spectacle, detached and dispassionate. “No one wants to be away from his seat when the criminal gets close to the red circle at the center of the field”, she says. And if one of the criminals looks like not breaking down, and not giving Lisle (and presumably the rest of the audience) the emotional catharsis they crave, this is her reaction:

Occasionally there is a stoic one, but there aren’t many of these, and when there is, it’s easy enough to look away from the screen and focus on the big picture. What had she been thinking? How could she murder someone so tiny, so innocent, and not know she’d have to pay? When I think of what the time from before was like I shudder and thank God for being born in the Holy Times. In spite of my mother, I am blessed. I know this, even though I sometimes forget. Right there, in the football field bleachers, I fold my hands and bow my head. When I am finished my father is giving me a strange look. “If this is too upsetting we can leave,” he says. He constantly makes mistakes like this. Sometimes I just ignore him, but this time I try to explain. “I just realized how lucky I am.” I can’t think of what else to say, how to make him understand, so I simply smile.

We stand with her father here: we expect Lisle to be upset by what she’s watching, but of course, believing as she does in the rightness of what is occurring, she finds it reassuring, draws strength from the ways in which (she thinks) it keeps her safe. It’s all the more disturbing because her thoughts are clearly those of youth, and unconsidered. After the shot, this is her reaction: “I see the gaping maw that was her head, right where that evil thought was first conceived to destroy the innocent life that grew inside her. Now she is neither stoic nor alive. She lies in a heap, twitching for a while, but those are just nerves.” It is, to Lisle, justice.

To me, what ultimately makes “Evidence of Love” a success is that we never doubt Lisle. She makes the world real, which is to say that the tale gains what power it has not from the abhorrence of the society in which it is set, but from the shock of what that society has done to Lisle; and the trick at the tale’s heart is that if the society in which it is set were more plausible, Lisle would be less shocking. Put another way, if “Evidence of Love” were merely an Awful Warning against the rhetoric of anti-choice positions, if it were merely a Message story, it would be somewhat facile. The awfulness is fairly obvious. We would indeed, as Abigail puts it, be being invited to sneer. But I don’t think the same follows from the fact that we’re held apart from Lisle. We may not be able to fully sympathise with her, but I think we can certainly understand her, and most particularly we can understand that she doesn’t understand herself. After all, the only certain evidence of love that Lisle displays comes in the very last line of the story, and is its final sting: it reframes everything that came before as a denial.

Speculative Japan

Speculative Japan coverI’ve got a new review up at Strange Horizons: Speculative Japan, edited by Gene van Troyer and Grania Davis. It’s a somewhat belated review, in that the anthology was actually published this time last year to mark the first Worldcon held in Japan, but it’s an interesting book, worth reading and (hopefully) talking about. Not that it’s been entirely ignored until now — I was pleased to see the Hugo nomination statistics, for instance, which revealed that what is probably my favourite story (“Where do the Birds Fly Now?”) got ten nominations for Best Novelette, while another story (“Hikari”) got the same number of nominations in Best Short Story.

The Short Story Nominees

I am usually underwhelmed by the Hugo short story nominees. I accept that my tastes are out of step with the pool of Hugo voters, as I am not a big fan of Michael Burstein’s short fiction, and the less said about most of Mike Resnick and Robert J. Sawyer’s previous nominees the better, but the one time I voted in the Hugos I put No Award first as a protest against how uniformly terrible the stories on that year’s ballot were. So it’s pleasing to report that the short stories, while not all great, range from pretty decent to really pretty damn good. Here’s my ranking:

Bottom of my ballot I would put Mike Resnick’s ‘Distant Replay‘. It’s the best Mike Resnick story I have ever read, and that’s why it wouldn’t end up below No Award, but the appeal of his work remains a total mystery to me. Yet another story about science fiction being used in some way to reunite a man with his love, (in this case, a man meets a young man and woman who are exactly like him and his (dead) wife, and hooks them up), it’s less cloyingly sentimental than usual and has a couple of nice ideas, and that’s about it.

‘A Small Room in Koboldtown,’ by Michael Swanwick, is a locked-room mystery noir in a fantasy setting. The internet informs me it’s a universe he’s written in before, and the setting is interesting, but then it uses the fantasy setting to pull a big cheat. I like mysteries, and they work best when they are clever enough that you can’t work out exactly how it was done but all the clues are there. When the resolution of the mystery is a magical solution I couldn’t predict, I feel cheated out of my ending.

Having dispatched with the bottom two, we get to two stalwarts of the UK SF scene who are harder to separate – Ken MacLeod’s ‘Who’s Afraid of Wolf 359?’ and Stephen Baxter’s ‘Last Contact.’ Who’s Afraid of Wolf 359? is space opera from Ken MacLeod, in the same setting as his BSFA-award-winning Lighting Out. Proper hard SF, it has AIs and seedships and lots of future civilizations, I can’t quite put my finger on why I don’t like it as much as I expected. I think it could do with being longer, to flesh out the events around the ending, and give us more of the central character. There’s just nothing which particularly grabs me, so I put it at number three.

Last Contact is a very English disaster story – the big SFnal idea is the end of the world, but the story is about two women preparing for the end in Oxfodshire, planting flowers that will never grow and sitting in the garden drinking tea while they wait for the ground to be ripped apart under them. It’s a cosy catastrophe, with a much lower degree of looting and general chaos and anarchy than what I think would actually happen if you announced the world was going to end in six month’s time, but I found it rather charming. I don’t think Baxter quite pulls it off, but it’s in second place for me.

My pick of the short stories is Elizabeth Bear’s ‘Tideline,’ which is a great example of how a small SF idea can turn into a lovely story. Lovely is the appropriate word, as it’s a heartwarming little tale of a shipwrecked war-machine, alone on a beach mourning her lost compatriots, and the human boy she meets and takes care of. The hints of worldbuilding fit around the well-drawn characters, filling out enough of the background to satisfy but leaving parts of it unknown, and Bear’s prose is probably the best of all the stories, bar maybe the Swanwick. It pulls off beautifully what Last Contact can’t quite do.

So I’d like the Best Short Story Hugo to go to Elizabeth Bear, but I won’t be upset if it goes to MacLeod or Baxter.

