Tokyo Cancelled

Tokyo Cancelled cover“Listen closely”, one of Tokyo Cancelled‘s nameless narrators urges us, “for there are some moments when another’s life breaks the rules of what is familiar” (227). They go on to describe, in great detail, the moment when one character, Natalia, a merchant, falls in love at first sight with another character, Riad, a sailor. The setting is a coffee shop in contemporary Istanbul. Later in the story, when Natalia and Riad have been separated by circumstance — the ship on which Riad travels has been impounded in Marseille due to “financial irregularities”, and he has no way of getting a message to Natalia to let her know why he has not returned — there comes “another moment to which we must devote an unnatural degree of attention” (243). In the middle of the night, without waking up, Riad is wracked by great heaving coughs; and gradually, still without waking up, he expels a live sea-bird onto the pillow beside him. The linking of the two scenes is telling: they are alike, is the implication, in that both are impossible magics, devices of stories, not features of real-life. It’s a self-critical association that makes the introduction of that bird one of the more striking deployments of the fantastic in Tokyo Cancelled; but in other ways, it is typical. In particular, it is described with calm authority, and integrated into the narrative with confidence — leading, in this case, to the tantalizing possibility of a happy-ever-after for the star-crossed lovers.

Oh, but I enjoyed this book, picked up on a whim earlier this year. The most obvious comparison to draw is probably with David Mitchell’s Ghostwritten (1999) – another sparklingly multifaceted debut collection, with just enough connective tissue to be disguised as a novel; another book that sets itself a globe-encapsulating mandate, carried through with clarity and readability – with the difference that Rana Dasgupta’s book is rather more full-throated in its use of the fantastic. So I was a little surprised, digging around, to find that it has been little discussed within the sf field; indeed, the only review I’m aware of is that by John Clute in Interzone 198 (May 2005). But put it this way: Tokyo Cancelled is not short of moments that break the rules of what is familiar. And, the narrator of “The Rendezvous in Istanbul” insists, such moments “cannot be followed with the humdrum attention we usually grant to the world” (227); although what really makes Dasgupta’s stories remarkable is not that they demand our attention so directly, but that they make us willing to give it so freely.

A brief prologue, designated “Arrivals”, sets the stage: unable to reach its destination due to a snowstorm, a 747 is diverted to an airport in “the Middle of Nowhere” (1), from where most of the passengers are shuttled off to hotels for the night. Thirteen are left behind, all nameless and described in the barest of sketches. To pass the time they decide to tell each other stories. “Everyone knows stories!” one says. Simple geography, it seems, is another way of breaking the rules of what is familiar: one traveller enthuses that “You just have to tell me how you travel to work every morning in the place where you live and for me it’s a fable! it’s a legend!” Followed by: “Sorry I am tired and a little stressed and this is not how I usually talk but I think when you are together like this then stories are what is required” (7). If “fable”, and the style and tone that word conjures, is more relevant to the rest of the book than more naturalistic, if excitable, run-on sentences, then that, we understand, is part of the conceit.

It quickly becomes clear that Dasgupta knows what he’s doing: the first story, “The Tailor”, plays with expectations of fables in a productive fashion. Much in the manner of Daniel Abraham’s “The Cambist and Lord Iron”, it is a non-fantastic tale told within a structure familiar from fantasy. A playboy prince, “Not so long ago, in one of those small, carefree lands that used to be so common but which now, alas, are hardly to be found” (9; that “alas” is ironic, I think), goes for a drive in the country, and commissions a fine coat from a village tailor. The tailor works on the coat for several months, going heavily into debt to complete it, but when he travels to the prince’s palace to deliver the completed product, he is rebuffed: he has no paperwork, no purchase order to prove his legitimacy. Bankrupt, unable to find an alternate buyer rich enough to afford the coat, he is forced to become a beggar. There are several more twists from here, adroitly done, but the ultimate outcome is never in doubt: the tailor proves his character and his honesty by telling a story for the king, a story that, we are told, possesses “all the thirteen levels of meaning prized in the greatest of our writings” (20). At the end of the tale, a style and a tone have been established that will, with some variation — though not, of course, as much as you’d expect if thirteen real people were really telling stories — see us through the rest of the book, and around the world from London to Delhi to Buenos Aires to New York. And a marker has been put down: stories are not weightless.

