Story Notes 1

I’ve not been reading that much short fiction this year but, with an eye to being a half-way informed voted by the time Hugo nominations roll around, I’ve started to play catch-up. I’m going to try to post brief notes on what I’ve been reading every other week or so; and I’m going to dot around as the mood takes me, so don’t expect reviews of complete issues or anthologies.


Fellow Traveller” by Hari Kunzru
Collecting” by Zhu Wen
A Matter of Timing” by Bernadine Evaristo
(The Guardian, August-October)

The three entries so far in the Guardian’s “China Reflected” relay of stories, which alternates contributions by Western and Chinese writers, riffing off each others’ ideas and themes. Kunzru’s “Fellow Traveller”, probably the best of the three, is a gently comic piece in which a Western traveller finds himself a guest at a hotel on the summit of “Queer Stone Mountain” without quite remembering how or why he got there. By day he goes for aimless walks along misty paths, takes photographs of what he sees, and finds himself harassed by talking pandas who object to his choice of subjects:

“Many things to take pictures in China. Bridge over Yellow River. New Beijing Stadium. Development in autonomous regions. Three Gorges Damn.”

“It’s just a house.”

“House never just house, when photo taken by imperialist lackey.”

The hotel bartender is contemptuous: they’re throwbacks, she says, wishing it was the Cultural Revolution all over again. Gradually the narrator acclimates to his situation, without ever full understanding it. Zhu Wen’s short essay picks up on the idea of pandas as a Chinese national treasure (“Serve Chinese people by harness power of childlike feature, soft two-colour fur and pretending we about to have sex,” they say in Kunzru’s story. “We play major role in cold war”), and describes differing attitudes to collecting and cultural preservation in Britain and China, among other things reframing the tale of the communist party’s use of last emperor of China, Aisin Gioro Puyi, as a form of collecting.

Bernadine Evaristo’s story in turn picks up on the idea of individuals as cultural treasures, and satirically imagines a museum in a near-ish future China which presents, among other things, an “Exhibition of Britain”. Features include his former Royal Highness, King Charles III (“forced to wear, at all times, a heavy ermine cape and a rather tacky papier-mache-crown”), an ex-Beefeater held up as a “typical, everyday Englishman”, as well as more traditional treasures such as the Domesday Book, the statue of Eros from Piccadilly Circus, and a reconstructed Stonehenge. So the targets never really move beyond the obvious, but the story doesn’t outstay its welcome, and the pointed final image offers a welcome counterbalancing seriousness.


“[a ghost samba]” by Ian McDonald (Postscripts 15).
Not, so far as I noticed, directly connected to Brasyl, but set in the same country and making use of the same basic sfnal concept, this is as story narrated by a 40-something music obsessive who tracks down the only copy of a young prodigy’s second album (said prodigy having died in a fire) and then obsesses about completing it. At times it reminded me of both Stephen Baxter’s “The Twelfth Album” and Alastair Reynolds’ “Everlasting”. It’s probably a better story than either of them; arguably less sfnally ambitious, but as you’d expect, McDonald writes extremely well about the sound and sensation of music, and that’s what gives this tale its force.


Glass” by Daryl Gregory (Technology Review, November/December)
The problem with “Glass” is that it’s too short – not that much longer than one of Nature’s Futures – although whether that problem originates with constraints of the venue or with Gregory I couldn’t tell you. The story is constructed as another neurobiological thought experiment, a la “Second Person, Present Tense” or “Dead Horse Point”, except that this time there’s a literal experiment involved: a trial of a new drug that stimulates mirror neruons. Dr Alycia Liddell is administering the drug to a small group of convicted criminals — sociopaths — with the hypothesis that it will provoke empathy. That she finds herself having to talk one patient out of a violent confrontation turns out to be evidence of a not entirely anticipated kind of success; and although that confrontation is tense and focused, and the story has a vicious final turn, there’s an an inescapable sense that it ends just when it should be getting started.


“An Honest Day’s Work” by Margo Lanagan (The Starry Rift)
I enjoyed this a lot; although there’s a serious story at its heart, I think this is one of Lanagan’s more playful stories (at least compared to the likes of “The Goosle”). It also happens to be the third story I’ve read this year – after Adam Roberts’ Swiftly and Benjamin Rosenbaum’s “Sense and Sensibility” – that riffs on the idea of humaniform life on a different scale. The narrator, a disabled boy, lives in a coastal village whose economy is built around capturing and carving up giant human-like creatures. The story deals with one such event and, even without the obvious resonance of the central image, provides plenty of opportunity for Lanagan to showcase her imaginative reach with characteristic vividness.


“Arkfall” by Carolyn Ives Gilman (F&SF, September)
This is a story with a very interesting background – indeed, the story seems to exist in large part to allow the ecology and culture of the setting, a waterworld with the rather unconvincing name of Ben, which in the process of being terraformed, to be described. But the story itself is flat and predictable. After an accident, three characters – Okaji, one of the waterworld’s inhabitants, her mother, and an uber-obnocious Heinleinian go-getter with the unironic and stunningly hackneyed nickname of “Scrappin’ Jack” – are trapped together in one of the living vessels that contribute to the terraforming process. Okaji, and the culture from which she comes, are everything that Jack is not – in his terms, passive and introverted; though they seem actually to function perfectly well on their own terms, even if their habit of referring to each other in the third person grates after a while – and so, unsurprisingly, the two come into conflict. The simplistic nature of their interactions is intensely frustrating, as is the fact that one of the key events in their journey – they discover an undersea alien city, which admittedly is quite spectacular – apparently requires us to believe that the terraforming project was initiated before a thorough survey of the planet was carried out; and the conclusion is, as I said, is predictable. To nobody’s surprise, Okaji and Jack gradually iron out their differences and bond, their plight being resolved when Jack has a “Bennish” idea and Okaji admits her urge to explore for exploration’s sake. I’ve rather enjoyed other stories by Gilman, particularly her earlier novella “Candle in a Bottle”, so this was a real disappointment.

The Steel Remains

The Steel Remains coverHere I am back at the start, in a sense: it was Morgan’s acknowledgement of Elric and The Broken Sword as influences on The Steel Remains that made me seek them out. So the review that follows has a slightly tortured history, having been first composed back in June (or thereabouts), then revised both in light of having read the other books I’ve discussed this week, and having read Graham Sleight’s review, my reaction to which helped me to pin down how I wanted to say some of the things I wanted to say. And then, earlier this week, an interview with Richard Morgan was posted at io9, in which (among much, much else) apropos of some of the reactions to The Steel Remains he says:

In genre — and this seems to be the case more in science fiction — we cursed with a template-based form of appreciation. They always read in the context of what they’re already read. A book will be assessed on how much it seems to be like something else in the same … which seems to be a really old way to read to me. I don’t think it happens in mainstream fiction. […] an awful lot of reviews of The Steel Remains were measuring it against a fantasy novel by George R.R. Martin, a fantasy novel by Steven Erickson. I find that really strange. I am not George R.R. Martin and I am not Steven Erickson, and who’s to say that the book I’ve written is anything like those? There’s a constant blind impulse to find similarity and contrast.

I can understand his frustration; the tendency of some sf fans to dismiss new book X because author Y did the same thing in his book Z, twenty years ago drives me up the wall. (For a recent example, substitute “Paul McAuley’s Cowboy Angels” for X, “Michael Kube-McDowell” for Y and “Alternities” for Z.) It’s irritating because it’s usually a way of shutting down discussion – and even if it’s true, the fact that it’s true is not interesting, how and why it might be true is what’s interesting – and because it’s often a form of avoidance, a route to cheap, deceptive understanding. That said, I think Morgan is also being more than a little disingenuous. No two books are identical, but no book exists in a vacuum, either. How X is like (and unlike, of course) Z might well be useful information for someone reading a review: and done well, such comparison is another tool with which a reviewer can illuminate the specifics of X.

So I don’t feel any guilt about saying that, now that I’ve read some Anderson and Moorcock, their influence on The Steel Remains seems obvious. (There’s no danger of me making a similar claim for either George RR Martin or Steven Erickson, largely because I haven’t read the relevant books by either of them, but also because – from what I know about their work – such comparisons do seem to fall more towards the deceptive than the illuminating end of the spectrum.) From Anderson, I see a deliberate and forthright refusal of anything resembling a rose-tinted view of pre-industrial life; from Moorcock, a healthy dose of emo. The combination manifests as a worldview steeped in weary frustration: there are three main characters, all of them heroes who have outlived their war, and one of the strongest emotions afflicting each of them is a sense of waste, a sense that it could have been different. It’s not surprising that when the time finally comes to draw a line in the sand, one character does so because “I watched men like you piss it away again, the civilisation we’d saved […] And I will not watch it happen again” (370).

When the Scaled Folk invaded, Egar (called Dragonbane for a reason, now a clanmaster on the Northern plains), Archeth (dark-skinned half-breed, engineer, now advisor to the Yhelteth emperor), and Ringil (scion of a well-to-do family, leader of a last stand, now living in largely self-imposed exile) were in the front lines, but afterwards either they lost their way, or the world did. They all chafe at the situations they now find themselves in. Either there is no place for them (Archeth’s people have left the world; Ringil’s sexuality is illegal), or the place they’ve found is not enough (Ringil gets by as a hero-mascot for a tavern in small settlement, but resents it; Egar finds nomadic, tribal life unfulfilling after the intensity of urban civilization). All of them want to get back, into the world and what they do best, and on one level The Steel Remains is, straightforwardly, the story of them doing just that. Each of them needs a different shove to get going — Archeth is given a chance to put her expertise to use when she’s sent to examine the aftermath an attack on a Yhelteth port; Egar becomes a pawn in a godgame; Ringil is recruited by his (formidable) mother to track down his cousin, who has been (legally) sold into slavery by her husband — but thereafter their momentum carries them through their various investigations.

That plot structure is one important difference to the other books I’ve been discussing — Our Heroes don’t form a Quest Party, although of course eventually the threads do collide, and events reach a climax – but there are others. Apart from anything else, The Steel Remains is a modern novel, constructed as a novel from the ground up; there is none of the compression that marks out the Elric stories, for example. Other differences are obvious because I know some of Morgan’s previous work, in a way that’s not true with most of the other writers I’ve been talking about; for instance, where The Broken Sword is fairly relentless in its intensity, like Morgan’s other books The Steel Remains adopts what Adam Roberts aptly described as a sort of post-rock aesthetic, interspersing moments of quiet with moments of thundering loud.

The most familiar loudness in Morgan’s work is, of course, anger, which sometimes leads to the argument that there is a contradiction at the heart of his novels between style and subject that undermines their coherence. But it strikes me that such an argument is based on a slight misreading. There’s no doubt that Morgan’s books frame their physical, verbal, and moral engagements in high-stakes, high-contrast terms, but they shout with a purpose. Violence, for example, is as costly and terrible as it can be useful, or even necessary; above all, it is (rightly) seen as part of being human, or at the very least part of being human for the people Morgan is interested in writing about. Ultimately Morgan’s characters, for all their individual vigour, tend to be victims of a system. Black Man was venemously explicit about this towards its end – as one character sardonically put it, “Don’t ask, don’t ever ask who’s really making all this happen” – and while there’s no single comparable crystallizing moment in The Steel Remains, the anger at misplaced prejudice, the architects of injustice, and the mechanisms that encourage both frequently rings through.