Other views:
Abigail Nussbaum mostly agrees with me, but doesn’t like Baxter as much. Nicholas Whyte doesn’t like the MacLeod at all, but agrees with my top pick. Karen Burnham agrees with my top two, but hasn’t read any of the others. John at SF Signal also isn’t fond of the Macleod, and likes the Resnick much more.

The Best Science Fiction and Fantasy of the Year, Volume 2

Dreamers of the Day coverLet’s get one thing clear from the get-go: taken as a bundle, the stories in The Best Science Fiction and Fantasy of the Year, Volume 2 will almost certainly not be the best science fiction and fantasy stories of the year for anyone except Jonathan Strahan. Taste is too fickle a thing, and the acreage the book tries to encompass too great. As if to ram home the point, only six of the sf choices overlap with Dozois’ behemoth; only two from Rich Horton’s fantasy collection, and one from his sf book; there are two selections also in the Hartwell/Cramer fantasy book, and there’s no overlap at all with their sf volume. Strahan does get four Hugo nominees, two Nebula nominees, and two Sturgeon nominees, and his anthology is a good read, cover to cover, if that’s the only thing that matters to you; but the larger point indicated by the diversity of contents is that there are reasons beyond simple quality to read a Year’s Best. Strahan — while being quite clear that these are indeed his favourite stories of 2007 — acknowledges this in his introduction, saying that any Year’s Best is “an attempt by an informed reader to identify the best work published in a given year, to put it in context, and to sketch out where SF and fantasy might be going” (2). It’s an attempt, in other words, to provide a map; or, more aggrandizingly, to define a canon. Year’s Bests are one of the most visible and enduring ways in which the sf and fantasy genres memorialise themselves. They are a source to which historians will return.

And what will such historians conclude, on the basis of Strahan’s selections, about 2007? They will, I would imagine, be less interested than most of the book’s present-tense readers about whether it was a good year or a bad year, and more interested in the validity of Strahan’s core assertion about the twenty-first-century field. This assertion, arguably implicit in the decision to include sf and fantasy between one set of covers but made explicit in the introduction, is simply that the walls are breaking down. Strahan credits the change mostly to the ongoing expansion of the field, and the effect this has on how the genre talks to itself: “In effect, the direct dialogue from old to new works has been disrupted, and the nature of the dialogue has broadened enormously … SF and fantasy are broadening, changing, diverging” (2-3). Though he’s careful to note the limitations of grouping the two forms together, and reassure readers that there are traditional SF and fantasy stories in the book-to-come, it’s in the fluidity of the contemporary conversation that Strahan seems to be most interested, building on Gary Wolfe’s argument (I’m brutally paraphrasing “Evaporating Genres”) that the genres of the fantastic have to either live free or die hard: expand their discourse or stagnate.

So even without considering the story’s quality, it’s no surprise that Strahan opens with Ted Chiang’s “The Merchant and the Alchemist’s Gate“, and points out that it’s a hybrid: time travel may be a classic science fiction theme, but stylistically the story’s ancestry is fantasy. A lot has (inevitably) already been said about this story, and I don’t intend to repeat it all; William Mingin’s review is the clearest enumeration of the story’s virtues that I’ve seen, but it’s also worth noting Abigail Nussbaum’s observation that it’s precisely the story’s mixed heritage that allows Chiang to approach one of time travel’s core issues from a fresh angle. The only thing I’d add is another measure of praise for Chiang’s technique, particularly the way in which he renders abstracts concrete (for example, the description of how the time gate works as akin to a secret passage in a palace), and for the way this allows him, as Mingin puts it, to “suggest how we should be and act”. “The Merchant and the Alchemist’s Gate” is beautifully gentle in its moralizing; on one level it’s about how we know the world, but it frames its debate in the most practical terms, such that what can and cannot be done is central, and how people act is the most meaningful measure of their character. Perhaps the only contemporary writer whose skill and thoroughness at working through an argument can match Chiang is Greg Egan, represented here by the purely science-fictional “Glory” [pdf]. I’ve written about it, or specifically about the brilliantly barmy opening set-piece, before; second time around it struck me as a bit more coherent, more integrated in its presentation of its core argument, namely that the underlying information of the universe is consistent and can be understood. So, for example, the information that makes up the story’s protagonists, Joan and Anne, can be transformed from human to alien; and in their alien form they can understand other aliens as naturally as they understand their own species; and the ancient mathematics they seek is described in a novel algebra but is still comprehensible; and the final theorem can be re-described by a feat of aerial acrobatics. This pleasing neatness notwithstanding, “Glory” still strikes me as a little too rickety to be first-rank Egan. While there’s something endearing about the blatant way the story is rigged to focus on purely intellectual questions (by, for example, hand-waving away the potential problem of sexual attraction), after those first few pages the glory of the mind isn’t quite conveyed with enough conviction to carry the story on its own, and there’s nothing to tie the mind and the heart together the way they’re interlocked in Chiang’s tale.

If Strahan is arguing that the part of a Year’s Best job that involves teasing out such influences and connections is as important as it has ever been, though, we should be able to find stories among his selections that sit in the same conversation as, say, Chiang and Egan: stories that circle the same issues, that are heirs to the same tradition. And we can. One example is Daryl Gregory’s marvelous, economical “Dead Horse Point”. In its exploration of the psychological consequences of the pursuit of intellectual satisfaction it echoes “Glory”, not to mention some of Egan’s earlier stories, although there’s no evidence of Egan’s sometimes-clinical approach. (Strahan identifies a Tiptree influence, which I can see in the outdoorsy setting, although the story itself is gentler than any Tiptree I’ve read.) In some ways, it’s little more than a character vignette: a woman receives a call from her girlfriend of years earlier, and travels to visit her and her brother; there is some reminiscing about old times, and some discussion of the present; and then a turning point is reached. The sfnal elements, too, are minimal: the girlfriend, Julia, suffers from a psychological abnormality that, so far as I know, doesn’t exist, but which is characterised as “the opposite of attention deficit disorder”, meaning that she has a tendency to disappear into fugue states for periods of time ranging between hours or months, focused utterly on solving whatever problem has snagged her attention. The current problem, which may be drawing Julia so deep into a fugue that she will never return, is a new interpretation of quantum mechanics, the implications of which — and the ways in which those implications are refracted by the actions of the trio — echo not just Egan, but also “The Merchant and the Alchemist’s Gate”. The balance in “Dead Horse Point”, though, is tilted more towards heart than head, which is enough to ensure that the story is in the end nothing but itself. Another story in the book, though, seems to owe an even clearer debt to Chiang; in fact, if you told me you’d read a story about the conflict between belief and reason, set in a world where creationists were proved right about the age of the Earth by carbon-dating in the mid-twentieth century, and I didn’t know better, Chiang would be my first guess for the author. In fact it’s Ted Kosmatka. Like “The Merchant and the Alchemist’s Gate”, “The Prophet of Flores” derives its strength from its hybridity — in this case a science-fictional exploration of a fantastical conceit, rather than vice-versa — and though the pacing, among other things, is not as polished as it might be, the story’s portrait of life in a cosmologically alternate history is thorough and convincing. The protagonist is a boy who grows up to be a “paleometagenomicist” (a sort of cross between an anthropologist and a geneticist) and, as the title suggests, is ultimately sent to investigate the story’s novum — the discovery of the bones of the hobbits of Flores, which, by representing a challenge to the idea that all life was originally created by God, has the potential to send shock waves through this world’s society. Kosmatka’s execution of this pregnant conceit is notable first for its sensible handling of the faultlines between faith and evidence, and second because he finds a resolution which remains true to the parameters of the world established, but still manages to deliver a good old-fashioned conceptual breakthrough.

