Recently Read 2

Everything is Sinister coverThe existence of a book like Everything is Sinister doesn’t come as a huge surprise. Reality TV has by now become an easy fictive shorthand for a certain level of cultural obnoxiousness, and as such a gift for satirists (or would-be satirists), so a story set in a near future which emphasizes the vacuousness or ugliness of the celebrity culture that reality shows encourage hardly feels like speculation at all. (Indeed, there’s at least one other novel published in the UK this year – Glynn Maxwell’s The Girl Who Was Going to Die – that seems to take a similar approach, though I haven’t read it; and Amelie Nothomb’s Sulphuric Acid, translated last year, featured a reality show cheerfully called Concentration, about, yes, a labour camp.) But even beyond this, in attitude and setting Everything is Sinister appears to have similarities with a clutch of other recent novels; I’m thinking of books like Matthew de Abaitua’s The Red Men or Will Ashon’s Clear Water, which like Everything is Sinister are set in darkened versions of our present, in which one factor or another that shapes our lives has been intensified until it threatens to self-destruct. In de Abaitua’s novel it’s modern office life; in Ashon’s, consumerism; here, as noted, it’s the power of celebrity. The narrator, Ed Raynes, is the showbiz correspondent of a (fictional) tabloid called The Voice of the People, and as the novel opens he’s covering the current series of a show called Lockdown, and struggling with his concerns about the likely winner, Colin Curtis, who has an unsavoury past that hasn’t been publicised. Raynes feels increasingly alienated from the world around him, and when he’s beaten up on his way home one evening, he cracks and retreats into his flat to observe what he thinks (and what a very odd neighbour encourages him to think) is the ugly collapse of modern society taking place all around him.

It’s quite satisfying, then, to be able to report that Everything is Sinister largely works; Lockdown is by no means the only sfnal touch in the piece, and the narrative is well controlled, clocking in at a little under two hundred pages. In a number of ways, certainly, it treads ground covered by earlier genre authors. Mostly the resonances are the ones you’d expect — there’s more than a dash of Bug Jack Barron, a hint of Time out of Joint-flavour Dick, and in its portrayal of a complete moral collapse, just a touch of Ballard – but there are also, I think, some interesting comparisons to be made with Stand on Zanzibar. Like that novel, Everything is Sinister is set in 2010, and one way of describing the world in which it’s set is that it keeps everything Brunner got right. So: it’s a future in which overcrowding (if not actual overpopulation) is (at least Ed Raynes believes) literally driving people mad, with riots that spring up for no reason; casual drug use is rife, including a sedative called Derekon and symph, a drug that makes you believe you’re remembering the future; and the world is information-saturated. What’s most striking is the way in which this is represented: as part of his retreat, Raynes immerses himself in the online and televisual worlds, transcribed by Llwellyn in sections that read like nothing so much as The Happening World segments of Stand on Zanzibar. (With a bit more editorializing than Brunner let himself indulge in; although on the other hand, Brunner didn’t have the opportunity to include a hilariously accurate future broadcast of Newsnight Review.) Whether or not any of this is deliberate I won’t pretend to guess — both books have epigraphs that reference Marshall McLuhan, but really all I know about Llwellyn’s genre credentials is that his previous novel was a Torchwood tie-in, which frankly you could take as evidence either way – but it feels like the work of a writer who know what he’s doing.

Llwellyn’s created future is nothing like as panoramic or as dense as Brunner’s, of course, and there is something a little quaint about his inventions: the way The Voice of the People and Lockdown are so patently stand-ins modelled on The Sun (down to featuring “page four girls”, and despite the fact that The Sun is itself mentioned in the novel) and Big Brother; or in the way he gives us an extract from “Megapedia”, or talks about the “Jupiter Music Prize”; or in the sorts of brandnames he comes up with (to my ear, “C-Fish”, the novel’s supercharged Blackberry-equivalent, just doesn’t work). But accepting this backdrop, in many cases, Llewellyn’s eye is good, in particular his detail of the banality of modern media life. A paroled contestant from Lockdown goes to a club where, “instead of dancing, she strikes dance-like poses” for a photographer, “a breathing waxwork begging to be immortalised” (16); press junkets and exclusive parties seem as “ephemeral as snowflakes” (51); when hiding out in his flat, he watches the streams of commuters with his neighbours, “as content as men watching a sunset” (62). His eye for the specifics of place isn’t bad, either, which is just as well since he spends quite a lot of time describing things; but even the obligatory Canary-Wharf-is-sfnal moments feel relatively fresh.