The angriest character in The Steel Remains, and the axis around which the rest of the book is organised, is Ringil. (With three protagonists, and three books planned in the series, it will be interesting to see whether Egar and Archeth get their turn in the spotlight.) In a number of ways, Ringil resembles Black Man‘s Carl Marsalis: both are soldiers who appear to have lived longer than they were needed; both have an ironic sense of humour; both have a high sex drive; and of course, both attract hate and fear simply by being who they are. In other ways, they’re different. For all that Ringil is a veteran, he is younger than Marsalis, with less sense of himself, and all the hot-headedness and arrogance that condition brings; he thrills in battle in a way that would probably cause Marsalis to snort and shake his head. (It has that effect on the reader a couple of times, at least.) But ultimately the two of them complement each other as points on a spectrum of what men are allowed to be. Marsalis, allegedly a genetic throwback to the sort of Real Men who existed before wussy stuff like agriculture came along, was seen as too much man; Ringil, whose homosexuality marks him as a deviant, is seen as not manly enough. Which of course is nonsense; he’s in a Richard Morgan novel, so even while straining (and shouting) against the boxes his cultures put him in, Ringil is possessed of the sort of earth-shattering maleness that usually indicates a Lucius Shepard protagonist (although I can’t, offhand, recall any gay Shepard protagonists, or indeed any who are quite as nifty with edged weapons).

Because of his sexuality, from a distance Ringil looks like the same sort of intervention into the expectations of heroic fantasy as Alyx. In fact Morgan accepts more of the terms of engagement than Russ, in that Ringil’s personality is closer to that of Scafloc and Elric; but certainly Morgan is no less frank about Ringil’s fucking than he is about Ringil’s fighting (or indeed than he is about his straight characters fucking, both here and in earlier novels). Put another way, passion is another source of loudness in the book; and when it gets mixed up with anger, as it often does because of the way Ringil’s society treats his sexuality, you get passages like this:

[H]e couldn’t cloak it any longer, the leaking sense of loss, more fucking loss, soaking through into the same old general, swirling sense of betrayal, years upon pissed away years of it, made bitter and particular on his tongue now, as if Grace-of-Heaven [a lover] had come wormwood into his mouth in those final clenched, pulsing seconds. Pleasure into loss, lust into regret and there, suddenly, the same sick spiral of fucked up guilt they sold down at the temples and all through the po-faced schooling and lineage values and Gingren’s lectures and the new-recruit rituals of bullying and sterile manhood at the academy and every fucking thing ever lied and pontificated about by men in robes or uniform and– (59)

It’s the sort of anger that would in other hands be mere bluster: the sort rooted in frustration, that grabs you and becomes all-eclipsing while it lasts; the sort that often leads to violence, in this world and in Morgan’s, and then ebbs as quickly as it rose. (Or doesn’t: the rage at the execution of one particular gay youth remains undimmed throughout the book.) There’s a lot for Ringil to be angry at; his world is medieval in all the worst ways, thinned with no sign of recognition or recovery. In addition to the condemnation of homosexuality (it is punishable by execution), the post-war economy is in the toilet, and as a part-consequence slavery has been legalized; and religious fundamentalism is on the rise. In fact, about the only thing Ringil has going for him is that he’s not a woman. Reviewing Scott Lynch’s most recent novel — a writer whose mix of formal and informal language bears some comparison to Morgan — for Strange Horizons, Martin Lewis objected to the way in which (as he saw it) gender and other inequalities had been largely airbrushed away. Lewis was subsequently taken to task by some commenters for a lack of imagination, but if such it is then a similar lack attends The Steel Remains, in which prejudice and discrimination are endemic; Ringil’s only advantage is that he can hide his assumed inferiority (and in some cases, his fighting prowess might persuade people to look the other way). I’d say it’s something that elevates Morgan’s book above Lynch’s: better, to my mind, to engage with something than to sidestep it.

Part of that engagement is that, as much as any of the Elric stories, The Steel Remains is about the difficulty of claiming a new identity when the old one is taken from you by force or time. With a sense of waste, inevitably comes a sense of what was lost, and how loss leaves you adrift. It’s probably Archeth – for all that she gets relatively little action until late in the book, and spends relatively more time infodumping or being infodumped at for our benefit – who anchors this theme. She has the advantage of being close to the seat of power; she can see all too clearly how badly the empire she serves matches up to her dreams for society after the war. She has lost her heritage, and we eventually learn that her dark-skinned people left because they felt diminished by contact with human society. And, as an engineer with some access to technologies far beyond those of the people she lives among, she is the only one of the three protagonists equipped to argue with the world by any means other than force (though she is no slouch with her knives): to most people, science and sorcery are one and the same. But Ringil, too, is troubled by loss, or not so much troubled by it as assaulted by his memories — they sneak up on him, and once even literally stop him in his tracks. Nor is memory the only way the past breaks loudly into the present; there’s unfinished business of various kinds, returning enemies, several corpses that appear to have risen from the dead and one that actually does.

Such eruptions of the creepy and wonderful and strange are handled as confidently as good fantasy requires. They’re a different kind of loud for Morgan (as Graham noted in his review) but one that seems to me to sit comfortably, perhaps surprisingly so, with the more familiar elements of his aesthetic. Indeed, the final third of The Steel Remains is exhilaratingly full of discovery, without ever sacrificing either emotional intensity or the plot’s forward motion, and highlight another interesting link to Moorcock, Anderson and Russ, if not Leiber: there are several heavy hints dropped that Ringil’s world is in some way connected to our own. (Which brings me back to a question I raised in the comments earlier this week and didn’t get an answer to: when did full, separate secondary worlds become de rigeur in genre fantasy? I’ve heard it attributed to Patricia McKillip’s Riddle-Master trilogy (1976-9), but I really have no idea.) There are characters in The Steel Remains – Archeth is one – who know, for instance, that their world is part of a solar system that’s part of a galaxy; that the “band” that illuminates the night sky was probably once a moon; that their world has probably been visited by more than one near-human species. And Morgan’s fairies are to all intents and purposes worldwalkers, beings who can see and navigate through “a malestrom of alternatives” (and thus see the possibilities that are not; more loss, more weariness).

As in The Broken Sword and Stormbringer, in The Steel Remains, there is no guarantee in any of this that Ringil’s world can be saved, or that its future will be better than its past. But there is perhaps a little more optimism. If, you think, if Morgan’s heroes could see through their loss, if they could use their anger — if they could shout loud enough — then maybe they’d actually have a shot at healing some wounds. But it seems a pretty slim if. More likely they’ll keep fighting, because that’s what they do, because that’s what there is, because the system can’t be beat; and when they cry out, it will be with Egar’s battle-cry, in an “awful, no-way-back call for death, and company in the dying” (22). There are two more books to come, and I reckon that’s the way it will go; but if so, it’ll be a story worth telling, anyway. And reading.

The Adventures of Alyx

Adventures of Alyx coverIf, like me before I read it, the only things you know about The Adventures of Alyx are that it’s Joanna Russ’s response to heroic fantasy, and one of the canonical examples (along with CL Moore’s Jirel of Joiry) of introducing a female character into a role perceived (or at least assumed to be perceived) as basically male, what do you expect? I think I expected Xena, or Kitiara; what I found is conspicuously different, and rather elegantly set up. Although the world in which Alyx operates is still, in many ways, hostile to women, the world’s creation myth, in which women were created before men, and men were created from an extraneous body part, creates a space for a hero like Alyx to exist. But more than that, it seems to me that thinking about Alyx as a woman is a red herring. What really differentiates Alyx from the other protagonists I’ve been talking about — at least when reading these stories in 2008 — is not her sex, but her character. Unlike Fafhrd, Alyx is not callow; unlike Elric, there is no doubt Alyx is a hero: tough, smart, practical, competent, brave. (And, notably, explicitly not conventionally beautiful, unlike most contemporary tough, smart, etc, female leads.) And unlike Scafloc, her heroism is not doomed; she wins, convincingly, every time. Nor does she suffer much internal anguish in these tales. In short, unlike her male counterparts, Alyx is not only someone you can root for, but someone you might actually be able to stand being.

The Adventures of Alyx collects four short stories and one short novel, all but one of which revolve around Alyx in the way that the Elric stories revolve around Elric — though it’s worth noting that they are tidily-structured short stories, rather than the overstuffed mini-epics of the thin white duke – and none of which are as memorable as the character they showcase. The first tale (published in 1967; originally “The Adventuress”, and here “Bluestocking”), establishes Alyx as a “pick-lock” and general adventurer-for-hire, although — again, a difference to the men — not an heir to a kingdom, or a noble line. The descriptions of her are in many ways simply descriptions of an average 30-year-old working woman. She is short, with gray eyes, black hair, and freckles. She has an intellectual bent, but has found that her chosen profession “gratified her sense of subtlety” (9). Not that she’s unambitious; she has visions of becoming a Destiny, although what that means is never completely clear. The plot that Russ constructs for her seems inadequate. Ostensibly, it involves Alyx recruited to escort a young lady (never referred to as a girl, though she is only 17 and acts, at least to start with, like a spoiled brat) who wishes to run away from an arranged marriage to a rich boor whose previous wives, the narrator heavily insinuates, died in dubious circumstances; in practice, it’s a story that exists primarily to provide a series of trials which Alyx can overcome, demonstrating her toughness, smarts, practicality, competence and bravery in the process. It is not, in other words, a particularly high-stakes story — a distinguishing factor that persists throughout the book; the fate of the world is never in the balance — and nor is it particularly spectacular. An encounter with a sea-monster is typical:

Then she saw the sea monster.

Opinion concerning sea monsters varies in Ourdh and the surrounding hills, the citizens holding monsters to be the souls of the wicked dead forever ranging the pastureless waves of the ocean to waylay the living and force them into watery graves, and the hill people scouting this blasphemous view and maintaining that sea monsters are legitimate creations of the great god Yp, sent to murder travelers as an illustration of the majesty, the might, and the unpredictability of that most inexplicable of deities. But the end result is the same. Alyx had seen the bulbous face and coarse whiskers of the creature in a drawing hanging in the Silver Eel on the waterfront of Ourdh (the original — stuffed — had been stolen in some prehistoric time, according to the proprietor), and she had shuddered. She had thought, Perhaps it is just an animal, but even so it was not pleasant. Now in the moonlight that turned the ocean to a ball of silver waters in the midst of which bobbed the tiny ship, very very far from anyone or anything, she saw the surface part in a rain of sparkling drops and the huge, wicked, twisted face of the creature, so like and unlike a man’s, rise like a shadowy demon from the dark, bright water. It held its baby to its breast, a nauseating parody of human-kind. (16-7)

Don’t get me wrong, I don’t think this is bad, even if some of the tricks used (an extremely long sentence followed directly by a short, abrupt one, for instance) crop up a bit too frequently throughout the book. But it’s not exciting. First, the forward action of the scene is paused to tell us some stuff about what is believed about sea monsters; and most of the description is vague generalities — “huge, wicked, twisted”. Although we’re told that final image, of a distorted tableau of motherhood, is “nauseating”, the emotion isn’t evoked in us, particularly, and it’s hard to avoid the conclusion that the image is more important for its symbolic qualities, particularly when Alyx goes on to kill it in short order.

This is not to say that Anderson and Moorcock’s stories were lacking in symbolism — hardly — but that I think Russ’s goals are somewhat different than theirs. What The Adventures of Alyx has going for it, largely, is voice. I’ve already mentioned the alternate mythology, and the narrator of “Bluestocking” clearly takes some fun in poking at conventional roles, such as the (I presume) heavily ironic comments that Alyx is “among the wisest of a sex that is surpassingly wise”, and that women’s “natural weapons” are “deceit, surprise and speed” (19). But there is also a laconic, even mocking element to the voice — and the story construction; although lip service is paid to the idea of Alyx’s charge, Edarra, growing up during their journey together, in fact what happens is that the major part of the journey is elided, and Edarra is suddenly and magically grown up, almost between paragraphs — and a sense that the tone has been chosen not to create a world out of whole cloth, but to subvert one (ours). It’s at odds with the innocent expectation of belief that marks The Broken Sword and the Elric stories, and makes for businesslike, even brusque storytelling.