All four of the stories I’ve discussed so far have recognisable science fiction antecedents, even if two of them are not pure sf and one of them is only tenuously speculative; and none of them ever doubts that reason and logic are appropriate tools with which to try to understand the world, even if they are interested in the emotional consequences of that understanding. A story like Bruce Sterling’s “Kiosk” is more in orbit around this cluster than a part of it, but displays a similar faith that the world can be grasped, albeit with business nous rather than pure rationality. “Kiosk” is your everyday tale of economic revolution, or the Third Transition for the Eastern European country in which it’s set (the first two, we are told, being the fall of communism and the trauma of peak oil), in which a small-time businessman acquires a high-grade cornucopia device and finds himself getting step by step deeper into what eventually becomes a full-blow revolutionary conspiracy. Along the way, there’s a lot of energetic, energising and funny talk — it’s a much more lively story than any of the four above — plus plenty of pithy encapsulations of the way the world is changing. The ultimate moral is that it’s not enough just to have a mechanical invention; you need a social invention to go with it, because one will ultimately be demanded if the technology is pervasive enough. “Kiosk” is certainly one of Sterling’s better stories of recent years, and the most complete dramatisation of a social change in this Year’s Best; but I don’t think it’s the best story about economics. I’d give that honour to Daniel Abraham’s “The Cambist and Lord Iron: a Fairy Tale of Economics“, which is a less raggedy and ramshackle story, and impressive for the thoroughness with which it does exactly what it says on the tin. Formally, Abraham’s story is indeed a fairy tale, in which an admirable hero (“a man of few needs, tepid passions, and great kindness”) overcomes a series of challenges in order to live happily ever after. But there’s no magic, and in fact the setting is a version of our world (Cairo and Paris are mentioned), though not in an analogue of any single historical period I could confidently pin down. The challenges, which are set for Our Hero by a debauched local lord, have to do with the principle of exchange, and quickly become about more than mere physical goods, at which point they demonstrate every bit as much as “Kiosk” how much economic forces shape our lives. But Abraham’s story is told with a much lighter touch than Sterling’s, although both are charmingly logical at points, and offer the satisfaction of seeing smarts win out.

As I’ve hinted, you can argue half of the stories I’ve discussed so far — Chiang, Kosmatka, Abraham — as either science fiction or fantasy. Another example would be Susan Palwick’s “Sorrel’s Heart”, which is once more science fiction — set in a world where extreme mutation has become both rife and survivable, and where people born with their organs external to their body are relatively commonplace — and told in a fantastical tone. (The year’s other girl-with-her-heart-outside-her-body story, Rachel Swirsky’s “Heartstrung“, which inevitably shares some themes, can be found in Rich Horton’s Fantasy Best.) A relationship develops between the title character and a man, Quartz, whose abnormality is less visible; he is a sociopath, but decides that because he can see how his desires hurt Sorrel, he doesn’t actually need to act them out. Their relationship is an abnormal kind of normal; caring and coping and complementing are at the heart of it. Palwick’s touch is sure, and if the use of the heart as a symbol becomes a little bit too explicit at the end (we didn’t need to be told that Quartz’ child becomes his heart) there are powerful moments along the way. But you can also put her story, or Abraham’s, into a fantasy conversation rather than an sf one, by heading into fairy tale and folk tale, and looking at the contrast between Abraham’s story and an ostensibly more traditional fairytale retelling such as Holly Black’s “The Coat of Stars”. The tale of a gay costume maker, a troubled visit to his redneck home, and his attempts to rescue a childhood friend from the clutches of the fairy queen — yes, the double meaning is both conscious and worked through the story — by a succession of increasingly elaborate coats as gifts, it’s a thoroughly unsentimental offering and, in some ways, not that much more traditional than Abraham’s story. Although there is magic, the presentation of it is notably un-magical, and in fact I suspect the complete lack of ethereality is the only reason the happy ending is bearable. You could also look at the two witch stories in the book, by Neil Gaiman and Elizabeth Hand; both are to an extent engaged in dialogue with the conventions of fairy tale, although I’m not sure that the image of a witch as an evil old woman, which both stories clearly want to bounce off, is as pervasive as it used to be. This is not a problem for Hand’s story, which has a lot of other resonance to juice it up; the small-town setting is evoked with skill, but the story’s real triumph is that it manages to talk about the preservation of the environment — in this case, represented by three old trees — from the depredations of business without getting drippy. The magic is real and fierce — the sort of thing that is felt as much as seen — which makes the tinge of wish-fulfillment inherent in the premise bearable.