But I think what ultimately makes Everything is Sinister worth reading is velocity. It doesn’t waste any of its pages; the narrative is divided into succinct chunks that come (like blog posts) with handy subject lines and timestamps, and the further into obsessive despair that Ed Raynes slips, the more biliously claustrophobic is the cumulative effect. “Something is wrong with people” is a repeated refrain in the novel’s second half, uttered with increasing conviction in the face of a parade of black-humoured plot twists, as Raynes appears to disappear down the rabbit-hole of his psyche good and proper. Ultimately we come to understand just how complete Raynes’ self-imposed lockdown is, how completely impotent are his attempts to rage against a culture thirsty for ever less inhibited forms of “reality”, and that there really is no possibility of parole; for us as well as him.


After Dark coverA little over half-way through Everything is Sinister, Ed Raynes is enticed into leaving his flat by the intoxicating violence of a nearby riot. When he reaches the scene, he finds himself — for once — in front of a camera, rather than behind, and observes that there is “something other-worldly about existing, however briefly, on the flip side of a television screen” (107). It’s a psychological observation that becomes literally true in Haruki Murakmi’s most recent novel to be translated into English, After Dark (2004/2007), where it serves as the central lynchpin of weirdness in a more cerebral exploration of urban alienation. It’s also just one iteration of what is probably After Dark‘s USP, namely its concern with perspective. Unlike in Llwellyn’s book, we get little or no description of place beyond some initial scene-setting, a diorama of hyperconnectedness that’s enough to call to mind all the traditionally cyberpunky images of urban Japan. Where this story is set isn’t half so important as who is telling it and who it’s about.

The narrator turns out to be an anonymous, first-person-plural omniscient narrator who directs our attention to a series of figures within the landscape. Depending on how you identify the narrator – at times it seems like it could be a supernatural entity, at others a manifestation of urban consciousness (if you squint, you can almost read it as an urban AI), and at still others simply a metafictional reflection of the reader – the book can be read in different ways. But whichever way you take it, the narrator frames everything we know about the characters in a much more explicit way than most novels, gently guiding us to look first one way and then another. The character it spends most time watching is Mari, a college freshman we first see sitting alone in a Denny’s, just before midnight, reading a book. She’s joined fairly quickly by Takahashi, a guy who sort-of knows her (he knows, or would like to get to know, Mari’s sister), and they have the first of what is one of many slightly rambling conversations that punctuate the story. These conversations veer unpredictably between the banal and callow and the incisive and moving — Mari and Takahashi talk about, among other things, what to eat, why siblings are different, and how to live a good life. The story spiderwebs out along connections from this initial meeting to take in the staff at a nearby love hotel, an overworked salaryman, and Mari’s sister Eri, who turns out to be the girl who disappears through the TV — an eerie sequence, made more unnerving by the narrator’s insistence that they can’t intervene: “We follow the same rules, so to speak, as orthodox time travellers” (27).

If humanity in Everything is Sinister is being driven wild by over-saturation and over-connection, in After Dark something like the opposite is true: we are never more separated than when we are crowded together. The nocturnal setting — the entire novel takes place in one night, with, as in Llwellyn’s book, each short chapter bearing its own timestamp — is offered as a liminal zone, a place where different worlds can meet and start to mix in a way they wouldn’t do during the day. The city is presented more than once as something living, as a “single collective entity” (3), whose circulatory system transports data, consumables and – tellingly – contradictions. It’s at night time, apparently, when these contradictions start to surface, when they can be challenged and renewed, and when the barriers between worlds — not just between Mari and Takahashi, who come from different peer groups, but between the criminal and law-abiding worlds, and even the fantastic and the real – are most frail. And yet all of these worlds are part of a “single collective entity” (3). One of the locations to which the story returns several times is, as mentioned, a love hotel, with the rather revealing name of Alphaville, explicitly after the film: “in Alphaville”, Mari explains, “you’re not allowed to have deep feelings. So there’s nothing like love. No contradictions, no irony.” When Mari confirms that there is sex in the film’s Alphaville, her interlocutor muses, “Sex that doesn’t need love or irony […] Alphaville may be the perfect name for a love ho” (60). Or, put another way, Alphaville is a place of no contradictions, an abstracted image of a city rather than the real thing.