That frame unavoidably colours the other stories. “The Billionaire’s Sleep”, for example, told in much the same voice as “The Tailor”, feels chaotically organic in the best sense: the story of a rich Delhi businessman who has everything but sleep, which before you quite realise what’s happening becomes a story about time and music and Rapunzel, it is imbued with an invigorating thinking-out-loud, never-look-back creativity. It presents as the most extravagant story in the book. Yet step back, and it is very much of a piece with its counterparts. There is a deliberate (I think) mismatch between the seemingly innocent style, which implicitly (and in “The Tailor”, explicitly) harks backs to times and places that no longer exist (and may never have done), and the content, which is often thrustingly contemporary. “The Billionaire’s Sleep” features cloning, ruminations on the dislocating effect of jet-lag, and the economics of telephone call centers; many of the other stories play on the same tension, and the net result, which the various eruptions of the fantastic into the book reinforce, is a kind of flattening of distinctiveness. To be clear, “The Billionaire’s Sleep” is set in Delhi, there are markers of Delhi-ness — place names, details of cuisine or custom — scattered through the text; but this Delhi feels much the same as many, perhaps most, of the other locations in the book. I take this muted polyphony to be deliberate, a comment on contemporary global experience (as perceived by those, like our narrators, who can afford at least semi-frequent air travel, at any rate). It flirts with blandness, if you like, as a way of provoking a reader to think about what is similar and different about any given pair of stories; a contrasting strategy could be found in Nam Le’s The Boat (2008), which attempts to reassure its readers that different people in different cultures are always distinct, and in doing so (ironically) flirts with cliche.

The most obvious sort of difference on display in Tokyo Cancelled is geographic: Dasgupta’s stories range over Eurasia, Africa and the Americas, though with a slight bias to the first of those. One kind of similarity can be seen as a deliberate counterpoint to the spread of settings: the protagonists are predominantly traders, or entrepreneurs — individuals for whom engagement with the machinery of commerce is a part of self-identification, in other words — who tend to be in some sense displaced from their home. Another kind of similarity is harder to rationalize — these stories are overwhelmingly about heterosexual men – and somewhat limits Tokyo Cancelled‘s claim to capture contemporary experience in any complete fashion, except insofar as the class of person it depicts is perhaps still more often male than female. It is nevertheless depressing to recognise how often womens’ role in these stories is shaped by sex; when Natalia meets Riad in Istanbul, for instance, times are hard and she’s allowing herself to be kept as a mistress. In “The Bargain in the Dungeon”, Katya, an unwanted child dumped on a train by her rural Polish parents, finds success in Warsaw working as a seamstress whose products, particularly bedcovers, have psychic and physiological healing powers. After a time, she is challenged by a mysterious woman to put her power to greater use. “It is time to leave behind your bedspreads,” she is told, “and apply yourself more deeply to the drama of the human soul […] You must wake people up, with new pain and uncanny pleasure, with a world they do not know, though it is all around them” (307). This means going to work in the titular dungeon, a sort of magical S&M brothel in which Katya uses her powers to tap into the fantasies of her clients, and develops a fascination with one of them that leads, as you might expect, to nothing good.

The story is one of the less impressive of Tokyo Cancelled‘s offerings; it feels perfunctory. But at least Katya is nominally in control of her destiny. In “The Doll”, a Tokyo salaryman, Yukio, persuades his partner’s wealthy father to finance his business plan — he wants to own something that generates wealth. The stress involved in getting his company off the ground leads Yukio to neglect his partner; and as a way of coping with that stress, he constructs a female doll from creepily authentic artificial limbs, and gives her a computer for a brain, at which point she promptly becomes self aware. The doll is blind and immobile, but online, and becomes an object of uncanny attraction both for Yukio and for any other man who comes into contact with her, exerting a succubus-like level of control over their thoughts. There are certainly aspects of the story that are well done — the slow slide from Yukio’s initial, straightforward, honest goodness to dangerous and distasteful obsession, for a start — and it is, arguably, Tokyo Cancelled‘s central story. It’s the one that takes place in Tokyo, after all; the one that most cleanly conflates the technological and the fantastical; the one that most explicitly showcases the distorting effect of work on modern life. (And trivially, it’s located pretty much half-way through the book.) But its one-sidedness, the uncomfortable sense that it’s deploying a cliche about Japan (fetishization of technology) to no particularly original effect, and an ending that unconvincingly gestures towards consolation, means that it is, in the end, a failure.