Russ is also far more impatient even than Moorcock with the boundaries of the type of story she is telling. “Bluestocking”, with its nod to Fritz Leiber and all, is actually the only story in the book that could be called straightforward heroic fantasy. Tale two, “I Thought She Was Afeard Till She Stroked My Beard” (also 1967, original title “I Gave Her Sack and Sherry”), is an origin story for Alyx that doesn’t mention her by name until the final page — or looked at another way, until Alyx chooses to claim her name. Before then, she is an oppressed wife who escapes from (and, not incidentally, kills) her abusive husband before going out to make her way in the world and train as a fighter. Although she travels for a while with a captain called Blackbeard, and learns some things from him, the narrative is careful to insist that at no time does she need him. “The Barbarian” (1968) looks at first like a return to the format of “Bluestocking”. Alyx is approached by a fat man who patronisingly claims to know a lot about her — “‘And now,’ (he pronounced the ‘now’ with peculiar relish) ‘you are getting old […] You’re thinking of settling down'” (50) — and who wishes to recruit her to assist him with a series of break-ins. We can tell he’s a bad guy because he’s stupid (the defects of those Russ wishes us to dislike are usually framed as a kind of stupidity, and in this case we are explicitly told his stupidity offends Alyx) and sure enough, on one break-in he tells Alyx to kill a baby, on the grounds that he claims to know she will grow up to be a cruel queen. Alyx refuses — although as much on the grounds that the man should do his own dirty work as anything else; her first reaction is not “no!” but “What on earth for?” — and subsequently tracks the man to his lair, where it is revealed, for anyone who doubted it, that he is a time-traveller, given to tinkering with history. “My hobby is world-making” (63), he says to Alyx, who kills him, and then smashes his machines.

And Picnic on Paradise, originally published in 1968 as Russ’s first novel, appears to be even more straightforwardly science-fictional. It picks up on the time-travel theme, revealing that Alyx has been brought forward 4,000 years in a sort of temporal archaeology accident, and recruited as an Agent. As the novel opens she’s been dispatched to the planet Paradise, a popular tourist destination caught in a “commercial war”. In an echo of the plot of “Bluestocking”, she’s recruited to escort a group of civilians, of varying degrees of uselessness, from A to B — quite literally, from station A to station B, in an example of Russ’s dry humour. Of course, B turns out to have been destroyed when they get there, necessitating a longer and increasingly dangerous journey through cold, mountainous, treacherous terrain to the next-nearest station, at the planet’s pole. In other words, it’s the sort of story that could comfortably be told in a fantasy setting (indeed, the level of sfnal invention on display, with humans having interbred sufficiently so that everyone is a pleasing shade of light brown, and treatments such as “Re-Juve” on offer, is in all honesty not far above what you’ll get in a middling episode of Doctor Who), which perhaps is intended as a comment on the separability (or not) of the two genres. You could even argue that the imposition of the mission on Alyx from higher up the chain of command is The Adventure of Alyx‘s equivalent of the sort of godgames that make Scafloc and Elric’s lives so miserable.

In some ways, Picnic on Paradise is not actually very good. For an adventure story it’s baggy, featuring a crowded party of sketchily-differentiated characters, and perhaps a little too much commitment to conveying the mind-numbing tedium that polar expeditions probably come with in real life. Predictably, members of Alyx’s group start falling by the wayside one by one, and equally predictably Alyx grows from being more than a little frustrated with her charges, thinking of herself as a teacher saddled with a class of small children, to considering them to be “her people”. Somewhat to my surprise, I found the most interesting element of the novel to be the relationship that develops between Alyx and one of the male civilians, known as “Machine” and initially introduced as “an idiotic adolescent rebel” (74) – and not just for the contrast it presents to the relationships in the other books. “Bluestocking” (very weirdly) ends with Alyx and Edarra finding some men, and the one that Alyx pairs off with may be the new husband we get a glimpse of at the end of “The Barbarian”; but of the nuts and bolts of Alyx in a relationship, this is our only sight. Like Scafloc and Elric, she is older than her partner; unlike them, thankfully, there is no suggestion that her attraction to Machine stems from his youth per se, although they do start calling each other “dear” and “darling” with alarming speed, and it’s not actually entirely clear what the attraction does stem from, other than, perhaps, the fact that he’s the only not-entirely-obnoxious, vaguely competent man within several hundred miles. But the scenes of them together are largely thorny and convincing. This is particularly true when Russ is dealing with the collision between Machine’s serious attitude to sex — who has what can only be described as a mechanical dedication to making sure his partner enjoys herself — and Alyx’s rather more passion-led approach. Interestingly, in this Russ positions Alyx as the child: “When you do something, you do it right, don’t you?” asks Machine, trying to explain his approach, to which Alyx promptly says “No,” before explaining that the only reason to do it is “because you want to”, as “any five-year-old child” should know. It’s an interesting exchange, because Alyx’s temper frequently gets the best of her elsewhere in these stories — not always, in fact rarely, for the worst, but not entirely admirably, either.

The collection’s final story, “The Second Inquisition” (1970) changes setting, tone and style yet again — in the process making clear exactly how much control Russ has over those elements of her writing — relocating to 1925, and the narrative of a young woman still living with her parents. She describes an unusually confident visitor who is staying with them, who seems fairly clearly to be one of the tall, indefinably mixed-race people of Picnic on Paradise‘s time, and who sure enough turns out to be a time traveller, one of a number of agents trained by Alyx and engaged in a temporal conflict. It’s a story that picks up on one of the most moving exchanges in Picnic in Paradise, when Alyx is trying to convey to one of the civilians what the world she comes from is like, and what time travel feels like to her:

“Think of that, you thirty-three-year-old adolescent! Twenty-six and dead at fifty. Dead! There’s a whole world of people who live like that. We don’t eat the way you do, we don’t have whatever it is the doctors give you, we work like hell, we get sick, we lose arms or legs or eyes and nobody gives us new ones, we die in the plague, one-third of our babies die before they’re a year old and one time out of five the mother dies, too, in giving them birth.”

“But it’s so long ago!” wailed little Iris.

“Oh not it’s not,” said Alyx. “It’s right now. It’s going on right now. I lived in it and I came here. It’s in the next room. I was in that room and now I’m in this one. There are people still in that other room. They are living now. They are suffering now. And they always live and always suffer because everything keeps on happening. (127-8)

This works on several levels: it conveys the shock of transition which Alyx experienced, moving between times; it is metafictionally true, in that just before and just after this exchange we are indeed reading about the people in those other rooms; and of course it’s a reminder that geographical inequality in the real world, today, is as significant as the temporal inequality Alyx is describing. This last is, I think, reinforced by the collection’s overall trajectory from stories about a world that is remote and separate from ours, to stories about a world that is directly and intimately linked to us.

The first four Alyx stories all end with the same line, or a variation on it: “But that’s another story.” “The Second Inquisition” ends with the narrator isolated, having witnessed extraordinary events and a glimpse of a world from which she is excluded, in favour of having to live in reality. “No more stories,” she says, echoing the finality of Stormbringer rather than the ongoing tapestry of The Broken Sword. The sadness of it contrasts with the upbeat expansiveness of all the other endings, but it works better. And there is a sense, too, that the stories say all that Russ wanted them to say. Others — Mary Gentle, Samuel Delany – may have found other routes into the same seams of ore, but I think Russ got the gold she wanted from this mine, and was ready to move on to others.

Elric

Elric US cover At the start of “The Dreaming City” (1961), the first Elric story, a group of armoured men, soon revealed to be soldiers, are sitting around discussing an upcoming battle. We should attack now, says one; no, cautions another, we must wait for Elric, for it is his knowledge that will ensure our success. It’s a classic, if obvious, ploy to build anticipation for the main character’s entrance, and when Elric finally appears, Moorcock does not stint on the description:

Elric was tall, broad-shouldered and slim-hipped. He wore his long hair bunched and pinned at the nape of his neck and, for an obscure reason, affected the dress of a southern barbarian. He had long, knee-length boots of soft doe-leather, a breastplate of strangely wrought silver, a jerkin of chequered blue and white linen, britches of scarlet wool and a cloak of rustling green velvet. At his hip rested his runesword of black iron — the feared Stormbringer, forged by ancient and alien sorcery.

His bizarre dress was tasteless and gaudy, and did not match his sensitive face and long-fingered, almost delicate hands, yet he flaunted it since it emphasized the fact that he did not belong in any company — that he was an outsider and an outcast. But, in reality, he had little need to wear such outlandish gear — for his eyes and skin were enough to mark him.

Elric, Last Lord of Melnibone, was a pure albino who drew his power from a secret and terrible source. (14-15)

As character introductions go, they don’t come much more heavy-handed than this: detailed and desperately self-conscious about the outlandish proto-goth-ness of the person it’s describing. (And, indeed, slightly too pleased with itself as a reaction to older works, as the mighty god-king’s re-titling suggests.) But it serves its purpose, and at least makes clear that these are not stories where we need to be worrying about nuance.

The next thirty pages are a condensed epic in which Elric leads the sealords against Imrryr, his home city and the last remnant of a great empire, in order to settle a personal score. Moorcock whips through the various confrontations leading up to the climax with little poetry but — for anyone used to the pace of modern genre fantasy novels — astonishing speed and vigour, and fills the story with wild and scary and shrieking magic, obscene agonies and evil laughs. (“Yyrkoon laughed then — laughed like a gibbering demon from the foulest depths of hell”, 34). It is all more flamboyant and fantastic than anything in Swords Against Deviltry or The Broken Sword, but perhaps the most notable thing about “The Dreaming City”, beyond its historical significance, is the committed bitterness of its ending: Elric betrays just about everyone, usually in such a way as to lead to their death, and swims off into the sunset. The only relationship that endures beyond the final page is that between Elric and Stormbringer. At one point in “Ill Met in Lankhmar”, Fafhrd insists that “all weapons are in a fashion alive, civilized and nameworthy”; Stormbringer may be alive and nameworthy, but it is anything but civilized. It is the “secret and terrible source” mentioned above, a demonic soul-drinking blade not without its own will. “We must be bound to one another then,” Elric states, “two of a kind — produced by an age which has deserted us. Let us give this age cause to hate us!” (42)

Elric UK coverThe currently available UK and US editions of the early Elric stories differ somewhat; as the cover picture at the top of this post indicates, I read the Del Rey edition of these stories, which is the first in a series of books that present the Elric tales in the order they were written, rather than (as Lankhmar does) the order of their internal chronology. This edition has one big advantage, for my purposes, over the current UK edition, which, though prettier (left) and also presented in publication order, contains only the stories, whereas the Del Rey edition includes a generous supply of ancillary materials, including cover art, introductions, and letters from old fanzines, which help to fill in (a version of?) the historical context. Moorcock’s introduction, for example, tells us that on these stories’ first appearance, “some readers seemed to be uncomfortable” with the “ironic tone” of the Elric stories, which were “probably the first ‘intervention’ into the fantasy canon, such as it was” (xxi), noting Stephen Donaldson and Scott Bakker as later examples. Later, he confides that “It is a little strange for me to accept that Elric has become part of the pantheon of epic fantasy” (xxxiii). Reading these stories for the first time in 2008 it’s a little strange to imagine a time when Elric wasn’t canonical – Steph Swainston’s Jant is but one prominent descendent of Elric. It’s not just that it’s odd to read about a world in which this sort of fantasy isn’t a huge market segment (“These days,” Moorcock notes in one fanzine letter dated to 1963, “people seem to want information of some kind with their escapism — and sword and sorcery doesn’t strictly supply information of the type required”, going on to contrast it with the success of James Bond. How the pendulum swings …). It’s also odd to read Moorcock’s comments about canonicity and irony because, over forty years after their initial publication, the irony in some of the stories is, for me at least, barely discernible. This is not so much because the scenery of these books has become familiar through over-use, as it has for books like The Lord of the Rings or Neuromancer, although there is some of that — I first encountered the idea of Chaos as a bad guy playing Warhammer Fantasy Battle as a teenager, and although I knew academically that the Warhammer world was intensely derivative, I had no idea how specific some of the borrowing was, down to (it turns out) the multi-headed arrow as the chaos symbol. No, it’s more in attitude and story-shape that I think Moorcock’s influence feels pervasive: the spin he puts on the idea of the magic sword, and the lost empire, and the tortured hero, and the ultimate conflict.