The feeling that the story might not actually add much to the ongoing dialogue is more of a problem for Gaiman’s “The Witch’s Headstone”, which is as much about Good and Bad as Hand’s story, but is surprisingly clumsy — featuring such convenient environmental responses as the fact that, immediately after the protagonist is captured, what had been a fine autumn day turns gray — although perhaps some of its other clumsiness can be attributed to the fact that it’s an extract from a novel, and is thus filled with hanging references. Still following the trail of a fantasy conversation, from Chiang’s (quite literal) portal-quest story you could skip to a piece like Alex Irvine’s “Wizard’s Six”, which makes more use of traditional high fantasy gamepieces — formal language, unironic wizards and dragon-slaying — than any other story in the book, and goes to some lengths to frame its narrative as one of moral questioning. (Although unlike Chiang’s story, the protagonist is probably not a good match for many of the people reading about him.) Or you could go to another hybrid form, alternate history, and look at Chris Roberson’s “The Sky is Large and the Earth is Small”, an entry in his interesting Celestial Empire series. This time around I think the detail of the research is more impressive than the detail of the prose, but like “The Merchant and the Alchemist’s Gate” the story is structured as a series of philosophical challenges, in which an old man leads a young man through an argument, in an attempt to get him to see the wider world.

The concept for The Graveyard Book — from which Gaiman’s story is taken — is, of course, is itself another example of fantasy dialogue, in this case with Kipling’s Jungle Book, a work substantially older than anything most of the sf stories try to engage with. (The exception is Charles Stross’ cacophonously unfunny Wodehouse-homage/parody “Trunk and Disorderly”, but frankly the less said about that the better.) Fantasy has a rather longer tradition to draw on than sf, so it’s not at all a surprise to find other similar examples in Strahan’s selections; such as Theodora Goss’s decision to respond to “Kubla Khan” in “Singing of Mount Abora”. In doing so she is clearly aiming for something of the same intensity of image and feeling — an approach summed up by the observation that “beauty was not a quality but a state of being” — but although there are many things to like about the story, particularly the dance between segments set in Xanadu and those set in contemporary Boston, for me at least the end result is (oddly, like Egan’s story) more beautiful in its conception than its execution. Individual moments, such as the matter-of-fact way the narrator tells us that she’s been to Xanadu and Coleridge got the details wrong, work wonderfully as a way of asserting the importance of individual imagination; but ultimately the story as a whole is too dependent to truly live. More generally, stories like Goss’ and Gaiman’s, and indeed most of the fantasy stories in this collection, seem to point to a difference in the way genre dialogue works, compared with science fiction, specifically that fantasy stories don’t seem to draw as directly on its contemporary tradition in the way that sf does. That may be changing — look at the response to Perdido Street Station (at least if you read it as fantasy), and to a lesser extent the response to Jonathan Strange & Mr Norrell — but it still seems more common to see direct inspiration (such as Accelerando leading to Postsingular) in sf, and there’s more of a sense of common purpose between Egan/Chiang/Gregory/Kosmatka than between any of the more traditional fantasies collected here.

If this isn’t just observer bias, it may be something to do with the fact that fantasy has a wider range of established narratives to draw on. The danger is that stories that aim to deploy a formula end up mastered by them. Hence stories like Black’s, or to an extent like Elizabeth Bear’s “Orm the Beautiful“, which is an almost flawlessly executed story about a last dragon, but is still a last dragon story. The twist is that said dragon is emerging into the contemporary world; the resulting negotiation with mundane concerns is witty, and the conception of the dragon society is original and impressively fully-formed for a story of this length, but it never feels as though it desperately needed to be told. Similarly, Michael Swanwick’s exodus/development-of-language myth mash-up is impressively textured, obviously knowing in several ways, and better than most examples of his short fiction that I’ve read, but can’t quite overcome the (necessary?) familiarity of its basic plot, in which a girl is kidnapped, an honourable man rescues her, and a treacherous man causes trouble. None of these stories are without merit, but next to, for example, Abraham’s twist on the fairy-tale formula, they feel too well-worn. I’ve praised M. Rickert’s “Holiday” before, and its skillful insinuation of unease into the narrator’s apparent attempt to be straight with us retains its power third time around, but it’s worth noting that it’s effective as a ghostly horror story not just because of its general grimness of tone, but because it successfully misdirects us as to where the horror is going to come from. The presence or absence of that sort of surprise, I think, makes or breaks any story that’s operating within a particular form. It’s why I think that, say, Nancy Kress’s “By Fools Like Me” is not her best work; the setting is almost generically post-Crash — global warming, disease, birth rate way down, garbled religious teachings — and what the characters stand for starts to overwhelm who they actually are. It’s also why I think Stephen Baxter’s “Last Contact” is admirable in concept but not quite deft enough in execution. I’m still a little surprised that it earned Baxter a Hugo nomination. Some of the detail is nice (particularly the idea that the announcement of a universal apocalypse would be made on Radio 4, and that the schedulers would be thoughtful enough to make the entirely pointless gesture of scheduling it for after the watershed), and the total impersonality of the catastrophe is as chilling as Baxter ever is. But some of the rest — particularly the guff about establishing a shelter to survive the end of the universe for about 30 seconds, just to eke out that little bit more knowledge, and the intuitive decryption of alien messages — is trying too hard. It might work in a longer story, but here I can feel my buttons being deliberately pushed. I don’t object to similar button-pushing in Ken MacLeod’s “Jesus Christ, Reanimator”, which depicts a 21st-century second coming, simply because the story is so funny and inventive, from the opening image of the Heavenly host being welcomed with an F-16 fighter escort to the concept of Jesus’ blog (and his “devastating put-downs in the comments”), or Jesus’ own admission that reading Tipler helped him understand how the universe works. It’s a story that ends in the only way it could, but has an awful lot of fun getting there, and is probably MacLeod’s strongest short-form work to date.