I need now, I think, to give a sense of why I found the book as a whole so intoxicatingly distinctive, in spite of the above flaws. Two stories in particular stand out. The themes of “The Memory Editor” — that predictions never come true in the way that you want or try to anticipate; that it is worth striving to be content inside your own skin, and mind — are familiar, but the execution is mesmerizing. Set in London, the story’s protagonist is Thomas, the third and youngest son of a wealthy banker. Early in the story, he meets an old woman who claims to have been born with all her memories and, thus, to be able to remember the future; and she tells him that she knows that Thomas’ wealth will one day make his father seem poor. This makes Thomas cocky, and leads him into a disagreement with his father, as the result of which he is banished from the family home. Shortly thereafter he is recruited to work as a researcher for Memory Mine, the owners of which are convinced that “average memory horizons” are on the verge of shrinking to zero and who, as both a precaution against such mass amnesia and a calculated cornering of a new market opportunity, are collating citizens’ personal information — from the public domain, from other corporations, and from government surveillance projects — into packages, narratives, that can be sold back to those who forget. And lo, it does come to pass, first in a dream:

Suddenly he looked up; and through the window he saw a beautiful thing floating slowly down to the ground. It was magical and rare and he felt a deep desire to own it. He ran down the stairs and out into the garden, and there it was floating above him: a delicate thing, spiralling exquisitely and glinting in the sun. He stood under it and reached out his hands. Spinning like a slow-motion sycamore seed, it fell softly and weightlessly into his palms. It looked as if it was of silver, beaten till it was a few atoms thick and sculpted into the most intricate form: a kind of never-ending staircase that wound round on itself into a snail shell of coils within coils. He looked at it in rapture. How could such a beautiful object have fallen from the sky! He was full of joy at this thing that had chosen him and fallen so tamely into his hand. (43)

And then more prosaically. Memory Mine makes a killing. All of this is told with emotional directness, and an irresistable clear certitude that comes in part from a constant expansion, a raising of the stakes of the story until — for example — we can be told, offhand, that the coming of mass amnesia triggers an economic collapse, and that “the two blights swept entire continents hand in hand” (45). And yet Dasgupta is able to bring his story back to Thomas, his father, that old woman, and a satisfying resolution, without seeming to strain at all.

“The Changeling” similarly marries sweep and intimacy, to perhaps even more penetrating effect. “Parisians,” we are told, early in the story, “have traditionally treated their changeling population with resentment” (257); and we’re off to the races, in an immersive alternate history in which changelings — immortal creatures who adopt human form for a short period of time, and are mortal while they do — are indeed an accepted fact of life, although not a welcome one. A little while ago, it was determined that “neither liberty, equality, nor fraternity could be extended to creatures that had no long-term loyalty to the nation or even to the species” (259); changelings in high places are driven out, and the rest live in secret. The protagonist, Bernard, is one such, working as an investment banker, and happily married until the day his wife discovers the truth of him. Cast out, he wanders the city, and ends up helping an injured Moroccan man, Fareed, to a room in a hotel. The scenes that follow — a changeling afraid of mortality confronted with a dying mortal man — are extremely well-judged, but they are just the start. As in “The Memory Editor” and “The Billionaire’s Sleep”, the story contorts and ultimately opens out in exhilarating fashion, transmuting and, it seems, subsuming the story of a Parisian changeling without ever losing sight of the fact that it is, at heart, a meaningful story about learning how to die well.