After Dark is never less than engaging, is often charming, and a couple of times unsettling; but it has a problem, which is that the central point of view is as limiting as it is freeing. A narrator who belongs to all and none of the book’s worlds can aspire to the pretense of impartiality, can (for example) chill us with its voyeuristic depiction of Eri’s somnambulistic journey into TV-land; but for all that it holds the promise of revealing the real urban landscape, it ultimately cannot convey the experience of it. Like Ed Raynes, Murakami’s narrator watches and catalogues, but After Dark‘s final contradiction is that we never enter Mari’s world in the way that we enter Ed’s: it’s on the wrong side of the screen.


The Story of Forgetting coverOne of the two narrators of The Story of Forgetting is a stranger in the modern world, too, but that’s because it’s literally grown up around him. Abel is an old man, living alone in a small house in suburban Texas, surrounded by modern developments that have gradually encroached on the open spaces he used to know, and by which he seems stubbornly indifferent. (He has a horse; when he rides it to the shops we’re told “he rejected the industrial revolution as though it were one man’s opinion”, 74). As in the above two books, Abel’s story is one of observation, but his focus is himself and a recollection of his life and the losses he has endured. “I have no choice but to remember everything,” he thinks. “So much has changed” (68) And so much has been lost: twin brother Paul is gone, as is Paul’s wife, Mae (one of a number of women in the book who get a slightly raw deal, although there’s a lot of misery to go around in general); as is the daughter that might have been Abel’s, as the result of an affair, or may have been Paul’s. No surprise that Abel’s stories are marked by self-loathing, loneliness and self-pity; and yet they draw us in. Abel is a hard man to like, but easy to listen to.

Seth Waller also knows that remembering isn’t easy, and also finds himself compelled to remember anyway, if for a different reason: “only because I’ve sworn myself to full and total honesty,” he tells us, “will I remember it now on purpose” (21). “It”, at this point, is a specific incident in the gradual erosion of his mother by Alzheimer’s disease: how he discovered his mother after a fall. This and other memories, such as the night she wandered off in search of home, carrying a suitcase full of rotting meat, go part way to explaining why Seth – in high school at the time – decides that the solution is to devote himself to learning as much as he can about his mother’s condition, and the brain in general. The more Seth learns about the particular (fictional) variant of Alzheimer’s afflicting his mother – it is early-onset; it is heritable – the more he wants to learn. He gets his hands on a copy of a research database, which describes the distribution of the EOA-23 gene responsible for the disease across North America. He starts visiting whichever sufferers he can reach, in an investigation whose depiction of sadness is sometimes unbearably poignant, and sometimes uncomfortably pornographic. It’s not until very near the end of the book that Seth learns what is obvious to us, watching him, from early on: that he’s trying to learn how to understand his own life, as much as the disease that’s blighted it.

Braided with these two strands are two others that explore the same concerns in ways that tend to be just a little two obvious. One is a genetic history, following the propagation of the gene for that variant of early-onset Alzheimer’s from its creation in the DNA of one Alban Mabblethorpe, lord of Iddywahl. English names are not Block’s strong suit, but he can write about the mechanisms of molecular biology with not a little poetry — replication gone wrong causes the polynucleotides “to fray and recoil like hair over a flame” (55); the beginning of Memory, the start of biochemical life, is “a simple repetition of a few simple units, like a bar of a song stuck in one’s head” (240) – and, perhaps because they achieve a bit more distance from their subject, these sections contain some of the most engaging in the book, ironic in tone but precise in detail. And then there are the stories of Isidora, stories told to both Abel and Seth as children, of a land without memory, “where every need is met and sadness is forgotten” (13). “There are places where you can cross”, the novel’s opening states, but it’s a false promise: Isidora remains a story throughout the novel, serving as a commentary on the power and seduction of fantasy.

Which is where the novel both succeeds and fails. What there is to admire in The Story of Forgetting is in the specifics: the voices of Abel and Seth, the way science and sorrow are both transmuted to story, the particular scenes that live in the memory. The tales of Isidora are perhaps the purest expression of this virtue. For all their brevity, they can be startlingly eloquent, and the complexity with which they recapitulate the world grows throughout the novel. I can very nearly believe in Isidora as a necessary consolation: like the eternal sunshine of a spotless mind, it is a story told to make the story of forgetting bearable to watch. But in the end, it also exemplifies the contradiction at the novel’s core, which makes it a hard book to love: because while sentiment demands justice, intellect refuses it.