The idea of balance between the forces of Chaos and Law is in fact introduced in the second, equally direct, story, “While the Gods Laugh” (1961), in which Elric is recruited to seek the Dead God’s Book, in which is recorded “a holy and mighty wisdom” (47). The ending might be a surprise if you’ve never read a quest for ultimate knowledge before — hint: the bitterness of the end of “The Dreaming City” isn’t a one-off, although it is slightly tempered this time — but the journey provides an excuse for Moorcock to let Elric discourse on cosmology and on his philosophy of life with Shaarilla, the woman who enlists him. (And who is the only female character in this book with significant amounts of independence and agency; but more about that later.) “My only comfort is to accept anarchy,” he tells her. This way, I can revel in chaos and know, without fear, that we are all doomed from the start — that our brief existence is both meaningless and damned” (51). The book is guarded by a giant in the service of the Lords of Chaos, who admits to Elric that he is disturbed by the idea that the Book could give either side in the eternal struggle the upper hand; as he puts it, “We exist only to fight — not to win, but to preserve the eternal struggle” (78). It sets the terms for the stories to follow.

And those stories are, in purely pyrotechnic terms, a blast. In his introduction, Moorcock freely admits that the stories are entertainments, not works of art (though he argues that they contain the seeds of much of what followed) but it doesn’t really prepare you for the density of imagination which follows. In part that’s because the length of each tale is also a shock, though a welcome one: the best of these stories are distilled essence of epic. On the downside, the remaining stories that were originally published in book form as The Stealer of Souls — which make up the first half of the present volume — are filled with transparently convenient plotting, a moderately bad case of Fan’t’asy N’a’ming D’sease, some atrocious dialogue (“I had hoped never to have to make use of that hell-forged blade again. She’s a treacherous sword at best” / “Aye — but I think you’ll need her in this business”, 166; although some of the dialogue demonstrates more self-awareness, such as when Elric responds to a speech about the awesome power of a warlord’s fully operational army with an offhand “thanks”), and mysterious and beautiful women. As I hinted yesterday, there is a parallel with The Broken Sword here in that the most childlike of the women, disturbingly, is handwaved into a marriage with Elric that seems to be largely based on his love of her innocence. (In one of the fanzine letters appended to the body of this edition, Moorcock acknowledges the problems with the representation of women, and implies it stems from personal circumstances at the time.) But on the upside, these are tales filled with battles and emotional torment and exotic landscapes and marvels: elementals fighting above a city, drugs, an undead-king (“His heart did not beat, for he had none; he drew no breath, for his lungs had been eaten by the creatures which feasted on such things. But, horribly, he lived …” 156, and it’s the ellipsis that makes it), cat-people from another dimension and, at the end, a dragon-riding set-piece. It also ends with Elric insisting that he is “tired of swords and sorcery” (194) — although significantly, when he tries, he is unable to properly throw Stormbringer away.

Which brings me to the second half of Elric: Stormbringer, your classic fix-up, published as stories in 1963 and 64, and in book form in 1965. As a novel-length inevitably had to do, Stormbringer raises the stakes. To this point, Elric has mostly been wandering around one continent; now he becomes aware of a great army massing across the ocean, that may pose a threat to the safety of the Young Kingdoms. (Intriguingly, the first map of Elric’s world, reproduced along with a number of magazine covers, is dated 1967, suggesting it was retrofitted to the stories. That would at least explain why the forces of darkness seem to insist on travelling East across the ocean, rather than making what one assumes would be a land voyage Westwards …) The army in question hails from the island of Pan Tang (Moorcock’s sensitivity to racial issues in these stories is on a par with his sensitivity to gender issues), and has allied itself with Chaos: which makes them more despicable than Elric’s people, for all that the Melnibonians are nominally chaotic themselves, because, says Elric, “These newcomers, more human than we, have peverted their humanity whereas we never possessed it in the same degree” (232). By the end of the first story — Stormbringer is climax on climax — we have learned that (no surprise) Elric’s sword, and he with it, have a greater destiny than he previously realised; and in a conversation with a Dead God, Moorcock confirms what has been implied since the beginning of the series, that Elric is living in our remote past. “The Earth’s history has not even begun,” a Dead God tells Elric. “You, your ancestors, these men of the new races even, you are nothing but a prelude to history. You will all be forgotten if the real history of the world begins” (264).

It’s the original magazine versions of the four stories that make up Stormbringer which appear here, which leads to some redundancy in the text, but increases the book’s value as a historical resource. Something those repetitions also help to make clear is that the evolution of Elric and the cosmology of his world was not a natural and inevitable progression; rather it was one of improvisation. Even as the forces of chaos advance — “iron and fire beat across nations like an unholy storm”, 247; one of the things Stormbringer does very well is develop an atmosphere of gathering darkness — Moorcock is building his world as fast as he’s tearing it down. We learn more about the past of Elric, and of Melnibone, and more about the geography of the world, than we ever needed in the earlier stories. And yet Moorcock picks up pieces of continuity from the earlier stories — a character here, a magic item there — and weaves them into his tapestry.

The extravagant visions of Chaos seem to bring out the best in Moorcock, too. Our first sight of the Dukes of Chaos is all abstractions, “suddenly ragged colour, shrill sound, and disordered matter” (308). And here’s a portrait of the Camp of Chaos, set in a landscape that is itself becoming unstable and messy:

No mortal nightmare could encompass such a terrible vision. The towering Ships of Hell dominated the place as they observed it from a distance, utterly horrified by the sight. Shooting flames of all colours seemed to flicker everywhere over the camp, fiends of all kinds mingled with the men, hell’s evilly beautiful nobles conferred with the gaunt-faced kings who had allied themselves to Jagreen Lern and perhaps now regretted it. Every so often the ground heaved and erupted and any human beings unfortunate enough to be in the area were either engulfed and totally transformed, or else had their bodies warped in indescribable ways. The noise was a dreadful blending of human voices and roaring Chaos sounds, devils’ wailing laughter and, quite often, the tortured shout of a human soul who had perhaps regretted his choice of loyalty and now suffered madness. The stench was disgusting, of corruption, of blood and of evil. The Ships of Hell moved slowly about through the horde which stretched for miles, dotted with great pavilions of kings, their silk banners fluttering; hollow pride compared to the might of Chaos. (377)

There’s plenty that’s bad about this paragraph — the imprecision about who’s doing the observing in the second sentence; the proximity of “perhaps now regretted” and “perhaps regretted”; the fairly pedestrian way it proceeds through the senses and describes each in turn. Nevertheless, for me at least, it has enough energy and cumulative power to overcome such flaws. Moorcock notes that “the landscapes of my stories are metaphysical, not physical” (438), something that becomes unavoidable towards the end of Stormbringer and, by all accounts, the later-written stories.

The structure of Stormbringer presents the relationship between Elric and his sword with a series of tests: Stormbringer weighed against the life of Elric’s wife, Stormbringer weighed against Elric’s devotion to his patron demon, Stormbringer weighed against Elric’s friend. Moorcock is explicit about the nature of the relationship: Elric calls for Stormbringer “as a lover calls for his betrothed” (318). That Moorcock takes this relationship as far as it can possibly go is to his credit, undeniably ironic, and perhaps the one aspect of the stories in this book that still seems truly transgressive. After all, you can’t get much more contrary in fantasy than to give your series an ultimate, unbreakable, unsequelable ending. (Even if you go on to find other ways to write about the character…)

The Broken Sword

The Broken Sword cover In an introduction to D’Aulaires’ Book of Norse Myths [pdf link], reprinted in his essay collection Maps and Legends earlier this year, Michael Chabon describes the appeal of Norse mythology: “it begins in darkness, and ends in darkness, and is veined like a fire with darkness that forks and branches.” This is presumably the sense in which the back-cover blurb of the “ultimate fantasy” edition of The Broken Sword — “a superb dark fantasy of the highest, and most Norse, order” — should be read. While Poul Anderson’s novel borrows most heavily from the details of Norse mythology to construct its plot, there are also significant elements drawn from Christian and English lore, not to mention references to traditions existing elsewhere in the world, and in an afterword Anderson goes to some lengths to argue that his depiction of the historical (as opposed to fantastical) parts of his setting are true to our understanding of them. (Although the non-Norse mythological elements are apparently downplayed in the 1971 reissue, relative to the original 1954 text which I read.) But the manner of the story’s expression, throughout, is pure Norse. The Broken Sword is, to borrow Chabon’s phrases again, structured by “veins of calamity and violence … like the forking of a fire or of the plot of a story”. As with Swords Against Deviltry, the ground state of the world is harsh and cruel, but Anderson provides no gloss; his tale is relentless. In the opening chapter, a Jutlander called Orm leaves home to seek his fortune in the world. He sails to England, where he claims land by burning down its inhabitants’ house in the middle of the night – with them in it — and claims a woman by threatening her father with a similar fate. And he is, relatively speaking, on the side of the angels.

In The Broken Sword, that doesn’t mean he’s a good guy so much as it means he’s a valuable piece to those gods who aren’t actively working towards the dissolution of all creation, or the corruption of men’s souls. More than in any of the other books I’m discussing this week, The Broken Sword justifies Moorcock’s attempt to label the category as epic; although there is less at stake than there is in, say, Stormbringer, the manner in which the stakes are treated gives them something approaching equal weight. There is a much powerful sense that the world is a canvas, or chessboard on which grand dramas are played out.

And they play out, predominantly, around Orm’s son, who exists as an agent of prophecy. A witch, whose family is killed by Orm, places a curse on the Jutlander that his firstborn will be raised beyond the world of men, while Orm will in turn foster “a wolf that [will] one day rend him” (2). The Broken Sword is in part the story of these things coming to pass. An elf-earl abducts Orm’s son, names him Scafloc, and replaces him with a changeling (who is, rather horribly, created via the earl’s rape of a captive troll). At a feast in Elfhiem, in honour of Scafloc’s naming, a new prophecy is offered: a messenger for the gods turns up with what appears to be the titular weapon, saying that it is a gift for a time when Scafloc will need “a good blade” (15). (Although it is reforged in the course of the book, The Broken Sword does not tell the sword’s story; it might be better to take the title as a reference to Scafloc and his changeling counterpart, Valgard, who are in many respects two halves of one whole.) And there are yet more markers of destiny, albeit not directly acknowledged as such: when Scafloc boasts that the three things he has never known are “fear, and defeat, and love-sickness” (28) it’s fairly obvious where the story is heading.

Or perhaps that should be stories, plural, because The Broken Sword is also epic in the sense that it subsumes just about every category of narrative you can think of. There is some abbreviated coming of age; there is a revenge tragedy, in which Valgard is manipulated by the witch into killing most of Orm’s family; there is a war, between the elves of England and the trolls of Finland, in which both Scafloc and Valgard are caught up, on opposing sides; there is a romance; and there is a quest to re-forge the sword into a weapon capable of turning the tide in the war. The style throughout is formal without being ornate; economic and serious, unafraid to elide periods of no relevance to the main narrative, or to usher in huge changes, or changes in fortune, without warning. (Something about the flow of narrative time within the book put me in mind of Geoff Ryman’s first novel, The Warrior Who Carried Life, which could also be fairly described as epic, despite focusing on a very few individuals.) It is the sort of story in which a king can speak “quietly” to his foe in the midst of a raging battle (187).