Stories like these are all the more satisfying because, in this book, they retain the element of surprise: Dasgupta never loses sight of the distinction between the fantastic and the merely extraordinary, and indeed plays with that distinction quite effectively. In a story like “The Lucky Ear Cleaner”, for example, which could begin and end with its title, it’s hard to believe that there is no charm hanging over the protagonist, hard to realise that sometimes luck is just in the eye of the observer; while at the other end of the scale, it’s hard to believe that a story like “The House of the Frankfurt Mapmaker” has become as untethered from reality as it has, that it’s not going to come in to land in the way that its predecessors have, but will instead head off for the deepest part of the woods, further up and further in. (It’s a story about making sense of the world that becomes a story about a world that refuses to make sense.) The story-night frame helps with this project, adding an immediate level of dislocation, separating us from home and preparing us for something different. Similarly, the displacements experienced by the book’s protagonists — from their past, as in “the Memory Editor”, or from other people in “The Doll” and “The Rendezvous in Istanbul”, or from home in many of the stories, such as “The Tailor” and “The Bargain in the Dungeon” and “The Lucky Ear Cleaner” — are not just story-generating devices, but are also used to generate a baseline of estrangement from which the fantastic can readily emerge (or not). The end result is a vision of the world in which wonder and modernity are intimately coupled, and fully incorporated into the texture of (an incomplete selection of) human experience. Familiar truths are newly revealed. It’s worth listening to.

London Meeting: Amanda Hemingway

The guest at tonight’s BSFA London Meeting is Amanda Hemingway; she will be interviewed by Roz Kaveney.

As usual, the interview will start at 7pm, though there will be people in the bar from 6-ish; the meeting is free, and open to any and all, though there will be a raffle (with sf books as prizes).

The venue is the upstairs room of The Antelope, 22 Eaton Terrace, London, SW1W 8EZ. The closest tube station is Sloane Square, and a map is here.

Hugo Nominee: “Alastair Baffle’s Emporium of Wonders”

Time for this week’s discussion. The story is here, and for the opinion round-up we start with Rich Horton:

“Alastair Baffle’s Emporium of Wonders” is a thoughtful story about one of those mysterious shops, this on a magic supply store at which a couple of boys meet, leading to a lifelong partnership. And now they are aging, and try to find the store one last time. Inevitably, when they find it, they find that there is real magic on offer. But is such magic really worth the price? This is one of Resnick’s better stories, though still not really one to which I’d give a Hugo. In the end, for me, the final revelations weren’t intriguing or new enough to push the story from “decent” to “special”.

The Fix:

In “Alastair Baffle’s Emporium of Wonders” by Mike Resnick, Silver and Gold are two old men who met each other as kids in the titular shop, which purports to sell magic tricks. They are now ninety-year-olds in a retirement home, reminiscing on the past, but they decide to take one last look at the shop, to see whether it’s still there, and when they find out it is, Baffle makes them an offer hard to refuse…

Although this starts slowly, I loved the atmosphere that it drew, from Chicago in the thirties to the present day, and the Emporium of Wonders is truly a wonderful place. The interplay between the two main characters was spot-on and often hilarious as they nagged at each other. The ending was not altogether surprising, but it succeeded in presenting both answers to a dilemma in a clever fashion, while not passing judgments on either. Recommended.

Russ Allbery:

Like a lot of Resnick’s writing, this story is a bit sentimental, but it didn’t take the obvious and expected ending. It’s about two old men, lifetime friends and partners in all sorts of things, who first met in a mysterious magic store. As retirees living in a nursing home, they decide on a final adventure and try to find some trace of the store that meant so much to their childhood. As one might expect, they succeed in finding it, and from there the two men have different reactions nad follow different paths. I liked the ending; it avoids any obvious happy ending and tells a more complicated story about aging, belief, memories, and decisions. (7)

Jason Sanford:

The short story “Alastair Baffle’s Emporium of Wonders” by Mike Resnick (in the January 2008 issue of Asimov’s Science Fiction magazine) deserves to be on every award and anthology short-list next year. Not only is the story amazingly well written, it’ll stab you through the heart while leaving you both sad and optimistic about humanity and our desires. This is Resnick at his very best.

John Berlyne:

Stalwart Mike Resnick’s story “Alastair Baffle’s Emporium of Wonders” is a haunting tale of two old men having one last roll of the dice. They venture out of their sheltered home in search of a magic shop they remembered from the youth and lo and behold, they find it, just exactly as it was seventy years ago. Weirdly, the proprietor is equally unchanged. It is a bittersweet story of ambitions unfulfilled, suffused with gentle humour and a generous pinch of pathos.