What’s left after all this discussion is the set of stories which, for one reason or another, I couldn’t fit into a neat discursive category. In some cases, that’s because the premise seems truly original; the notable example here is Peter S Beagle’s “The Last and Only, Or, Mr Moscowitz Becomes French”, in which nationality is, literally, a disease. But it’s an originality whose charm passes me by, as with so much Beagle; “Mr Moscowitz” seems too fable-like to be satisfying as a rational fantasy (for example, nobody talks about potential treatment of Mr Moscowitz) and yet not fable-like enough to achieve much power (the scattershot targeting of everything that comes within range — law, celebrity, marriage — ends up feeling ineffective). It feels like it should be a story about identity, yet because of the totalizing nature of the change, it has frustratingly little to say there (certainly in comparison to a story like “Dead Horse Point”); yet it is not simply beautiful enough to absorb. In contrast, there’s “The Dreaming Wind”, which is both unlike any other fantasy in the anthology and successful, although perhaps not exactly new ground for its author. “There is no way,” the narrator says near the start, “to encompass in language the inexhaustible creative energy and crackpot genius that was the Dreaming Wind”. But Jeffrey Ford gives it the old college try. The dreaming wind sweeps through the town of Lipora once a year, when summer and autumn “are in bed together” (a lovely phrase), bringing in its wake a rush of surreality. People and landscape become jumbled and strange, and only rearrange themselves when the wind has passed. It’s an event that serves as a demonstration of Ford’s tremendous gift for invention, and the story is worth reading for that alone. But then “The Dreaming Wind” becomes something more: one year, the wind does not come, and as so often happens the absence of a feared thing becomes scarier than the thing itself; at least it turns out not to be the expected blessing. Eventually, the townsfolk put on a play, telling a story that explains why the dreaming wind was and why it is no more; when the magic vanishes, in other words, it is recreated in story, and magic and story might almost as well be the same thing. Tony Daniel’s “In the Valley of the Garden” is, like “Glory”, taken from The New Space Opera, although like “Glory” I’m not sure I could actually call it that; a story about someone who’s survived a space opera, maybe. Strahan places it immediately after Rickert’s story, and initially the change from the intensely personal supernatural horror of that story to the still-personal but much more expansive and adventurous sf of Daniel provides the sharpest whiplash in the book; but the story outstays its welcome somewhat. Interestingly, it echoes Swanwick’s story in several ways: both stories play with sf/fantasy texturing; they have similar villains (Daniel’s aliens are described as “parasites, feeding on order”, which makes them sound awfully like Swanwick’s language-eating demons); and in “Valley”, as in “Urdumheim”, inventiveness is ultimately tamed by a conventional undercarriage.

Strahan closes his anthology with a story by possibly the only contemporary short story writer as near-universally acclaimed as Ted Chiang; but Kelly Link’s “The Constable of Abel” seems to me a less secure anchor, not just because I find it less engaging as a story than my pick for Link story of the year, “Light” (I’m able to believe that Strahan disagrees), but because “Light” seems so much better-placed to illustrate Strahan’s core argument about the breaking down of barriers. Like “The Merchant and the Alchemist’s Gate”, it fantasticates a science fictional conceit (pocket universes), but it does so in a provocatively different way. “The Constable of Abel”, by contrast, is set in a more straightforward fantasy world than is usual for Link, and has a more traditional narrative architecture, built around a mother and daughter con-artist team who leave one town and move to another after the mother kills the local constable. There’s a lot of talk about death, which only Link’s narrative voice manages to avoid making morbid; but it seems more of a struggle than usual, as though the demands of plot cut down the characteristic interplay. Though there are still Linkish touches — such as the way people keep ghosts, which are pocket-sized and need blood to live — under such bright light they start to seem unconvincing, rather than illuminatingly weird. And the final revelation, much as Link tries to spin it into a new riff, can’t stop the story being a rather wearying note on which to end an otherwise good anthology.

But what “The Constable of Abel” does have going for it is that it’s more typical of the direction Link’s work has been going in; and even if you like fewer of them than me, I think it’s hard to deny that Strahan’s selections capture something of the fluidity of the contemporary genre, and range widely over the territory. Of the handful of omissions I think really weaken the collection, for instance, I can see that “By Fools Like Me” already covers the post-ecotastrophe terrain that Holly Phillips’ “Three Days of Rain” evokes so wonderfully; and while I’d have taken Rachel Swirsky’s “Dispersed by the sun, Melting in the Wind“, I can see that the clear debt to classic end-of-the-world stories that “Last Contact” brings is interesting in itself; and while I find the omission of David Moles’ “Finisterra” baffling, I suppose Tony Daniel’s story supplies the heavy-worldbuilding sf adventure. As for the fourth story I’d have picked, Ian R MacLeod’s “The Master Miller’s Tale”, its industrial magic isn’t particularly well represented elsewhere in the book, but it’s a novella, and even in Night Shade’s somewhat cramped layout that demands a certain number of pages. You may have noticed that all my omissions — and all the stories Strahan did pick — are, however they might colonise other narratives, solidly genre stories, drawn from genre sources (for a different kind of fluidity, drawing on newer markets or non-genre markets, you’ll want Horton’s volumes, or Best American Fantasy, I suspect — and in fact, see Abigail Nussbaum’s review here); but if Strahan’s self-appointed task is to map the field of speculative fiction, rather than the mode in the broadest sense, then that makes perfect sense. And I find myself in agreement with the sense of the field that this book promotes: which is to say that I like this map.

The Goosle

One of the reasons I wanted to get my hands on the Ellen Datlow-edited Del Rey Book of Science Fiction and Fantasy was Margo Lanagan’s “The Goosle” — not just because I usually admire Lanagan’s stories, but because the reactions to this story, as tracked on Lanagan’s blog, have been interesting. They have been generally enthusiastic (or enthusiastic but nervous about how Lanagan might react), and occasionally bizarre, but a number have had an undercurrent of uneasiness: Alvaro Zinos-Amaro, for instance, says that though he “appreciated the creativity and inventiveness on display,” he’s “not sure the viciousness created a disturbing experience rather than an off-putting one”; and in general the descriptions emphasize how dark the tale is.

And now Dave Truesdale has reviewed the anthology, as one of his “Off on a Tangent” columns, and attacked “The Goosle”. (It’s interesting that this column appears under the SF Site banner, rather than as an online column for F&SF, although it’s not the first of the columns to do so.) Before I go any further, in case you haven’t followed any of the links above, a brief review of the premise: the story is a sequel to a version of “Hansel and Gretel” in which Gretel (here Kirtle) didn’t escape, and Hansel was found wandering by a man called Grinnan. The two now travel together, with Grinnan regularly and sexually abusing Hansel (“goosle” is one of his names for the boy; in the original “silly goose” is what the witch says as she demonstrates her oven to Gretel), and as “The Goosle” opens they pay a return visit to the witch, here called the “mudwife” (one of Lanagan’s common linguistic tricks is to corrupt existing word; here we’re obviously meant to think “midwife”, and there is a suggestion that the mudwife may act in that capacity for some locals). Here’s a sample of Truesdale’s judgement:

Del Rey ought to get a long, loud, wakeup call… and quick. If the author, editor, and publisher can nuance this story, massage it, spin it to where the objectionable inclusion of child rape for shock value alone is acceptable, then there are absolutely no boundaries, for any reason, anywhere — and we can expect more of the same. This sets a precedent, if not challenged. And again, what audience were the editor and publisher expecting to hit here? Several stories seem written just for a younger crowd, so then what can be the reasoning behind also presenting a fairy tale retelling with repeated instances of child rape for shock value?