The characters are broad enough to match the great deeds they must undertake. Scafloc is the best of elf and human, carefree and mischevious, honorable, fast enough to chase down a stag on foot, but able to handle metals — and therefore weapons — that would burn his adoptive father. Valgard is his mirror, or shadow, growing up “strange, aloof, silent” (33) and before long painfully aware of what he is and is not. He oscillates between terrifying beserker rages and ragged fits of melancholy: “Night closes on me, the sorry game of my life is played out … I was but a shadow cast by the mighty Powers who now blow out the candle” (47). Around Scafloc and Valgard constellate a variety of other characters, mostly related to them in some way; for all that it ostensibly tells of great, world-changing events, The Broken Sword is a deeply personal book, in the sense that a blood feud is personal: the heroes and villains all know each other. Female characters in general get a raw deal (witch; weepy queen; kidnapped trophy), but probably the single most interesting character beyond the central duo is Scafloc’s nature-sister, Valgard’s nurture-sister, Freda. She is kidnapped by Valgard, to be delivered to the troll king as proof of his renunciation of his human heritage, but rescued by a raiding Scafloc. Subsequently the two fall into a relationship, even fighting alongside each other at one point, which necessitates some rather desperate attempts on Anderson’s part to justify why Scafloc never thinks too deeply about the fact that Valgard’s brother looks exactly like him (“Imric, to break his fosterling’s human ties, had brought him up not to be curious about his parentage”, 74), or why Freda never notices (“Eyes and lips and play of features, manner and touch and thought, were so different in them that she scarce noticed the sameness of height and bone structure and cast of face”, 74). To be honest I found the incest less disturbing than the near-fetishization of Freda’s youth (“His troubled mien vanished at sight of her — young, slim, lithe and long-legged, still more girl than woman”, 84-5), though this can perhaps be attributed to historical fidelity, and is certainly more nuanced than a comparable relationship in the Elric stories.

The reason the characters cannot notice the truth of their situation, of course, is that the story remains all; it’s also the reason I didn’t mind the contrivance. It strikes me that fantasy in the style Anderson chose here assumes a distance from the human not unlike that found in scientific romance. Both seek to portray a broad sweep of events, over and above the nuances of strictly believable human response. When a young Scafloc encounters an exiled faun, driven from his land by missionaries of the Christian god, it tells him, “I fled north … but I wonder if those of my ancient comrades who stayed and fought and were slain with exorcisms were not wiser … The nymphs and the fauns and the very gods are dead, dust blowing on desolate winds. The temples stand empty, white under the sky, and slowly they topple to ruin” (17) – giving us a glimpse of a changing land, and of a depth to time, that would not be out of place in a scientific romance. The not-infrequent and entirely unironic quothing — and the early passing note that Scafloc “learned the skaldic arts so well that he spoke in verses as easily as in ordinary speech” (20-1), which in a fantasy novel is the sort of thing that strikes fear into a reader’s heart — serve a similar end, even though it is hard to imagine an actual human behind it.

If you like, these strategies create a space in which heroics of the sort in which Scafloc and Valgard engage can plausibly happen; but to put it this way might downplay the importance of The Broken Sword’s landscapes, which achieve the same task literally, rather than metaphorically. The world in The Broken Sword is primal, empty, often stark, and often seen at night:

A moon newly risen cast silver and shadow on the crag and scaurs of the elf-hills, on the beach from which they rose, on the clouds racing eastward on a great gale which seemed to fill the sky with its clamor. The moonlight ran in shards and ripples over the waves, which tumbled and roared, white-maned and angry, on the rocks. (61)

I have nothing more in-depth to say about this quote; I just like it.

Michael Moorcock, in a review for The Guardian, suggested that The Broken Sword spoiled him for The Lord of the Rings, which was published contemporaneously with Anderson’s book. “I couldn’t take Tolkien seriously. Aside from his nursery-room tone, I was unhappy with his infidelities of time, place and character, unconvinced by his female characters and quasi-juvenile protagonists,” Moorcock wrote. “Anderson’s human characters belonged to the 11th century and were often brutal, fearful and superstitious. Their lives were short. Their understanding of the future was a little bleak, with the prospect of Ragnarok just around the corner.” Once again, that valorization of darkness; and while I don’t agree that said darkness is an a priori good in fantasy, there’s no denying that in The Broken Sword it works. As the manner of Valgard’s creation suggests, although the novel contains noble actions and moments of joy, the joy is always fleeting and there are few noble people — which perhaps explains the freshness that attends many elements of the book which are now cliché, and indeed which have been reacted against by later work: everything is pared down. Elves may be beautiful, but it is a severe beauty — “White and ageless, of thin-carved, high-boned features, with beast ears and eyes of blind mystery, they were a sight of terror to mortal gaze” (61) — they are as guilty of using Scafloc as the gods (changelings are useful to elves), and their society is built, as surely as any of the others in the novel, on a slavery which is never questioned. But it seems to me that the two writers, Anderson and Tolkien, have a similarity that outweighs their differences: a confidence to go back to the root essence of fantasy, and use it as the grist for their tales. Both works have a compelling coherence, a sense that all their different elements fit together; and both feel as though they have always been told, and will always be told.

Putting A Tag On It, 2008 Style

I’ve been reading some books recently, and over the next few days I’m going to talk about them, but I’m not sure what to call them. I started reading these books thanks to a confluence of factors, of which the most important are probably, one, enjoying Richard Morgan’s The Steel Remains and being interested in his stated influences, and two, having my lingering guilt about my relative lack of familiarity with the masterworks of genre fantasy given a prod by the appearance of Gollancz’s “ultimate fantasy” series earlier this year. It’s not as though – despite what you may think from the predominant focus of my posts here – that I don’t like genre fantasy. I read as many TSR novels as anyone when I was a teenager, plus the really obvious stuff like Tolkien, not to mention collecting several large armies for Warhammer Fantasy Battle, which is about as generic as you can get — though it’s true that I didn’t go the whole Eddings/Feist/Jordan route, and that until recently I was never seduced by D&D role-playing (and that as a result innumerable role-playing-related jokes have gone over my head over the years). On the other hand, for whatever reason, I was never sucked into the history of the genre in the way that I was for sf. I know enough about the adventurers-with-swords subgenre to be aware of Conan, Jirel, Elric, and Kane; to know of L. Sprague de Camp’s Sword and Sorcery anthologies and Marion Zimmer Bradley’s Sword and Sorceress anthologies; David Gemmel’s Legend, and Samuel Delany’s Nevèrÿon books. (Not to mention Drizzt Do’Urden, of course – or Gotrek and Felix.) But I’ve had little first-hand experience, so this week’s posts are about me dipping a toe into that history. The books I read were determined by what I had to hand, although most of them also fall onto that ethereal list of Things I Should Read Some Day that floats around in the back of my head: some of Fritz Leiber’s Fafhrd and Mouser stories, Poul Anderson’s The Broken Sword, some of Michael Moorcock’s Elric stories, and Joanna Russ’s The Adventures of Alyx. Deciding what to call them seems a helpful first step.

In 1961, in a piece written for George Scithers’ fanzine AMRA, Moorcock posed a question:

I feel we should have another general name to include the sub-genre of books which deal with Middle Earths and lands and worlds based on this planet, worlds which exist only in some author’s vivid imagination. In this sub-genre I would classify books like The Worm Ouroboros, Jurgen, The Lord of the Rings, The Once and Future King, the Gray Mouser/Fafhrd series, the Conan series, The Broken Sword, The Well of the Unicorn, etc. […] stories of high adventure, generally featuring a central hero very easy to identify oneself with. For the most part they are works of escapism, anything else usually being secondary (exceptions, I would agree, are Jurgen and The Once and Future King. But all of them are tales told for the tale’s sake, and the authors have obviously thoroughly enjoyed the telling. (reprinted in The Stealer of Souls, Del Rey 2008, p.5)

This was, I believe, before the full emergence of fantasy as the commercial behemoth that it is today. Indeed. Even in a 1971 issue of Vector recently sent to me by Mark Plummer, a review of Andre Norton’s Witch World novels feels able to state that “Fantasy fiction has never had a wide following”, and that it’s only recently that significant amounts of original fantasy have started to be published in paperback form. (Which also leads the reviewer to state some cautionary notes about the potential weaknesses of fantasy series …) Moorcock’s suggestion for “the best name for the sub-genre, considering its general form and roots” is still with us — although I’m not sure how many contemporary readers would consider all of the works he lists as “epic fantasy”, which to me implies a certain amount of sprawl in both cast and geography. Indeed, the entry in The Encyclopedia of Fantasy for that category argues that by the mid-nineties “epic fantasy” had been muddied to the point of uselessness by publisher over-use and other factors, and today it seems to indicate the Tolkienian tradition above all others. Certainly the two attempts to define the term that have crossed my radar recently, one by Rose Fox and one by Michael M. Jones, both pretty much take Tolkien alone as epic fantasy’s starting point.

Meanwhile, back in the sixties, in response to Moorcock’s request Fritz Leiber suggested “Sword and Sorcery”:

I feel more certain than ever that this field should be called the sword-and-sorcery story. This accurately describes the points of culture-level and supernatural element and also immediately distinguishes it from the cloak-and-sword (historical adventure) story—and (quite incidentally) from the cloak-and-dagger (international espionage) story too! (Fritz Leiber, AMRA, July 1961)

Helped along by a series of reprint anthologies edited by L. Sprague de Camp starting in 1963, this has also stuck around. More or less. In truth it’s a term I see used more often by critics than by readers or publishers (though of course there may be an observer bias in that); the Encyclopedia notes the term’s “garishness”, and that may have something to do with it, but it also seems like an odd fit for what it’s used to describe. Certainly it was a surprise to me to see the Encyclopedia assert that “There may be a useful distinction between Heroic Fantasy and Sword and Sorcery, but no-one has yet made it” (some commenters on the Wikipedia heroic fantasy talk page seem similarly surprised; and the Gemmel Award uses heroic fantasy unashamedly, although they don’t exactly give a clear definition of it), because if you’d asked me as a relatively naive reader, “heroic fantasy” sounds like exactly the right label for most of what I’ve read recently. I risk extrapolating too far from limited data here, but sword and sorcery sounds larksome; heroic fantasy conveys to me something more serious, as well as identifying the focus of most of these stories as tales about identity (if not character) and heroism.

Lankhmar cover Among the authors I read, the one whose work does strike me as sword and sorcery is the canonical example: Fritz Leiber. The “ultimate fantasy” edition of Lankhmar I had to hand comprises the first four collections of stories about the barbarian Fafhrd and the ex-wizard’s apprentice, the Gray Mouser although — and I didn’t realise this at first, since publication credits are conspicuously absent from the book — the stories are presented in order of internal chronology, not publication. This means that, for instance, the knowing first sentence of Swords and Deviltry (1970) — “Sundered from us by gulfs of time and stranger dimensions dreams the ancient world of Nehwon with its towers and skulls and jewels, its swords and sorceries” (3) — was written well after the term became accepted. It also means the stories may have been written to fit an idea of the subgenre that already had some shape to it. Certainly the shape of them felt more immediately comfortable to me, with my modern-reader expectations, than some of the other books I’m going to discuss; moreover Leiber’s stories are more concerned with conveying the excitement of adventure, almost for adventure’s own sake, than any of the others. The world in which the stories take place is not a whitewashed fantasyland (rape and other such unpleasantnesses are mentioned in casual conversation), but the stories themselves are filled with humour of incident and observation. This leads to an at-times odd, but also effective, tension between exuberance and sobriety, one particularly literal manifestation of which is Fafhrd’s reaction on overhearing that a woman he’s just rescued is to be sold as a slave — the revelation “filled him with a mixed feeling he’d never known before: an overmastering rage and also a desire to laugh hugely” (35).

This is not to say, sadly, that I think these stories are much good. I enjoyed what I read more than my only previous encounter with Leiber (reading The Big Time as one of the nominees for the BSFA 50th retro award earlier this year), but in the end conceded defeat at the end of Swords Against Deviltry. So I didn’t actually read any of the earliest Fafhrd/Mouser stories, which seem mostly to be collected in the second book, Swords Against Death (also 1970, revised from Two Sought Adventure). If anyone tells me those tales are dramatically better, I may be tempted to continue. Part of the problem with Swords Against Deviltry, after all, is that it’s all origin stories: a vignette (“Induction”, 1970) introducing the world and the characters; an overlong novella introducing Fafhrd (“The Snow Women”, 1970); an incredibly generic novellette introducing Mouse (“The Unholy Grail”, 1962); and a better, though despite its Hugo-winning status still only average, novella detailing the first meeting of the two (“Ill Met in Lankhmar”, 1970). It would be hard for me to deny that I haven’t experienced the partnership in full flow.