Best SF:

At the other end of the age range, is a very, very satisfying story from Resnick. Two old guys, sharing a flat in a retirement complex, are getting very near to the end of their lives and their almost life-long friendship. With creaking joints and failing organs, they reflect on their moment of first meeting, in the magic store which they visited as children. They reflect on that time, as young boys when all was possible, and indeed, Alastair Baffle seemed to suggest that even more was possible.

Maury Gold is determined to see if the shop is still there. Against all the odds, of course, as he is 92, so the shop must be long gone. Nate Silver reluctantly accompanies him, and they find that not only is the shop still there, but so is the owner, and Mr Baffle appears to be not a year older. It appears that Baffle has much more to offer than sleight of hand tricks, and Gold is quite willing to take what is on offer, whilst Silver less so.

It’s an extremely effective but gentle and subtle story.

A bit more positive than the initial reactions here, then. But what did you think?

When A Fantasy Is Not A Fantasy

Charles N Brown, March Locus:

Of the newest books, I loved The City & The City by China Mieville (Del Rey — June), a total departure from his earlier books. The language is much more spare, the story very tight, and the mystery involved very satisfying. There is no magic at all, and I would catalog it as an alternate world or Graustarkian fantasy since the only element that ties it to our field is the very strange central European country it’s set in.

Blurb:

Borlú must travel to the only metropolis on Earth as strange as his own, across a border like no other. It is a journey as psychic as it is physical, a shift in perception, a seeing of the unseen, a journey to Beszel’s equal, rival, and intimate neighbor, the rich and vibrant city of Ul Qoma.

First review I’ve seen:

What makes this book fascinating is that the two cities of Besźel and Ul Qoma exist in the same space, sitting one atop the other, and residents of each city have been trained since birth not to notice the other for fear of ‘breach’, the movement or acknowledgement of the other city that is punishable by the folks known only as ‘Breach’ who investigate and severely punish transgressors. Functionally each city is different. They have different architecture, different currency, they work completely independently but they have to avoid collisions while driving in the same space and avoid noticing each other as they walk the same streets; it’s this setting that makes The City And The City such a compelling read.

The book itself:

“You know that area: is there any chance we’re looking at breach?”
There were seconds of silence.
“Doesn’t seem likely. That area’s mostly pretty total. And Pocost Village, that whole project, certainly is.”
“Some of GunterStrasz, though …”
“Yeah but. The closest crosshatching is hundreds of metres away. They couldn’t have …” (16)


“This morning I found a few of the locals I used to talk to,” Corwi said. “Asked if they’d heard anything.” She took us through a darkened place where the balance of crosshatch shifted and we were silent until the streetlamps around us became again taller and familiarly deco-angled. Under those lights — the street we were on visible in a perspective curve away from us — women stood by the walls selling sex. They watched our approach guardedly. “I didn’t have much luck,” Corwi said. (21)


I lived east and south a bit of the old town, the top-but-one flat in a six-storey towerlet on VulkovStrasz. It is a heavily crosshatched street — clutch by clutch of architecture broken by alterity, even in a few spots house by house. The local buildings are taller by a floor or three than the others, so Besz juts up semi-regularly and the roofscape is almost a machiocolation. (28)

I have to admit, so far I’m a bit sceptical: the metaphor is clear enough, but as framed at this point in the book, if it’s not fantastic in some way, then it seems too improbable to believe. (I’m also not entirely convinced that Inspector Borlu’s narrative voice can accomodate words like “alterity”, or elsewhere, “polysemic” and “effaced”, as casually as Mieville seems to want it to, but that’s a separate issue.)

Reasons to care about Racefail

So Tom left a comment on our open thread yesterday:

You should have a mission statement, or some kind of definition of what TC is for. Since you don’t have one, i can’t wave it in your face as evidence that coverage of Failgate 2099 is outside your bailiwick. Curse you!

I don’t know why i’m so exercised about this. Obviously, i hate black people, but it’s also that it seems like diverting any more eyeballs or brain cells to a phenomenon which has already consumed so many of them for absolutely no positive result seems futile.