Rumble Strip coverIf The Story of Forgetting is about making something ugly bearable through beauty, Woodrow Phoenix’s latest graphic novel, for all that it’s never explicit, is about revealing ugliness. Rumble Strip is a polemic against irresponsible car use, not on environmental grounds but on the simple and arguably more immediate big-lump-of-metal-moving-scarily-fast grounds of safety. The opening pages imagine a world in which every building had a grand piano hanging outside it, suspended by a couple of strings, as a way of freshening up our perception of the risks of driving; and the rest of the book is similarly blunt. Drawn in stark black/white/grey, it is extremely well-paced, measuring the rise and rise of a pulse of anger, and it understands the seductiveness of cars in greater depth than simply the way they represent a lifestyle choice. I think Phoenix goes too far in his discussion of how people rate “best car” exclusively by speed — I just don’t think that’s true, even among hard-core car nerds — but the basic point stands, and there’s no doubt he makes his case for an imbalance in modern society, that we cede too much to the car, with power and skill. The book’s ultimate triumph is its artwork: it never shows a real person, or a car. Nearly every page unfolds as if showing the view from behind the windscreen in an ostensible driver’s paradise, the truly open and empty road. But it becomes an eerie and irrational world: a segment that emphasizes the commanding nature of the lines in an empty car park is particularly potent.

The Gone-Away World

The Gone-Away World coverIt takes a little while, because there is something entertaining in almost every paragraph of The Gone-Away World, but sooner or later you start to wonder when (or even if) you’re going to get back to where you started. The first chapter of Nick Harkaway’s first novel introduces an unusually fluid post-apocalyptic landscape and a bunch of trucker-repairmen who get charged with saving the world; the fact that in no sense is this introduction economical is insufficient preparation for the hundreds of pages of laconic flashback that follow, in which we skip back to the narrator’s school days and read about the development of his friendship with one Gonzo Lubitsch (more of him later), his early romantic fumblings and martial arts lessons, his eventual transition to an Oxbridge-esque university, his falling-in with a group of political activists, his arrest and incarceration for suspected terrorism, his difficult subsequent job-hunt, the details of the job he eventually finds with a top secret weapons R&D outfit, his tour of duty in an Afghanistan-esque clusterfuck of a conflict in a made-up Middle East country including a stint as stretcherman, injury and subsequent convalescence, and …. well, you get the idea. There’s an awful lot of Stuff in this novel. Some of it is told with deadly intensity, but most of it is told with a great and convincing enthusiasm — Harkaway’s narrator can gab like Iain M Banks on a roll — that is easy to wallow in. It’s not so much the clomping foot of nerdism as the dance-dance revolution; but, still, you do wonder when you might get back to where you started.

None of which is to say The Gone-Away World is a bad book. I think it’s probably a very good one, as it happens; but I also think that opening chapter is a mis-step, because it creates an expectation that the next two hundred pages go almost out of their way to refute. Harkaway’s love of meandering, tangential narrative is apparently almost Stephensonian in its excess, and in the midst of it you can end up drumming your fingers: the digressions and set-pieces can stop being enjoyable for their own sake. Which is a shame, because while some of the time it all adds up to a numbing excess of detail — when the narrator receives a note, for example, we’re told the handwriting style, the meaning of the style, the colour of the ink, the type of pen, and the type of paper; and at one point we get a loving description of every pothole in the driveway of his house — most of the time Harkaway directs his plot with a swagger, not to mention dollops of wry humour. The two-page exploration of the fate of sheep caught in a warzone, for instance, or the scene in which the narrator ends up stranded in a strip joint with a troupe of mimes, which turns out to be a lot less superfluous than it initially seems. From a distance, it seems obvious that the conviction, if not coherence, with which the narrative sweeps from a world more or less like our own (with a few notable but usually irrelevant-to-the-plot differences: Cuba has joined the UK, for instance) to one that is richly unfamiliar is one of The Gone-Away World‘s greatest strengths. It’s a novel that believes absolutely in whatever it’s telling you at any given moment. But the memory of that first chapter, and the promised future, means you can’t always enjoy that sweep as you’re reading.