However, it seems that Leiber’s style is simply not to my taste. In between the passages I admired (these were often the passages that used omniscient perspective to best effect; the final one-sentence paragraph that closes “Ill Met in Lankhmar”, describing Our Heroes’ disgusted exodus from the city, is pretty fine) there was much that fell flat. There was, for example, what to my ear is a wearying over-reliance on adverbs to underline the tone of conversation; by the end of their first page of conversation in “Ill Met in Lankhmar”, either Fafhrd or the Mouser or both has commented, answered, explained, demanded, suggested, rapped out, directed, remarked, or mused. There is a tendency to deaden action scenes with laboured, move-by-move descriptions. And while some of the humour is slyly subversive, the more deliberate absurdisms — when one character manages to shrug while jumping from a high place down to a low place, it’s surely deliberately absurd, as must be a daring escape via rocket-powered ski jump – fell flat. It may be deliberately farcical that Fafhrd spends most of “The Snow Women” running back and forth between different groups, but in the reading it felt like a formulaic, repetitive plot. And, as a final insult, the turn of “Ill Met in Lankhmar” depends on the embarrassingly thorough fridging of both Fafhrd and Mouser’s partners, at least one of whom had been a fairly satisfactory character to that point.

Perhaps the most interesting thread running through Swords Against Deviltry is an argument – overplayed in “The Snow Women”, underplayed in “Ill Met in Lankhmar” – about the nature of civilization, and the place of characters like Fafhrd and Mouser within it. Fafhrd in “The Snow Women” finds civilization totemic, representing an escape from everything he dislikes about his barbarian life, though plenty of people are ready to warn him that it is unworthy of such adoration. His mother describes it as a “putrid festering”, while others warn him that civilization will darken his soul. And it does: there is much of the country boy going to the big city in Fafhrd’s trajectory, and in “Ill Met in Lankhmar” the character is a less certain, more troubled man (although still somewhat more upstanding than Mouser, whose heart seems more easily darkened by events). But where in, say, the Elric stories I read the analogous struggles going on in Elric’s heart are central, here the focus never wavers from the plot; Leiber’s work seems to flow best when it is in motion, rather than self-considering repose. I don’t know if this is a sustainable difference between sword and sorcery and heroic fantasy, but I’m going to call the rest of the books I’m going to discuss heroic fantasy and be damned: because the most interesting thing about each of them is what they do with their heroes.

Twenty Epics

For anyone who didn’t click through, yesterday’s post about essential sf books of the last twenty years provoked quite a lot of discussion, plus the suggestion that we repeat the experiment with fantasy books. For me at least, this is a somewhat more daunting prospect, not just because I’ve read less fantasy than sf, but because fantasy seems more a much more diffuse category. Terry points to this discussion about “essential reads in literary fantasy”, which may provoke some thoughts, although it’s not limited to the last two decades. Possibly also useful for reference are the winners of the World Fantasy Awards for best novel, best anthology and best collection.

Graham Sleight’s already offered his first-draft list:

  • Aegypt sequence (1987-2006), John Crowley [I know it falls slightly outside the period, but just considering the three in-period novels would be silly.]
  • Rats and Gargoyles (1990), Mary Gentle
  • Moonwise (1991), Greer Gilman
  • The Ends of the Earth (1991), Lucius Shepard
  • Was (1992), Geoff Ryman
  • The Course of the Heart (1992), M John Harrison
  • Wise Children (1992), Angela Carter
  • Glimpses (1993), Lewis Shiner
  • The Iron Dragon’s Daughter (1993), Michael Swanwick
  • His Dark Materials sequence (1995-2000), Philip Pullman
  • Waking the Moon (1995), Elizabeth Hand
  • The Physiognomy (1997), Jeffrey Ford
  • Declare (2000), Tim Powers
  • Perdido Street Station (2000), China Mieville
  • The Other Wind (2001), Ursula Le Guin
  • Stranger Things Happen (2001), Kelly Link
  • Coraline (2002), Neil Gaiman
  • The Salt Roads (2003), Nalo Hopkinson
  • Jonathan Strange & Mr Norrell (2004), Susanna Clarke
  • Map of Dreams (2006), M Rickert

Lal also mentioned some fantasy novels:

  • The Iron Dragon’s Daughter, Michael Swanwick (1993)
  • A Game Of Thrones, George R. R. Martin (1997)
  • Perdido Street Station, China Mieville (2000)
  • Declare, Tim Powers (2000)
  • Galveston, Sean Stewart (2000)
  • Jonathan Strange & Mr Norrell, Susannah Clarke (2004)
  • Worldstorm, James Lovegrove (2005)

Taking these into account, and engaging in some further consultation, here’s my suggestion:

  • Tigana, Guy Gavriel Kay (1990)
  • Tehanu, Ursula Le Guin (1990)
  • The Course of the Heart, M John Harrison (1992)
  • The Iron Dragon’s Daughter, Michael Swanwick (1993)
  • Was, Geoff Ryman (1992)
  • Assassin’s Apprentice, Robin Hobb (1995)
  • His Dark Materials, Philip Pullman (1995-2000)
  • A Game Of Thrones, George R. R. Martin (1997)
  • The Physiognomy, Jeffrey Ford (1997)
  • Last Summer at Mars Hill, Elizabeth Hand (1998)
  • Perdido Street Station, China Mieville (2000)
  • Ash, Mary Gentle (2000)
  • Stranger Things Happen, Kelly Link (2001)
  • City of Saints and Madmen, Jeff VanderMeer (2001)
  • Coraline, Neil Gaiman (2002)
  • The Light Ages, Ian R MacLeod (2003)
  • Trujillo, Lucius Shepard (2004)
  • Jonathan Strange & Mr Norrell, Susanna Clarke (2004)
  • Map of Dreams, M. Rickert (2006)
  • Discworld, Terry Pratchett (ongoing)

Now: over to you.

Recently Read 2

Everything is Sinister coverThe existence of a book like Everything is Sinister doesn’t come as a huge surprise. Reality TV has by now become an easy fictive shorthand for a certain level of cultural obnoxiousness, and as such a gift for satirists (or would-be satirists), so a story set in a near future which emphasizes the vacuousness or ugliness of the celebrity culture that reality shows encourage hardly feels like speculation at all. (Indeed, there’s at least one other novel published in the UK this year – Glynn Maxwell’s The Girl Who Was Going to Die – that seems to take a similar approach, though I haven’t read it; and Amelie Nothomb’s Sulphuric Acid, translated last year, featured a reality show cheerfully called Concentration, about, yes, a labour camp.) But even beyond this, in attitude and setting Everything is Sinister appears to have similarities with a clutch of other recent novels; I’m thinking of books like Matthew de Abaitua’s The Red Men or Will Ashon’s Clear Water, which like Everything is Sinister are set in darkened versions of our present, in which one factor or another that shapes our lives has been intensified until it threatens to self-destruct. In de Abaitua’s novel it’s modern office life; in Ashon’s, consumerism; here, as noted, it’s the power of celebrity. The narrator, Ed Raynes, is the showbiz correspondent of a (fictional) tabloid called The Voice of the People, and as the novel opens he’s covering the current series of a show called Lockdown, and struggling with his concerns about the likely winner, Colin Curtis, who has an unsavoury past that hasn’t been publicised. Raynes feels increasingly alienated from the world around him, and when he’s beaten up on his way home one evening, he cracks and retreats into his flat to observe what he thinks (and what a very odd neighbour encourages him to think) is the ugly collapse of modern society taking place all around him.

It’s quite satisfying, then, to be able to report that Everything is Sinister largely works; Lockdown is by no means the only sfnal touch in the piece, and the narrative is well controlled, clocking in at a little under two hundred pages. In a number of ways, certainly, it treads ground covered by earlier genre authors. Mostly the resonances are the ones you’d expect — there’s more than a dash of Bug Jack Barron, a hint of Time out of Joint-flavour Dick, and in its portrayal of a complete moral collapse, just a touch of Ballard – but there are also, I think, some interesting comparisons to be made with Stand on Zanzibar. Like that novel, Everything is Sinister is set in 2010, and one way of describing the world in which it’s set is that it keeps everything Brunner got right. So: it’s a future in which overcrowding (if not actual overpopulation) is (at least Ed Raynes believes) literally driving people mad, with riots that spring up for no reason; casual drug use is rife, including a sedative called Derekon and symph, a drug that makes you believe you’re remembering the future; and the world is information-saturated. What’s most striking is the way in which this is represented: as part of his retreat, Raynes immerses himself in the online and televisual worlds, transcribed by Llwellyn in sections that read like nothing so much as The Happening World segments of Stand on Zanzibar. (With a bit more editorializing than Brunner let himself indulge in; although on the other hand, Brunner didn’t have the opportunity to include a hilariously accurate future broadcast of Newsnight Review.) Whether or not any of this is deliberate I won’t pretend to guess — both books have epigraphs that reference Marshall McLuhan, but really all I know about Llwellyn’s genre credentials is that his previous novel was a Torchwood tie-in, which frankly you could take as evidence either way – but it feels like the work of a writer who know what he’s doing.

Llwellyn’s created future is nothing like as panoramic or as dense as Brunner’s, of course, and there is something a little quaint about his inventions: the way The Voice of the People and Lockdown are so patently stand-ins modelled on The Sun (down to featuring “page four girls”, and despite the fact that The Sun is itself mentioned in the novel) and Big Brother; or in the way he gives us an extract from “Megapedia”, or talks about the “Jupiter Music Prize”; or in the sorts of brandnames he comes up with (to my ear, “C-Fish”, the novel’s supercharged Blackberry-equivalent, just doesn’t work). But accepting this backdrop, in many cases, Llewellyn’s eye is good, in particular his detail of the banality of modern media life. A paroled contestant from Lockdown goes to a club where, “instead of dancing, she strikes dance-like poses” for a photographer, “a breathing waxwork begging to be immortalised” (16); press junkets and exclusive parties seem as “ephemeral as snowflakes” (51); when hiding out in his flat, he watches the streams of commuters with his neighbours, “as content as men watching a sunset” (62). His eye for the specifics of place isn’t bad, either, which is just as well since he spends quite a lot of time describing things; but even the obligatory Canary-Wharf-is-sfnal moments feel relatively fresh.

But I think what ultimately makes Everything is Sinister worth reading is velocity. It doesn’t waste any of its pages; the narrative is divided into succinct chunks that come (like blog posts) with handy subject lines and timestamps, and the further into obsessive despair that Ed Raynes slips, the more biliously claustrophobic is the cumulative effect. “Something is wrong with people” is a repeated refrain in the novel’s second half, uttered with increasing conviction in the face of a parade of black-humoured plot twists, as Raynes appears to disappear down the rabbit-hole of his psyche good and proper. Ultimately we come to understand just how complete Raynes’ self-imposed lockdown is, how completely impotent are his attempts to rage against a culture thirsty for ever less inhibited forms of “reality”, and that there really is no possibility of parole; for us as well as him.


After Dark coverA little over half-way through Everything is Sinister, Ed Raynes is enticed into leaving his flat by the intoxicating violence of a nearby riot. When he reaches the scene, he finds himself — for once — in front of a camera, rather than behind, and observes that there is “something other-worldly about existing, however briefly, on the flip side of a television screen” (107). It’s a psychological observation that becomes literally true in Haruki Murakmi’s most recent novel to be translated into English, After Dark (2004/2007), where it serves as the central lynchpin of weirdness in a more cerebral exploration of urban alienation. It’s also just one iteration of what is probably After Dark‘s USP, namely its concern with perspective. Unlike in Llwellyn’s book, we get little or no description of place beyond some initial scene-setting, a diorama of hyperconnectedness that’s enough to call to mind all the traditionally cyberpunky images of urban Japan. Where this story is set isn’t half so important as who is telling it and who it’s about.