As this implies, Tom is aware that Liz and I have been mulling over how and what to post here about the evolving situation. For those who don’t know, what is being called Racefail has been rolling along for two months now, mostly but far from exclusively on livejournal. It has been, at various times, a discussion about race and culture as explored in science fiction and fantasy, a discussion about racial and cultural diversity in fandom, and a discussion about the terms on which discussions of race and culture as explored in science fiction and fantasy should take place within fandom; and it has included numerous exchanges on, primarily, the latter of those topics that couldn’t be described as anything so polite as a discussion. Well-known writers and editors have behaved in ways that hundreds of fans have found beyond the pale. One livejournaller, rydra_wong, has been providing regular round-ups of relevant links; again, there are hundreds, so what I link in this post is only going to scratch the surface of the scope and extent of what’s been said. But there’s a summary of what I think of as phases one and two of Racefail here (and a Guardian blog on roughly the same period here), and similarly for phases two and three here, which should give you the broad outline of what’s been happening.

I’ve phrased all of the above in neutral terms, but of course I’m not neutral. By and large, I count myself with the hundreds of fans who are disappointed and/or offended by the behaviour of professionals they previously respected. Charles Stross, for example, has suggested that the whole situation is the result of trolling. He subsequently retracted the suggestion, thankfully. Teresa Nielsen Hayden has made much the same suggestion and, so far as I am aware, not retracted it. Kathryn Cramer has made accusations of libel and defamation against the authors of posts such as this and this, which point out earlier bad behaviour on her part. None of this is acceptable. Roz Kaveney has a good post on why Cramer’s actions, in particular, are unacceptable here. On a personal level, I have sometimes been uncomfortable with the tactics with and terms in which these actions have in turn been criticised. In addition, two people have reported receiving abusive emails, and one has reported her employer receiving calls which attacked her as homophobic and racist. These, obviously, are also unacceptable. But to the extent that there are sides, the scales are clearly weighted more in one direction than the other. Put it this way: if I could retract my Hugo nomination for NYRSF at this point, I would; I am also not sure that I want to write for NYRSF again in the future.

What I do want is for the science fiction and fantasy field, and for science fiction and fantasy fandom, to be welcoming to and accepting of diversity in all its aspects; and in the meantime for both the field and fandom to be more aware of their limitations and shortcomings in this area, and less defensive when discussing issues relevant to this topic.

Saying all of this out loud strikes me as justification enough for posting here; but there are other reasons, too. One is the issue of relevance. Racefail has been happening at the intersection of multiple sf-related communities — which fact, I don’t doubt, has contributed to some of the frustration and miscommunication — and it’s true that the majority of participants have been US-based. But I’ve now bumped up against the idea that essentially it’s none of British fandom’s business a couple of times. In the comments to one (friendslocked) post yesterday, I found myself arguing against the perceptions that Racefail involved only a small subset of fans, or that it was a debate within a clique, or that it’s not as though there are people clamouring at the gates of UK fandom and feeling not included. (To be fair, in the same discussion there was also the perception, or more accurately the despair, that fandom was tearing itself slowly and painfully to pieces.) I think all of these perceptions are mistaken; I think this discussion is an elephant in the room relevant to all fans, writers, and readers of science fiction. You only have to look at the submissions for this year’s Clarke Award to see that British sf publishing isn’t the most diverse field in the world. You only have to look around you at an Eastercon. You only have to read a post like this, from one UK-based fan involved in the discussion:

Congratulations, SF/F. If I had ever wanted to be an author, an editor, or in any way take part in the larger SF/F community, that desire would be dead by now. You know what would be ‘nice’? If more white people found the silence of so many PoC in SF/F more uncomfortable than hearing their criticism.

Or this, from another UK-based fan:

I’m done with them and I’m pretty much done with SF/F fandom, their professional writers, their supporters and their toxic environment. As [info]shewhohashope said to me yesterday: Some people will never move on from this, so we need to move on from them. I’m moving on from this and I’m moving on from anyone like this.

This is not what I want.

But I also need an answer to Tom’s implicit question: what positives have come out of this discussion? Here are some posts or actions worth the time it takes to read them and think about them.