Because the desire to get back to that opening world — to get some answers — is pretty intense. What you can piece together from the opening twenty-eight pages goes a little something like this: at some point, the Go-Away War changed the planet, erasing much of what went before — people, institutions, geography — and leaving only a Liveable Zone surrounded by an Unreal World. The Zone is maintained by something called the Jorgmund Pipe, Jorgmund being a gigacorporation that’s risen up to carve something like sanity out of something like a nightmare; and the Pipe sprays something called FOX into the air, which keeps away the bad things. The narrator, and the menagerie with whom he hangs out in the Nameless Bar — Jim Hepsobah, Egon Schlender, Annie the Ox, Sally Culpepper, Tobemory Trent, Gonzo Lubitsch (him again), Samuel P, and Roy Roam (I still can’t quite decide whether Harkaway’s way with names is evidence of genius or insanity) — are the Haulage and Hazmat Emergency Civil Freebooting Company of Exmoor County (“ten trucks of bad hair, denim, and spurs”, 10), and when the Pipe catches on fire, they’re the ones that Jorgmund recruits to get it fixed. After disquisitions on types of bureaucrat (the ultimate of which would be “a person so entirely consumed by the mechanism in which he or she is employed that they had ceased to exist as a separte entity”, 15-6) and the workings of corporations (in the form of a parable about Alfred Montrose Fingermuffin, factory-owner), and negotiation strategies (“an ellipsis is a haymaker punch you throw with your mouth”, 16), the Company suit up and roll out, heading for the fire on a route which takes them through some distinctly creepy places. Harkaway has a habit of describing everything as seen through a sort of Spinal Tap everything-up-to-eleven lens — part of the enthusiasm I mentioned before — so a chair is monstrously comfortable, a plan includes magnificent redundancy, an individual is full of majestic self-importance. He gets away with it because he’s got a world to show us that we really haven’t seen before; the closest contemporary comparison I can think of is with the Stuff-filled “high-interaction” sidebar universes in Justina Robson’s clear-sighted negotiation of romance, Living Next-Door to the God of Love (2005). Like that, but writ large.

While we wait for that world to reappear, what gradually becomes apparent is that the sundering of this world we (almost) know is a specifically twenty-first century kind of apocalypse. The Go-Away war — a ferocious hundred pages of which takes up the heart of the book — isn’t the sort of thing that can be reduced to an easy allegory, but it’s clearly figured as a sort of millennial transition between then and now, old and new. It’s the preparations for war that bring the sf back into the story after over a hundred pages of youth and young manhood, when the narrator is recruited into a research division working on a new superweapon, one that will make enemies simply Go Away. His boss Professor Derek (a not-un-Q-like role) describes the principle this way: “Information, then, does matter — in the sense that it is the organizing principle without which matter simply cannot exist. Without matter, there is no universe and there’s no place to do anything. WIthout information, matter withers away. Vanishes. And gradually, even the memory fades. It won’t dissipate entirely, of course. But it becomes … slippery” (147). It’s a speech that gets at the heart of the novel: the tension between order and chaos — or organization and autonomy.

Harkaway’s evident interest in the world he’s creating is a joy, but it’s working through this theme that really brings out the best in him as writer. Not that the depiction of teen emotions and student philosophising and so forth is ever less than satisfactory, but the chapter in which the bombs are deployed en masse, as part of a stupid, wasteful escalation from a small-scale but politically useful conflict, is little short of terrifying: how lethal the absence of information, of certainty. Shadows become traps, places where the unreality is most concentrated and most horrible: “The attack is here, and there are people dying, but there’s no enemy, just darkness, confusion, and people getting dead. It’s as if this was weather” (216), with bullets “drifting on the wind like pollen” (218). It is, the narrator later realises, “the grimy rag and bone subconscious of our race” (272), come home to roost.