The narrator turns out to be an anonymous, first-person-plural omniscient narrator who directs our attention to a series of figures within the landscape. Depending on how you identify the narrator – at times it seems like it could be a supernatural entity, at others a manifestation of urban consciousness (if you squint, you can almost read it as an urban AI), and at still others simply a metafictional reflection of the reader – the book can be read in different ways. But whichever way you take it, the narrator frames everything we know about the characters in a much more explicit way than most novels, gently guiding us to look first one way and then another. The character it spends most time watching is Mari, a college freshman we first see sitting alone in a Denny’s, just before midnight, reading a book. She’s joined fairly quickly by Takahashi, a guy who sort-of knows her (he knows, or would like to get to know, Mari’s sister), and they have the first of what is one of many slightly rambling conversations that punctuate the story. These conversations veer unpredictably between the banal and callow and the incisive and moving — Mari and Takahashi talk about, among other things, what to eat, why siblings are different, and how to live a good life. The story spiderwebs out along connections from this initial meeting to take in the staff at a nearby love hotel, an overworked salaryman, and Mari’s sister Eri, who turns out to be the girl who disappears through the TV — an eerie sequence, made more unnerving by the narrator’s insistence that they can’t intervene: “We follow the same rules, so to speak, as orthodox time travellers” (27).

If humanity in Everything is Sinister is being driven wild by over-saturation and over-connection, in After Dark something like the opposite is true: we are never more separated than when we are crowded together. The nocturnal setting — the entire novel takes place in one night, with, as in Llwellyn’s book, each short chapter bearing its own timestamp — is offered as a liminal zone, a place where different worlds can meet and start to mix in a way they wouldn’t do during the day. The city is presented more than once as something living, as a “single collective entity” (3), whose circulatory system transports data, consumables and – tellingly – contradictions. It’s at night time, apparently, when these contradictions start to surface, when they can be challenged and renewed, and when the barriers between worlds — not just between Mari and Takahashi, who come from different peer groups, but between the criminal and law-abiding worlds, and even the fantastic and the real – are most frail. And yet all of these worlds are part of a “single collective entity” (3). One of the locations to which the story returns several times is, as mentioned, a love hotel, with the rather revealing name of Alphaville, explicitly after the film: “in Alphaville”, Mari explains, “you’re not allowed to have deep feelings. So there’s nothing like love. No contradictions, no irony.” When Mari confirms that there is sex in the film’s Alphaville, her interlocutor muses, “Sex that doesn’t need love or irony […] Alphaville may be the perfect name for a love ho” (60). Or, put another way, Alphaville is a place of no contradictions, an abstracted image of a city rather than the real thing.

After Dark is never less than engaging, is often charming, and a couple of times unsettling; but it has a problem, which is that the central point of view is as limiting as it is freeing. A narrator who belongs to all and none of the book’s worlds can aspire to the pretense of impartiality, can (for example) chill us with its voyeuristic depiction of Eri’s somnambulistic journey into TV-land; but for all that it holds the promise of revealing the real urban landscape, it ultimately cannot convey the experience of it. Like Ed Raynes, Murakami’s narrator watches and catalogues, but After Dark‘s final contradiction is that we never enter Mari’s world in the way that we enter Ed’s: it’s on the wrong side of the screen.


The Story of Forgetting coverOne of the two narrators of The Story of Forgetting is a stranger in the modern world, too, but that’s because it’s literally grown up around him. Abel is an old man, living alone in a small house in suburban Texas, surrounded by modern developments that have gradually encroached on the open spaces he used to know, and by which he seems stubbornly indifferent. (He has a horse; when he rides it to the shops we’re told “he rejected the industrial revolution as though it were one man’s opinion”, 74). As in the above two books, Abel’s story is one of observation, but his focus is himself and a recollection of his life and the losses he has endured. “I have no choice but to remember everything,” he thinks. “So much has changed” (68) And so much has been lost: twin brother Paul is gone, as is Paul’s wife, Mae (one of a number of women in the book who get a slightly raw deal, although there’s a lot of misery to go around in general); as is the daughter that might have been Abel’s, as the result of an affair, or may have been Paul’s. No surprise that Abel’s stories are marked by self-loathing, loneliness and self-pity; and yet they draw us in. Abel is a hard man to like, but easy to listen to.

Seth Waller also knows that remembering isn’t easy, and also finds himself compelled to remember anyway, if for a different reason: “only because I’ve sworn myself to full and total honesty,” he tells us, “will I remember it now on purpose” (21). “It”, at this point, is a specific incident in the gradual erosion of his mother by Alzheimer’s disease: how he discovered his mother after a fall. This and other memories, such as the night she wandered off in search of home, carrying a suitcase full of rotting meat, go part way to explaining why Seth – in high school at the time – decides that the solution is to devote himself to learning as much as he can about his mother’s condition, and the brain in general. The more Seth learns about the particular (fictional) variant of Alzheimer’s afflicting his mother – it is early-onset; it is heritable – the more he wants to learn. He gets his hands on a copy of a research database, which describes the distribution of the EOA-23 gene responsible for the disease across North America. He starts visiting whichever sufferers he can reach, in an investigation whose depiction of sadness is sometimes unbearably poignant, and sometimes uncomfortably pornographic. It’s not until very near the end of the book that Seth learns what is obvious to us, watching him, from early on: that he’s trying to learn how to understand his own life, as much as the disease that’s blighted it.

Braided with these two strands are two others that explore the same concerns in ways that tend to be just a little two obvious. One is a genetic history, following the propagation of the gene for that variant of early-onset Alzheimer’s from its creation in the DNA of one Alban Mabblethorpe, lord of Iddywahl. English names are not Block’s strong suit, but he can write about the mechanisms of molecular biology with not a little poetry — replication gone wrong causes the polynucleotides “to fray and recoil like hair over a flame” (55); the beginning of Memory, the start of biochemical life, is “a simple repetition of a few simple units, like a bar of a song stuck in one’s head” (240) – and, perhaps because they achieve a bit more distance from their subject, these sections contain some of the most engaging in the book, ironic in tone but precise in detail. And then there are the stories of Isidora, stories told to both Abel and Seth as children, of a land without memory, “where every need is met and sadness is forgotten” (13). “There are places where you can cross”, the novel’s opening states, but it’s a false promise: Isidora remains a story throughout the novel, serving as a commentary on the power and seduction of fantasy.

Which is where the novel both succeeds and fails. What there is to admire in The Story of Forgetting is in the specifics: the voices of Abel and Seth, the way science and sorrow are both transmuted to story, the particular scenes that live in the memory. The tales of Isidora are perhaps the purest expression of this virtue. For all their brevity, they can be startlingly eloquent, and the complexity with which they recapitulate the world grows throughout the novel. I can very nearly believe in Isidora as a necessary consolation: like the eternal sunshine of a spotless mind, it is a story told to make the story of forgetting bearable to watch. But in the end, it also exemplifies the contradiction at the novel’s core, which makes it a hard book to love: because while sentiment demands justice, intellect refuses it.


Rumble Strip coverIf The Story of Forgetting is about making something ugly bearable through beauty, Woodrow Phoenix’s latest graphic novel, for all that it’s never explicit, is about revealing ugliness. Rumble Strip is a polemic against irresponsible car use, not on environmental grounds but on the simple and arguably more immediate big-lump-of-metal-moving-scarily-fast grounds of safety. The opening pages imagine a world in which every building had a grand piano hanging outside it, suspended by a couple of strings, as a way of freshening up our perception of the risks of driving; and the rest of the book is similarly blunt. Drawn in stark black/white/grey, it is extremely well-paced, measuring the rise and rise of a pulse of anger, and it understands the seductiveness of cars in greater depth than simply the way they represent a lifestyle choice. I think Phoenix goes too far in his discussion of how people rate “best car” exclusively by speed — I just don’t think that’s true, even among hard-core car nerds — but the basic point stands, and there’s no doubt he makes his case for an imbalance in modern society, that we cede too much to the car, with power and skill. The book’s ultimate triumph is its artwork: it never shows a real person, or a car. Nearly every page unfolds as if showing the view from behind the windscreen in an ostensible driver’s paradise, the truly open and empty road. But it becomes an eerie and irrational world: a segment that emphasizes the commanding nature of the lines in an empty car park is particularly potent.

Another book discussion

I’m bouncing around from place to place at the moment (Sussex yesterday, Oxford today, Manchester tomorrow, Cardiff Saturday, Oxford Sunday, London Monday, Paris Tuesday, Oxford Wednesday, London Thursday …), so nothing of substance from me this week (though I have reviews of The Gone-Away World and The Steel Remains gestating). In the meantime, though, here’s another book discussion, this one over at Eve’s Alexandria, about Ali Smith’s contribution to the Canongate Myths series, Girl Meets Boy:

Nic: I think the book does a lot with Myth as a concept. There are personal myths, for example – the stories we’re brought up with, the ones that shape our values and affect how we present ourselves to the world. […] There are also social/cultural myths (both reinforcing and challenging received ideas; the Burning Lily story, but also all the various assumptions of binary gender, some of which amount to urban myth), and newly-created myths (I owe to Niall the observation that advertising is presented as modern myth-making). Myth as propaganda for, and expression of, one outlook or another; myth also as a way of introducing the unfamiliar (difficult ideas, and/or change) via the familiar (a love story, a coming-out story).

The Best Science Fiction and Fantasy of the Year, Volume 2

Dreamers of the Day coverLet’s get one thing clear from the get-go: taken as a bundle, the stories in The Best Science Fiction and Fantasy of the Year, Volume 2 will almost certainly not be the best science fiction and fantasy stories of the year for anyone except Jonathan Strahan. Taste is too fickle a thing, and the acreage the book tries to encompass too great. As if to ram home the point, only six of the sf choices overlap with Dozois’ behemoth; only two from Rich Horton’s fantasy collection, and one from his sf book; there are two selections also in the Hartwell/Cramer fantasy book, and there’s no overlap at all with their sf volume. Strahan does get four Hugo nominees, two Nebula nominees, and two Sturgeon nominees, and his anthology is a good read, cover to cover, if that’s the only thing that matters to you; but the larger point indicated by the diversity of contents is that there are reasons beyond simple quality to read a Year’s Best. Strahan — while being quite clear that these are indeed his favourite stories of 2007 — acknowledges this in his introduction, saying that any Year’s Best is “an attempt by an informed reader to identify the best work published in a given year, to put it in context, and to sketch out where SF and fantasy might be going” (2). It’s an attempt, in other words, to provide a map; or, more aggrandizingly, to define a canon. Year’s Bests are one of the most visible and enduring ways in which the sf and fantasy genres memorialise themselves. They are a source to which historians will return.

And what will such historians conclude, on the basis of Strahan’s selections, about 2007? They will, I would imagine, be less interested than most of the book’s present-tense readers about whether it was a good year or a bad year, and more interested in the validity of Strahan’s core assertion about the twenty-first-century field. This assertion, arguably implicit in the decision to include sf and fantasy between one set of covers but made explicit in the introduction, is simply that the walls are breaking down. Strahan credits the change mostly to the ongoing expansion of the field, and the effect this has on how the genre talks to itself: “In effect, the direct dialogue from old to new works has been disrupted, and the nature of the dialogue has broadened enormously … SF and fantasy are broadening, changing, diverging” (2-3). Though he’s careful to note the limitations of grouping the two forms together, and reassure readers that there are traditional SF and fantasy stories in the book-to-come, it’s in the fluidity of the contemporary conversation that Strahan seems to be most interested, building on Gary Wolfe’s argument (I’m brutally paraphrasing “Evaporating Genres”) that the genres of the fantastic have to either live free or die hard: expand their discourse or stagnate.