  • I Didn’t Dream of Dragons” by Deepa D; one of the earliest contributions to the discussion and still one of the best, about one Indian reader’s experience with science fiction and fantasy.
  • A Tale of Layers“, by one writer of colour about her experience breaking into the field, and her reactions to Racefail (and an update).
  • This hurts us all“, by Oyceter, about silence and advocacy.
  • The only neat thing to do“, by Rose Fox, about speaking up
  • Perhaps most excitingly for me, Verb_noire, a small press being established to “celebrate the works of talented, underrepresented authors and deliver them to a readership that demands more.” You can donate to help with startup costs here, and read their submission guidelines here.
  • A roundup of recommended reading lists, including a link to the writers of colour 50 book challenge, as well as potential efforts for outreach at Anticipation; more in this vein at a community established to focus and support conversations about cultural appropriation, racial diversity and multiculturalism in SFF fiction and fandom.

(And I should hope that I’ve never given anyone any reason to think otherwise, but I suppose it can’t hurt to say: Vector welcomes submissions from fans and critics of colour, and/or about sf and fantasy work by writers of colour; and the same goes for the Strange Horizons reviews department and submissions of reviews.)

UPDATE: Since this post is still getting a fair bit of traffic, a few more links.

FURTHER UPDATE: Another round of discussion, about a different book and related issues, with the originating post here.

… In with the new

This is what 2009 looks like so far:

… which is to say, these are the 2009 books I’m hoping to get stuck into over the next few months. (Feel free to tell me what I’ve missed.) There are a few books in there that are cheats: Graceling, The Hunger Games and Tender Morsels are 2009 books in the UK, but were first published in the US last year. I think Vandana Singh’s collection The Woman Who Thought She Was A Planet is also technically a 2008 book, but I didn’t see a copy until January. Of the rest, I’m planning to review Marcher, Steal Across the Sky, Twisted Metal and Best Served Cold for Strange Horizons, in that order (perk of being a reviews editor: you get first pick). I’m perhaps most looking forward to Singh’s collection, and to In Great Waters, since I liked Whitfield’s first book and Nic tells me this new one is excellent. And the first one I’ll be reading, which you can expect a post about here (after Lavinia), is that spiral-bound book, which is a proof of Toby Litt’s Journey Into Space; I’m extra-intrigued now, because Ursula Le Guin didn’t like it, but Martin and Paul did.

List of the Day

Blatant blog-fodder, but hey: the Guardian is doing a series on 1000 novels everyone must read, and today they reached science fiction and fantasy (and horror). Don’t worry, I’m not going to post the whole list — Martin’s done that, if you’re interested — but here are the links:

I’m not sure to what extent the novels on the sidebar lists count towards the total; I assume Crumey’s list, at least, is separate, given that it overlaps with the main list and other sidebars, and I hope that, say, Susanna Clarke’s picks count towards the total, because they’re rather canonical, though I have no idea whether they’re counting The Chronicles of Narnia as one entry or seven. In a way I wish they’d done the whole thing as individual lists because that would make it easier to track the preferences of the nominators, though there are no real surprises (i.e. the vast majority of the genre-published books are picked by genre-published writers: Jon Courtenay Grimwood, Eric Brown, and Keith Brooke). The other nominators make plenty of interesting (or perhaps challenging) picks — Darkmans; The Blind Assassin; The Unconsoled — and there’s plenty to argue with in the list itself, which presumably is the point of the exercise. As Martin says, the idea that The Years of Rice and Salt is the Kim Stanley Robinson novel that everyone should read before they die is barmy, ditto Greg Bear and Darwin’s Radio; The Einstein Intersection is almost certainly not the essential Delany, ditto Calvino and The Baron in the Trees. And as ever, I’m sure you could come up with another list, just as long, comprised entirely of books omitted from this one. But, all things considered, not bad. I’ve read about a third.

Sparkle Motion

When I mentioned I was planning to read Stephenie Meyer’s young adult vampire blockbuster Twilight, many people reacted with puzzlement. Why was a reading a book with so many negative reviews, so many articles about the disturbing gender roles and creepy romance? Partly it was curiosity, to see if there’s anything to explain why these books hit such a chord with female readers, much like I read (and enjoyed) Harry Potter to see what all the fuss was about, but mostly it was because I don’t like writing off books without actually reading them just because everyone else says they are rubbish.