To sum up, his charges are: that the story is inappropriate given what he judges to be the likely audience for the anthology; that the abuse is included for “shock value” and crosses the bounds of decency, specifically in a scene where “young Hansel thinks he might even like what is being done to him”; and that it adds nothing to the story specifically or to “the canon of Hansel and Gretel”.

To take these points in order: Truesdale’s perception of the anthology as being marketed, at least in part, at young adult readers seems to rest entirely on the fact that several protagonists, including that of Lanagan’s story, are young adults. This strikes me as almost so daft as to not be worth engaging with: you’d think that the presence of a story as confrontational as Lanagan’s would be a fairly clear marker that young adults aren’t the target audience. But apparently not. There is the grain of a sensible point here, in that if the anthology can be mistaken for a young adult anthology then a reader might be confronted with material they’re not fully equipped to handle; but having read several of the other stories in the book, and looking at the way the book is presented, I think it’s unlikely anyone would actually make that mistake.

On “shock value”: here’s the scene that (I presume) Truesdale was thinking of with reference to Hansel enjoying being abused. As context, it occurs after arriving at the mudwife’s house; Grinnan and the mudwife have in fact kicked Hansel outdoors so that they can get busy.

I try dozing, but it’s not comfortable among the roots there, and there is still noise from the cottage — now it is Grinnan working himself up, calling her all the things he calls me, all the insults. You love it, he says, with such deep disgust. You filth, you filthy cunt. And she oh‘s below, not at all like me, but as if she really does love it. I lie quiet, thinking: Is it true, that she loves it? That I do? And if it’s true, how is it that Grinnan knows, but I don’t?

Earlier this week, Victoria Hoyle was debating where she draws the line in the sand with regard to the content of fiction. It’s a valid question, and it’s not unreasonable for Truesdale to note that this story crosses his line. The problem with his critique is that he never goes any deeper than assertion – his discussion of “The Goosle” is six paragraphs long and uses the phrase “shock value” six times, which leaves the residual impression that it is the simple fact of the subject matter, rather than how it is handled, that is giving Truesdale trouble.

But this sort of thing really happens, which makes it a valid subject for fiction, and for me the handling is good enough that the story does not cross my line. In the context of the rest of the story the depiction of abuse does not strike me as exploitative, or sensationalist, or cheap. To be honest, given the hollow pain evident in that last sentence — “how is it that Grinnan knows, but I don’t?” — even in that single paragraph I think there’s enough evidence to conclude that Lanagan is approaching her topic with some care, which is to say that it strikes me — as Jeffrey Ford puts it in the comments to a post by Datlow linking to the review — as part of a portrait of how damaging, confusing, and frightening abuse can be for a child. The entire story is filled with unsettling images and situations, from the very first glimpse of the mudwife’s house — it’s clear that it’s the house of bread and cake from the fairytale, but what Hansel sees is “the dreadful roof sealed with drippy white mud … you are frightened it will choke you, but you cannot stop eating” – and it’s the accumulative weight of disorder that gives the story its power. Because of its subject matter, the story reminded me somewhat of M. Rickert’s “Holiday“; with reference to that story Jonathan Strahan says, in his year’s best, that “the best fiction challenges us in some way. The frankly disturbing dark tale that follows … was one of the most challenging published this year”, and in a year’s time it’s not hard to imagine someone saying the same of “The Goosle”. Both stories are asking us to try to understand psychologically damaged individuals. It’s true that Lanagan is (often, though not always) more direct than Rickert: where Rickert is suggestive, Lanagan tells us how Grinnan gets Hansel drunk to make him an easier mark, how Hansel was cut and bleeding after the first time Grinnan raped him, how “The price of the journey … is being spiked in the arse”. Of course it is unsettling to read, we might say. It’s meant to be. But this economically confrontational style suits Lanagan’s purpose: it makes it impossible to ignore what has been done to Hansel, and impossible to ignore the issues it raises.

Which leaves the question of what the story adds to our understanding of the Hansel and Gretel ur-story. In some ways, I think this is the wrong question to ask. As Abigail Nussbaum said elsewhere earlier this week, a reasonable way to evaluate a piece of fiction is to ask whether it does something new, or does something well; and if there have been dark extrapolations of Hansel and Gretel before (though I, at least, have not read so many as to be bored by them) then Lanagan’s is done seriously and well, and that is enough to justify its existence. For example: in the original, the background calamity is famine, which resonates in obvious ways with the gingerbread house and the witch’s proclivities; in Lanagan’s story, the land is ravaged by plague, which resonates equally obviously with the moral depravity of the adult characters. In the original, there is a neat, happy ending; in “The Goosle”, although Hansel does eventually find his way home, to do so he has to witness the most “obvious and ongoing” act of evil he has ever encountered, and when he gets home, his family has been killed by the plague. The moral order that structures the most commonly-read version of “Hansel and Gretel” is entirely absent in “The Goosle” — as Truesdale notes, it is ultimately the mudwife, not Hansel, who kills Grinnan — but that absence is surely part of the story’s point, and that it may have been done before does not diminish its impact here. Indeed, Hansel ultimately avenges Grinnan: an act which is both just (for what has been done to Grinnan is in itself horrific) and disturbing (for we can’t be completely sure that Hansel is not to some tiny degree saddened by his abuser’s death). Hansel is alternately at the mercy of the world, and ignored by it, and “The Goosle” is a tragedy.