Standing tall amidst the chaos is Gonzo Lubitsch, big damn hero. (I said I’d get back to him eventually.) Back in the first chapter, the relationship between Gonzo and our narrator was sketched out in asides: “When the phone did ring (any time now), we could go and be heroes and save the world, which was Gonzo’s favourite thing, and perforce something I did from time to time as well” (7). He is not the leader of the Freebooters — that’s Sally Culpepper — but he is charismatic, confident, extremely dangerous, and probably wouldn’t recognise irony if it hit him with a plank. He is capital-H-Heroic, and the narrator is his shadow, his confidant, his wingman. Surprisingly little time is dedicated to establishing this relationship, but the fact of it is always there and frequently asserted; even Gonzo’s absence defines the narrator’s presence, with all actions measured against an impossible standard of What Would Gonzo Do? The biggest implications of this relationship for the narrator don’t become clear until quite a long way into the book, but from early on it serves as evidence that as much as the Go-Away War strips order from the world, the characters in The Gone-Away World need order to understand their souls: in just about every case, who they are is defined by what they do, from the “pencilnecks” who sacrifice their individuality to the corporate beast, to the soldiers for whom sublimation into a military hierarchy can be a form of salvation, to the “new” entities created after the war who simply want to live. The struggle at the heart of The Gone-Away World is the struggle against disorder, but it’s against personal apocalypse as much as global; the link between the two is emphatically undermined by a late-ish plot development that also confirms Harkaway’s commitment to the sfnal elments of his book. Unfortunately for those characters who get well and truly fucked along the way, it’s well-known, as one character puts it, that “the second law of thermodynamics … does not look kindly on unfucking” (383).

Of course, the narrator manages to find a way to live, and indeed at the end of the novel he’s alive in ways he didn’t realise he wasn’t at the start — not to mention perhaps the real hero. You could say that he survives the system, though I doubt The Gone-Away World would want me to paraphrase its conclusion in such po-faced terms: this is a book in which quite a lot is resolved by fighting, culminating in a triumphantly over-the-top, if somewhat boy’s-own, action sequence (during which Harkaway nevertheless finds time for his narrator to speculate on whether squid can watch TV). More than once in the book’s final chapters, you might recall the narrator’s loving description of kung fu movies from his youth — “The martial arts film is a curiously sentimental thing, fraught with high promises and melodrama … The plots are moral, Shakespearean, and have a tendency to charge off in some unexpected direction for twenty minutes before returning to the main drama as if nothing has happened” (44) — and, given its accuracy as a description of The Gone-Away World, wonder exactly how successfully the novel itself has resisted the call of comfortable, orderly formula. Resist it does — with those digressions and their (in Harkawayan terms) often monumental hilarity it’s a book constantly straining against its own coherence — but its ultimate completeness somehow suggests that The Gone-Away World might die in the memory as completely as it lives in the moment. The saving grace may be the ending, which stubbornly refuses to settle for getting the book back to where it started, and instead insists on escape into who-knows-what. “From here,” the narrator says, at the end, “it’s all about forwards” (531). So speaks a native of his country.

Hopeful Monsters

Hopeful Monsters coverThe strangest things in Hiromi Goto’s first collection happen at night. The first two stories in Hopeful Monsters are little more than experiments in capturing the distinctive textures of night — the seeming loudness of a stray thought, in the claustrophobic intensity of “Night” (1993), and contrariwise the freeing anonymity of darkness in “Osmosis” (1998) — but they set a precedent for what is to come. For example, it’s in the middle of the night that “Tales from the Breast” (1995), which is for most of its length a relatively uninspiring portrait of the travails of breastfeeding, making in a somewhat laboured fashion the point that just because something is biologically natural doesn’t make it enjoyable, suddenly blooms into an extraordinary image. The baby is demanding to be nursed, and the skin of your breasts (the story is told in the second person, in parts) is so tight that

Like a pressured zipper, it tears, spreading across the surface of your chest, directed by your fingers, tears in a complete circle around the entire breast.

There is no blood.

You lean slightly forward and the breast falls gently into your cupped hands. The flesh is a deep red and you wonder at its beauty, how flesh becomes food without you asking or even wanting it. You set the breast on your lap and slice your other breast. Two pulsing orbs still spurting breast milk. (63-4)

This is typical of Goto’s prose — a cleverly used perspective, short descriptive sentences or sentence fragments, an emphasis on physicality — but what’s really interesting and impressive about it, I think, is the way it mingles horror and release. The separation of self from self should (surely?) be a horrific image, and certainly “two pulsing orbs” is the sort of language you’d expect to see in a horror story; yet the horror is a backnote. Because of the gentle, bloodless ease with which it happens (and the weight of uncomfortableness that has been built up through the rest of the story) the dominant emotion evoked is freedom. What happens next — the wife places her detached breasts on her husband, they “seep into his skin, soft whisper of cells joining cells” (64), and he wakes up in shock — is more traditionally horrific, albeit refracted through the wife’s more sanguine perspective. And, in fact, the story ends with the wife falling asleep, such that if you really want to you can read the entire episode as a dream. But neither of these things, for me, diminishes the power of that initial image, and I think in a way it’s emblematic of one of Goto’s core concerns: to challenge us to reclaim things from which we would normally recoil.