Twilight is the story of Bella Swan, who selflessly moves from California to live with her dad, the sheriff of the small, exceptionally damp town of Forks, Washington. There she meets the mysterious and pale Edward Cullen, falls in love, meets his family of equally pale and attractive vampires, and has a run-in with a nasty vampire before the Cullen family rescue her and Edward takes her to the prom. While I was prepared for how much of the book is devoted to the love story, I didn’t realise how lacking in plot it actually is. For 300 pages we follow Bella around as she goes to school, is terrible at gym, makes dinner and does the laundry, and has lots of teenage angst, before she and Edward actually go skipping through the meadows and meet the proper villain. Surely there are better ways of portraying the mundanity of Bella’s life pre-Edward than to tell me every detail.

Bella is clearly an attempt at a character the female readers with empathise with – she worries about fitting in at her new school, she’s bad at gym and worries about her clumsiness. Other than that, her personality is a blank slate, which is why it’s so unbelievable that all the boys she meets are attracted to her, and the clumsiness is so exaggerated that she can barely walk a mile without falling over. It becomes an even bigger problem since the whole plot hinges on Bella being Edward’s one true love, and the only evidence we have for that is Edward’s continual declarations that she smells nice and how intriguing she is, mostly because she’s the one woman whose mind he can’t read.

When James the bad vampire turns up, things get more interesting and more disturbing, at least from a gender angle. The vampires are playing baseball, in an unintentionally hilarious scene as they reveal that they can only play baseball during thunderstorms as they hit the ball so hard it sounds like thunder. (And yet the bats and balls can stand up to this treatment.) The vampires in Meyer’s world draw lightly on traditional vampire mythology, as they do drink blood, and get “turned” by another vampire, but other than that they have superpowers – immortal, exceptionally fast and strong, and a variety of powers which allow them to foresee the future, read minds, control emotions, track humans, and also compose heart-rending piano pieces. In a fight between two groups of superpowered individuals, Bella gets literally picked up and carried about, ordered around, and when she decides to confront the villain herself, it all goes wrong and she has to be rescued, and being a first-person narrative we don’t even get to see the fight as Bella is out cold.

While the relationship between Bella and Edward is undoubtedly creepy and disturbing, with Bella lacking in agency and awareness about how weird it is, I was never sure quite how much was deliberate and how much is Meyer unintentionally robbing Bella of her agency because that’s the only way she can think of to make the plot work. There are occasional nods to Bella having thoughts of her own, as she comes up with a plan, or protests a little at Edward ordering her around, but it is unconvincing against such events as how romantic it is that Edward spends his nights sneaking into her bedroom and watching her sleep. The writing might be an attempt to write like a seventeen-year-old girl in love might write, but it is drowning in adverbs; everything is ‘utterly absurd’ or ‘gloriously intense’, Edward has a ‘sculpted, incandescent chest’ and ‘scintillating arms’, and he even has an alabaster brow, which I hope is a nod to Anne of Green Gables but I’m worried it’s meant to be sincere.

I can see why Twilight does appeal to teenagers, because Edward is the perfect, older boyfriend, one of the cool kids from high school, who takes her out to dinner and wants to know all about her, always the one restraining himself from taking the relationship further while Bella is eager to progress. I don’t worry about teenagers reading it, because I read piles of books with much worse role models and gender issues than this as a teenager. It’s just disappointing that of all the good books out there, so many people are obsessing over it, but if I could predict what book would sell a million copies I’d have a lot more money.

Your Twilight linkapalooza:
Helen-keeble is more forgiving than I am, and has interesting theories on why Bella appeals to teenagers.
The first of Cleolinda’s many Livejournal posts.
Ide Cyan at the Feminist SF blog talks about the cultural positioning of Twilight.
A feminist takes on Twilight’s abstinence message.
Liz Henry is enjoying it so far (it’s true that Bella does think about how she might think about hurting her attempted muggers, but then Edward comes along and rescues her and tells her how she needs a healthy does of fear).
A set of Livejournal posts on Twilight and mormonism.
And just for the funny, Growing Up Cullen, which fills in what Edward was doing for years and years waiting for his true love to turn up.