There is also one significant way in which the story doesn’t differ from the original, which is that in both cases the witch is basically evil. In the flashbacks we get to Hansel’s original captivity, it becomes apparent that her interest in the boy, like Grinnan’s, is in part sexual — she is still hungry to eat him, but instead of feeling his finger to determine whether he is ripe, she feels his penis. And in the moments before Hansel ultimately kills her, she is described in ugly terms: “She has her back to me, her bare dirty white back, her baggy arse and thighs. If she weren’t doing what she’s doing, that would be horror enough, how everything is wet and withered and hung with hair, how everything shakes”. It’s also something that makes “The Goosle” interesting as a Margo Lanagan story, a way of evaluating the work that Truesdale doesn’t even consider. (There is nothing in his review about Lanagan’s skill with description or imagery, which is as evident here as in most of her other work.) The depiction of the mudwife put me strongly in mind of the last Lanagan story I read, “She-Creatures”, which appeared in Eclipse One. If that story has a folk antecedent I didn’t recognise it — the story is of three night-workmen being attacked by the titular creatures. But as in “The Goosle”, women are figured as terrifying and horrible — although in ways that have to do with their appearance as sexual beings than with their age – and as in “The Goosle”, sex and hunger are inextricably linked.

I originally read “She-Creatures” as an exercise in the blackest of black humour: for the narrator and his macho companions, the most terrible monsters imaginable are women who want to have sex with them. In “The Goosle”, there is no doubt that the mudwife really is both terrible and monstrous; but considering the two stories in conjunction, it’s a little scary to see how easily caricatures of women can be figured as, well, scary. I don’t think it’s an accident that in both stories, our perceptions of the women are entirely filtered through male characters who clearly do not see the targets of their gaze as full human beings, either through prejudice or inexperience. And in the case of “The Goosle” — given the familiarly misogynist positioning of women in many of Grimm’s fairytales – it adds another layer to what is already a fearsomely memorable tale.

UPDATE: See also these.

Hopeful Monsters

Hopeful Monsters coverThe strangest things in Hiromi Goto’s first collection happen at night. The first two stories in Hopeful Monsters are little more than experiments in capturing the distinctive textures of night — the seeming loudness of a stray thought, in the claustrophobic intensity of “Night” (1993), and contrariwise the freeing anonymity of darkness in “Osmosis” (1998) — but they set a precedent for what is to come. For example, it’s in the middle of the night that “Tales from the Breast” (1995), which is for most of its length a relatively uninspiring portrait of the travails of breastfeeding, making in a somewhat laboured fashion the point that just because something is biologically natural doesn’t make it enjoyable, suddenly blooms into an extraordinary image. The baby is demanding to be nursed, and the skin of your breasts (the story is told in the second person, in parts) is so tight that

Like a pressured zipper, it tears, spreading across the surface of your chest, directed by your fingers, tears in a complete circle around the entire breast.

There is no blood.

You lean slightly forward and the breast falls gently into your cupped hands. The flesh is a deep red and you wonder at its beauty, how flesh becomes food without you asking or even wanting it. You set the breast on your lap and slice your other breast. Two pulsing orbs still spurting breast milk. (63-4)

This is typical of Goto’s prose — a cleverly used perspective, short descriptive sentences or sentence fragments, an emphasis on physicality — but what’s really interesting and impressive about it, I think, is the way it mingles horror and release. The separation of self from self should (surely?) be a horrific image, and certainly “two pulsing orbs” is the sort of language you’d expect to see in a horror story; yet the horror is a backnote. Because of the gentle, bloodless ease with which it happens (and the weight of uncomfortableness that has been built up through the rest of the story) the dominant emotion evoked is freedom. What happens next — the wife places her detached breasts on her husband, they “seep into his skin, soft whisper of cells joining cells” (64), and he wakes up in shock — is more traditionally horrific, albeit refracted through the wife’s more sanguine perspective. And, in fact, the story ends with the wife falling asleep, such that if you really want to you can read the entire episode as a dream. But neither of these things, for me, diminishes the power of that initial image, and I think in a way it’s emblematic of one of Goto’s core concerns: to challenge us to reclaim things from which we would normally recoil.

She is, for sure, not always successful. “Stinky Girl” (1996), about a fat, coloured (her terms) 33-year-old woman, wants to be about exactly this subject, but falls flat. Goto goes to some lengths to establish that the titular smell that adheres to the narrator, driving away passers-by, is “not a causal phenomenon”, that it has nothing to do with Stinky’s physique or hygiene. Stinky is not abnormal “medically speaking”, but “not normal in the commonly held sense of the word” (39). And we are told with equal carefulness that none of Stinky’s attributes have any reflection on her character; indeed she is “blessed with a certain higher intelligence, a certain sensitivity which enables me to more than endure the trials of this existence” (45). (The ego probably helps, too.) The coup-de-grace up to which the story leads is the idea that smell is as subjective as, say, visual standards of beauty: “If one were taught as a very small child that roses were disgusting […] would one not despite the very thought of their scent? It may be that I smell beautiful beyond the capacity of human recognition” (46). The truth of this is apparently born out by an encounter with a child who, unlike everyone else, does not react to Stinky’s stench. But for me, at the very least the ask is too big, and at worst the story is being deliberately disingenuous for the sake of a striking idea. I don’t doubt that there is a socially constructed element of smell, but there are also sound reasons why we experience (or are taught to experience) the smell of rotting meat and faeces as bad, in exactly the way that there aren’t sound reasons for prejudices based on weight or skin colour.

Arguably the problem with “Stinky Girl” is that it takes place in a near-vacuum; at least, Stinky doesn’t have much in the way of personal attachments, and the stories that take place within deftly sketched family units are mostly more effective. (I was reminded, occasionally, of the similar care with human relationships in Maureen McHugh’s fiction.) There are still some transferrals that are too obvious, as when the mother in “Drift” (1999), unable to come to terms with her daughter’s lesbianism, ends up feeling like the child in the relationship. But in a story like “Tilting” (1993), in which a young girl, her brother and her father meet their mother and grandparents on their return from a trip to Japan, the faultlines are delineated with a minimum of judgement; the memories of the recent trip provoke memories of earlier trips with not a little elegance. Similarly, “Home Stay” (1999), which describes the odd relationship that develops between an Asian man and the parents of his estranged wife, manages to portray a mutual incomprehension born of imagined difference (which is no less “real” than “real difference”, of course) without condescending to anyone involved. In each of these stories, it’s worth noting, the family is multi-racial; an Asian (usually Japanese) man has married a Canadian woman, or vice versa. It seems only natural. Families, in Hopeful Monsters, are always in flux, always sprawling things without true edges or borders, breeding grounds of hybridity in just about every way; which is why they are natural focal points for the sort of tension between prejudice and acceptance that Goto seems to be interested in.