She is, for sure, not always successful. “Stinky Girl” (1996), about a fat, coloured (her terms) 33-year-old woman, wants to be about exactly this subject, but falls flat. Goto goes to some lengths to establish that the titular smell that adheres to the narrator, driving away passers-by, is “not a causal phenomenon”, that it has nothing to do with Stinky’s physique or hygiene. Stinky is not abnormal “medically speaking”, but “not normal in the commonly held sense of the word” (39). And we are told with equal carefulness that none of Stinky’s attributes have any reflection on her character; indeed she is “blessed with a certain higher intelligence, a certain sensitivity which enables me to more than endure the trials of this existence” (45). (The ego probably helps, too.) The coup-de-grace up to which the story leads is the idea that smell is as subjective as, say, visual standards of beauty: “If one were taught as a very small child that roses were disgusting […] would one not despite the very thought of their scent? It may be that I smell beautiful beyond the capacity of human recognition” (46). The truth of this is apparently born out by an encounter with a child who, unlike everyone else, does not react to Stinky’s stench. But for me, at the very least the ask is too big, and at worst the story is being deliberately disingenuous for the sake of a striking idea. I don’t doubt that there is a socially constructed element of smell, but there are also sound reasons why we experience (or are taught to experience) the smell of rotting meat and faeces as bad, in exactly the way that there aren’t sound reasons for prejudices based on weight or skin colour.

Arguably the problem with “Stinky Girl” is that it takes place in a near-vacuum; at least, Stinky doesn’t have much in the way of personal attachments, and the stories that take place within deftly sketched family units are mostly more effective. (I was reminded, occasionally, of the similar care with human relationships in Maureen McHugh’s fiction.) There are still some transferrals that are too obvious, as when the mother in “Drift” (1999), unable to come to terms with her daughter’s lesbianism, ends up feeling like the child in the relationship. But in a story like “Tilting” (1993), in which a young girl, her brother and her father meet their mother and grandparents on their return from a trip to Japan, the faultlines are delineated with a minimum of judgement; the memories of the recent trip provoke memories of earlier trips with not a little elegance. Similarly, “Home Stay” (1999), which describes the odd relationship that develops between an Asian man and the parents of his estranged wife, manages to portray a mutual incomprehension born of imagined difference (which is no less “real” than “real difference”, of course) without condescending to anyone involved. In each of these stories, it’s worth noting, the family is multi-racial; an Asian (usually Japanese) man has married a Canadian woman, or vice versa. It seems only natural. Families, in Hopeful Monsters, are always in flux, always sprawling things without true edges or borders, breeding grounds of hybridity in just about every way; which is why they are natural focal points for the sort of tension between prejudice and acceptance that Goto seems to be interested in.

The fantastic is deployed sparingly and, although it may be dramatic, as often as not (as in “Tales from the Breast”) it’s the questionable, equipoisal kind, where it’s up to you to decide how much really happened. The closest Goto comes to a straightforward horror story is probably “From Across a River” (2001), in which a mother is confronted with an unnerving faceless manifestation of the daughter she lost some years earlier. In “Camp Americana” (2005), we encounter one of Goto’s less charitable characterisations, in the form of a Japanese grandfather, on a camping trip with his wife, his son, his son’s Canadian-born wife, and his two grandchildren. He is not shy about his traditional — which in this story is to say sexist — views, which can make him hard to endure: “His son’s wife wasn’t raised properly, that was obvious […] the females of this country are uncivilized” (116). The conflict that develops is left unresolved when, on a solo night-time trip to the bathroom, the grandfather falls and experiences a visionary hallucination in which his grandchildren appear with the heads of cats, and his wife’s disembodied head and neck wrap around him like a snake. Once more, the horrific potential of the images themselves is secondary; what’s important is the instability in how they are explained, with a succession of possibilities being quickly raised, each trumping the last — they are creatures that have taken his family’s forms, they are a dream, they are his family having gone through a secret transformation, they are a stroke-vision. I think it’s the impossibility of accommodation that Goto is drawing on here, or perhaps the trauma that results from a rigid mind refusing to bend.

And then there’s the title story, which is the closest the collection comes to science fiction, which is presumably why it’s on the reading list for this year’s Foundation Masterclass in SF Criticism (which is, in turn, why I acquired the book in the first place). It’s here, in a quasi-scientific epigraph, that we get a definition of “hopeful monsters” — which turn out to be that small percentage of “macromutations” that can “with chance and luck, equip an organism with radically beneficial adaptive traits with which to survive and prosper” (135). Immediately after this, we encounter a pregnant woman, and so wonder: will her child be such a creature?

The first part of the story is a description of Hisa’s pregnancy, of the support her “sweet” husband Bobby attempts to give her, and of her conversations with her superstitious (but possibly also actually psychic) mother; the second part describes the birth itself; and the third part describes Hisa’s reactions to her child’s unusual physiology — she is born with what the doctors describe as a “caudal appendage”, and what Hisa sees as a tail — and the decision she makes about it. The tone throughout is unsentimental, from the physical and psychological discomforts of pregnancy (“Ridley Scott had a lot to answer for, she thought”, 138) to the more dramatic discomforts of birth (“Hisa pushed and pushed. She held her breath, pushing down with her abdominal muscles, a squirt of residual fecal mater forced along as well, she pushed, pain no longer a sensation but a entity …” 144), and the less cute details of a newborn baby (the stain of bruising, the strangeness of the fontanelle, the unpleasantness of poo). But at times the point seems laboured, as though Goto intends Hisa’s experiences to be as alien to us as detaching breasts; such an aim would fit with the collection’s overarching investigation of what is really alien to us and what is simply unexamined normality, except that I’m not convinced pregnancy and birth fall into either category.

More interesting is Hisa’s arc, from pre-birth nerves to an understandable franticness after the birth (when she senses that something is “wrong” with her child, but nobody will tell her what), to her attempts to come to terms with the abnormality. At times, the story becomes the inverse of “Stinky Girl”: “If she looked at it long enough, would she lose this skin-crawling repulsion?” (153). But here Goto has an extra twist to add, since it turns out that Hisa was also born with a tale, subsequently removed, and thus has to come to terms with the idea that what she perceived as strangeness is also a part of her. The latter is clearly more challenging; there is a dramatic difference between Hisa’s initial reaction to the sight of her child — “Hisa stared. What moisture left in her mouth withered: a bitter dust on her tongue. Her heart boomed inside her ears” (149) — and Hisa’s reaction to the news about her own heritage: “The room ballooned, a sudden vacuum. […] The fluorescent light buzzed with frenetic electrons. […] The baby’s breathing split into air, heart, blood, hemoglobin. Hisa gasped. The world cracked. Then the shards slid back to create an entire picture once more” (155). Ultimately, Hisa decides to steal away her child, so that the doctors will not remove the tail; an effective grace note is that just before she goes, worried that she doesn’t have enough practice at being “abnormal” she calls a lesbian couple from her prenatal classes to ask for advice, and is given the short shrift she deserves.

What’s somewhat perplexing is how this story is meant to be understood as in any sense speculative. Caudal appendages are a known phenomenon; vestigial functionality is rare but not completely unknown; so the only point at which the story might cross over into unexplored territory is the suggestion that Hisa’s child’s tale is an inherited feature, not a developmental abnormality. (So far as I know, caudal appendages are always the result of developmental abnormality.) Yet Goto writes in an afterword that the story was inspired by Wendy Pearson’s essay “Sex/uality and the Hermaphrodite in Science Fiction, or, The Revenge of Herculin Barbin”, from Edging into the Future (2002). The parallel, presumably, is intended to be with the way medicalisation of human biology ends up excluding all but the two “true” biological sexes (that is, excludes intersex individuals); thus Hisa’s child is, we are meant to believe, similarly excluded by a medical establishment that doesn’t recognize a true mutation when it’s right in front of them. But as with “Stinky Girl”, the parallel seems to me inexact in ways that undermine the story. A caudal appendage simply is not functional in the way that genitalia are — and if the sfnal point of the story is that this one is, then it doesn’t do the work necessary to make this plain. A reflexive grasp in a newborn is not enough to convince me that a tail would be a “radically beneficial adaptive trait” for a modern human (or that it could be a marker for other, more profound mutations), which leaves the story looking rather hollow. It does occur to me, though, that there’s another possibility: perhaps we are meant to be thinking this way, to reinforce the ambiguity of Hisa’s final decision. Even as she leaves, it’s not clear to what extent Hisa is acting for her child, and to what extent she’s acting for herself. It may be that Hisa is, in a wishful sense, the true hopeful monster, walking away into the night.