The fantastic is deployed sparingly and, although it may be dramatic, as often as not (as in “Tales from the Breast”) it’s the questionable, equipoisal kind, where it’s up to you to decide how much really happened. The closest Goto comes to a straightforward horror story is probably “From Across a River” (2001), in which a mother is confronted with an unnerving faceless manifestation of the daughter she lost some years earlier. In “Camp Americana” (2005), we encounter one of Goto’s less charitable characterisations, in the form of a Japanese grandfather, on a camping trip with his wife, his son, his son’s Canadian-born wife, and his two grandchildren. He is not shy about his traditional — which in this story is to say sexist — views, which can make him hard to endure: “His son’s wife wasn’t raised properly, that was obvious […] the females of this country are uncivilized” (116). The conflict that develops is left unresolved when, on a solo night-time trip to the bathroom, the grandfather falls and experiences a visionary hallucination in which his grandchildren appear with the heads of cats, and his wife’s disembodied head and neck wrap around him like a snake. Once more, the horrific potential of the images themselves is secondary; what’s important is the instability in how they are explained, with a succession of possibilities being quickly raised, each trumping the last — they are creatures that have taken his family’s forms, they are a dream, they are his family having gone through a secret transformation, they are a stroke-vision. I think it’s the impossibility of accommodation that Goto is drawing on here, or perhaps the trauma that results from a rigid mind refusing to bend.

And then there’s the title story, which is the closest the collection comes to science fiction, which is presumably why it’s on the reading list for this year’s Foundation Masterclass in SF Criticism (which is, in turn, why I acquired the book in the first place). It’s here, in a quasi-scientific epigraph, that we get a definition of “hopeful monsters” — which turn out to be that small percentage of “macromutations” that can “with chance and luck, equip an organism with radically beneficial adaptive traits with which to survive and prosper” (135). Immediately after this, we encounter a pregnant woman, and so wonder: will her child be such a creature?

The first part of the story is a description of Hisa’s pregnancy, of the support her “sweet” husband Bobby attempts to give her, and of her conversations with her superstitious (but possibly also actually psychic) mother; the second part describes the birth itself; and the third part describes Hisa’s reactions to her child’s unusual physiology — she is born with what the doctors describe as a “caudal appendage”, and what Hisa sees as a tail — and the decision she makes about it. The tone throughout is unsentimental, from the physical and psychological discomforts of pregnancy (“Ridley Scott had a lot to answer for, she thought”, 138) to the more dramatic discomforts of birth (“Hisa pushed and pushed. She held her breath, pushing down with her abdominal muscles, a squirt of residual fecal mater forced along as well, she pushed, pain no longer a sensation but a entity …” 144), and the less cute details of a newborn baby (the stain of bruising, the strangeness of the fontanelle, the unpleasantness of poo). But at times the point seems laboured, as though Goto intends Hisa’s experiences to be as alien to us as detaching breasts; such an aim would fit with the collection’s overarching investigation of what is really alien to us and what is simply unexamined normality, except that I’m not convinced pregnancy and birth fall into either category.

More interesting is Hisa’s arc, from pre-birth nerves to an understandable franticness after the birth (when she senses that something is “wrong” with her child, but nobody will tell her what), to her attempts to come to terms with the abnormality. At times, the story becomes the inverse of “Stinky Girl”: “If she looked at it long enough, would she lose this skin-crawling repulsion?” (153). But here Goto has an extra twist to add, since it turns out that Hisa was also born with a tale, subsequently removed, and thus has to come to terms with the idea that what she perceived as strangeness is also a part of her. The latter is clearly more challenging; there is a dramatic difference between Hisa’s initial reaction to the sight of her child — “Hisa stared. What moisture left in her mouth withered: a bitter dust on her tongue. Her heart boomed inside her ears” (149) — and Hisa’s reaction to the news about her own heritage: “The room ballooned, a sudden vacuum. […] The fluorescent light buzzed with frenetic electrons. […] The baby’s breathing split into air, heart, blood, hemoglobin. Hisa gasped. The world cracked. Then the shards slid back to create an entire picture once more” (155). Ultimately, Hisa decides to steal away her child, so that the doctors will not remove the tail; an effective grace note is that just before she goes, worried that she doesn’t have enough practice at being “abnormal” she calls a lesbian couple from her prenatal classes to ask for advice, and is given the short shrift she deserves.

What’s somewhat perplexing is how this story is meant to be understood as in any sense speculative. Caudal appendages are a known phenomenon; vestigial functionality is rare but not completely unknown; so the only point at which the story might cross over into unexplored territory is the suggestion that Hisa’s child’s tale is an inherited feature, not a developmental abnormality. (So far as I know, caudal appendages are always the result of developmental abnormality.) Yet Goto writes in an afterword that the story was inspired by Wendy Pearson’s essay “Sex/uality and the Hermaphrodite in Science Fiction, or, The Revenge of Herculin Barbin”, from Edging into the Future (2002). The parallel, presumably, is intended to be with the way medicalisation of human biology ends up excluding all but the two “true” biological sexes (that is, excludes intersex individuals); thus Hisa’s child is, we are meant to believe, similarly excluded by a medical establishment that doesn’t recognize a true mutation when it’s right in front of them. But as with “Stinky Girl”, the parallel seems to me inexact in ways that undermine the story. A caudal appendage simply is not functional in the way that genitalia are — and if the sfnal point of the story is that this one is, then it doesn’t do the work necessary to make this plain. A reflexive grasp in a newborn is not enough to convince me that a tail would be a “radically beneficial adaptive trait” for a modern human (or that it could be a marker for other, more profound mutations), which leaves the story looking rather hollow. It does occur to me, though, that there’s another possibility: perhaps we are meant to be thinking this way, to reinforce the ambiguity of Hisa’s final decision. Even as she leaves, it’s not clear to what extent Hisa is acting for her child, and to what extent she’s acting for herself. It may be that Hisa is, in a wishful sense, the true hopeful monster, walking away into the night.