So even without considering the story’s quality, it’s no surprise that Strahan opens with Ted Chiang’s “The Merchant and the Alchemist’s Gate“, and points out that it’s a hybrid: time travel may be a classic science fiction theme, but stylistically the story’s ancestry is fantasy. A lot has (inevitably) already been said about this story, and I don’t intend to repeat it all; William Mingin’s review is the clearest enumeration of the story’s virtues that I’ve seen, but it’s also worth noting Abigail Nussbaum’s observation that it’s precisely the story’s mixed heritage that allows Chiang to approach one of time travel’s core issues from a fresh angle. The only thing I’d add is another measure of praise for Chiang’s technique, particularly the way in which he renders abstracts concrete (for example, the description of how the time gate works as akin to a secret passage in a palace), and for the way this allows him, as Mingin puts it, to “suggest how we should be and act”. “The Merchant and the Alchemist’s Gate” is beautifully gentle in its moralizing; on one level it’s about how we know the world, but it frames its debate in the most practical terms, such that what can and cannot be done is central, and how people act is the most meaningful measure of their character. Perhaps the only contemporary writer whose skill and thoroughness at working through an argument can match Chiang is Greg Egan, represented here by the purely science-fictional “Glory” [pdf]. I’ve written about it, or specifically about the brilliantly barmy opening set-piece, before; second time around it struck me as a bit more coherent, more integrated in its presentation of its core argument, namely that the underlying information of the universe is consistent and can be understood. So, for example, the information that makes up the story’s protagonists, Joan and Anne, can be transformed from human to alien; and in their alien form they can understand other aliens as naturally as they understand their own species; and the ancient mathematics they seek is described in a novel algebra but is still comprehensible; and the final theorem can be re-described by a feat of aerial acrobatics. This pleasing neatness notwithstanding, “Glory” still strikes me as a little too rickety to be first-rank Egan. While there’s something endearing about the blatant way the story is rigged to focus on purely intellectual questions (by, for example, hand-waving away the potential problem of sexual attraction), after those first few pages the glory of the mind isn’t quite conveyed with enough conviction to carry the story on its own, and there’s nothing to tie the mind and the heart together the way they’re interlocked in Chiang’s tale.

If Strahan is arguing that the part of a Year’s Best job that involves teasing out such influences and connections is as important as it has ever been, though, we should be able to find stories among his selections that sit in the same conversation as, say, Chiang and Egan: stories that circle the same issues, that are heirs to the same tradition. And we can. One example is Daryl Gregory’s marvelous, economical “Dead Horse Point”. In its exploration of the psychological consequences of the pursuit of intellectual satisfaction it echoes “Glory”, not to mention some of Egan’s earlier stories, although there’s no evidence of Egan’s sometimes-clinical approach. (Strahan identifies a Tiptree influence, which I can see in the outdoorsy setting, although the story itself is gentler than any Tiptree I’ve read.) In some ways, it’s little more than a character vignette: a woman receives a call from her girlfriend of years earlier, and travels to visit her and her brother; there is some reminiscing about old times, and some discussion of the present; and then a turning point is reached. The sfnal elements, too, are minimal: the girlfriend, Julia, suffers from a psychological abnormality that, so far as I know, doesn’t exist, but which is characterised as “the opposite of attention deficit disorder”, meaning that she has a tendency to disappear into fugue states for periods of time ranging between hours or months, focused utterly on solving whatever problem has snagged her attention. The current problem, which may be drawing Julia so deep into a fugue that she will never return, is a new interpretation of quantum mechanics, the implications of which — and the ways in which those implications are refracted by the actions of the trio — echo not just Egan, but also “The Merchant and the Alchemist’s Gate”. The balance in “Dead Horse Point”, though, is tilted more towards heart than head, which is enough to ensure that the story is in the end nothing but itself. Another story in the book, though, seems to owe an even clearer debt to Chiang; in fact, if you told me you’d read a story about the conflict between belief and reason, set in a world where creationists were proved right about the age of the Earth by carbon-dating in the mid-twentieth century, and I didn’t know better, Chiang would be my first guess for the author. In fact it’s Ted Kosmatka. Like “The Merchant and the Alchemist’s Gate”, “The Prophet of Flores” derives its strength from its hybridity — in this case a science-fictional exploration of a fantastical conceit, rather than vice-versa — and though the pacing, among other things, is not as polished as it might be, the story’s portrait of life in a cosmologically alternate history is thorough and convincing. The protagonist is a boy who grows up to be a “paleometagenomicist” (a sort of cross between an anthropologist and a geneticist) and, as the title suggests, is ultimately sent to investigate the story’s novum — the discovery of the bones of the hobbits of Flores, which, by representing a challenge to the idea that all life was originally created by God, has the potential to send shock waves through this world’s society. Kosmatka’s execution of this pregnant conceit is notable first for its sensible handling of the faultlines between faith and evidence, and second because he finds a resolution which remains true to the parameters of the world established, but still manages to deliver a good old-fashioned conceptual breakthrough.

All four of the stories I’ve discussed so far have recognisable science fiction antecedents, even if two of them are not pure sf and one of them is only tenuously speculative; and none of them ever doubts that reason and logic are appropriate tools with which to try to understand the world, even if they are interested in the emotional consequences of that understanding. A story like Bruce Sterling’s “Kiosk” is more in orbit around this cluster than a part of it, but displays a similar faith that the world can be grasped, albeit with business nous rather than pure rationality. “Kiosk” is your everyday tale of economic revolution, or the Third Transition for the Eastern European country in which it’s set (the first two, we are told, being the fall of communism and the trauma of peak oil), in which a small-time businessman acquires a high-grade cornucopia device and finds himself getting step by step deeper into what eventually becomes a full-blow revolutionary conspiracy. Along the way, there’s a lot of energetic, energising and funny talk — it’s a much more lively story than any of the four above — plus plenty of pithy encapsulations of the way the world is changing. The ultimate moral is that it’s not enough just to have a mechanical invention; you need a social invention to go with it, because one will ultimately be demanded if the technology is pervasive enough. “Kiosk” is certainly one of Sterling’s better stories of recent years, and the most complete dramatisation of a social change in this Year’s Best; but I don’t think it’s the best story about economics. I’d give that honour to Daniel Abraham’s “The Cambist and Lord Iron: a Fairy Tale of Economics“, which is a less raggedy and ramshackle story, and impressive for the thoroughness with which it does exactly what it says on the tin. Formally, Abraham’s story is indeed a fairy tale, in which an admirable hero (“a man of few needs, tepid passions, and great kindness”) overcomes a series of challenges in order to live happily ever after. But there’s no magic, and in fact the setting is a version of our world (Cairo and Paris are mentioned), though not in an analogue of any single historical period I could confidently pin down. The challenges, which are set for Our Hero by a debauched local lord, have to do with the principle of exchange, and quickly become about more than mere physical goods, at which point they demonstrate every bit as much as “Kiosk” how much economic forces shape our lives. But Abraham’s story is told with a much lighter touch than Sterling’s, although both are charmingly logical at points, and offer the satisfaction of seeing smarts win out.

As I’ve hinted, you can argue half of the stories I’ve discussed so far — Chiang, Kosmatka, Abraham — as either science fiction or fantasy. Another example would be Susan Palwick’s “Sorrel’s Heart”, which is once more science fiction — set in a world where extreme mutation has become both rife and survivable, and where people born with their organs external to their body are relatively commonplace — and told in a fantastical tone. (The year’s other girl-with-her-heart-outside-her-body story, Rachel Swirsky’s “Heartstrung“, which inevitably shares some themes, can be found in Rich Horton’s Fantasy Best.) A relationship develops between the title character and a man, Quartz, whose abnormality is less visible; he is a sociopath, but decides that because he can see how his desires hurt Sorrel, he doesn’t actually need to act them out. Their relationship is an abnormal kind of normal; caring and coping and complementing are at the heart of it. Palwick’s touch is sure, and if the use of the heart as a symbol becomes a little bit too explicit at the end (we didn’t need to be told that Quartz’ child becomes his heart) there are powerful moments along the way. But you can also put her story, or Abraham’s, into a fantasy conversation rather than an sf one, by heading into fairy tale and folk tale, and looking at the contrast between Abraham’s story and an ostensibly more traditional fairytale retelling such as Holly Black’s “The Coat of Stars”. The tale of a gay costume maker, a troubled visit to his redneck home, and his attempts to rescue a childhood friend from the clutches of the fairy queen — yes, the double meaning is both conscious and worked through the story — by a succession of increasingly elaborate coats as gifts, it’s a thoroughly unsentimental offering and, in some ways, not that much more traditional than Abraham’s story. Although there is magic, the presentation of it is notably un-magical, and in fact I suspect the complete lack of ethereality is the only reason the happy ending is bearable. You could also look at the two witch stories in the book, by Neil Gaiman and Elizabeth Hand; both are to an extent engaged in dialogue with the conventions of fairy tale, although I’m not sure that the image of a witch as an evil old woman, which both stories clearly want to bounce off, is as pervasive as it used to be. This is not a problem for Hand’s story, which has a lot of other resonance to juice it up; the small-town setting is evoked with skill, but the story’s real triumph is that it manages to talk about the preservation of the environment — in this case, represented by three old trees — from the depredations of business without getting drippy. The magic is real and fierce — the sort of thing that is felt as much as seen — which makes the tinge of wish-fulfillment inherent in the premise bearable.

The feeling that the story might not actually add much to the ongoing dialogue is more of a problem for Gaiman’s “The Witch’s Headstone”, which is as much about Good and Bad as Hand’s story, but is surprisingly clumsy — featuring such convenient environmental responses as the fact that, immediately after the protagonist is captured, what had been a fine autumn day turns gray — although perhaps some of its other clumsiness can be attributed to the fact that it’s an extract from a novel, and is thus filled with hanging references. Still following the trail of a fantasy conversation, from Chiang’s (quite literal) portal-quest story you could skip to a piece like Alex Irvine’s “Wizard’s Six”, which makes more use of traditional high fantasy gamepieces — formal language, unironic wizards and dragon-slaying — than any other story in the book, and goes to some lengths to frame its narrative as one of moral questioning. (Although unlike Chiang’s story, the protagonist is probably not a good match for many of the people reading about him.) Or you could go to another hybrid form, alternate history, and look at Chris Roberson’s “The Sky is Large and the Earth is Small”, an entry in his interesting Celestial Empire series. This time around I think the detail of the research is more impressive than the detail of the prose, but like “The Merchant and the Alchemist’s Gate” the story is structured as a series of philosophical challenges, in which an old man leads a young man through an argument, in an attempt to get him to see the wider world.

The concept for The Graveyard Book — from which Gaiman’s story is taken — is, of course, is itself another example of fantasy dialogue, in this case with Kipling’s Jungle Book, a work substantially older than anything most of the sf stories try to engage with. (The exception is Charles Stross’ cacophonously unfunny Wodehouse-homage/parody “Trunk and Disorderly”, but frankly the less said about that the better.) Fantasy has a rather longer tradition to draw on than sf, so it’s not at all a surprise to find other similar examples in Strahan’s selections; such as Theodora Goss’s decision to respond to “Kubla Khan” in “Singing of Mount Abora”. In doing so she is clearly aiming for something of the same intensity of image and feeling — an approach summed up by the observation that “beauty was not a quality but a state of being” — but although there are many things to like about the story, particularly the dance between segments set in Xanadu and those set in contemporary Boston, for me at least the end result is (oddly, like Egan’s story) more beautiful in its conception than its execution. Individual moments, such as the matter-of-fact way the narrator tells us that she’s been to Xanadu and Coleridge got the details wrong, work wonderfully as a way of asserting the importance of individual imagination; but ultimately the story as a whole is too dependent to truly live. More generally, stories like Goss’ and Gaiman’s, and indeed most of the fantasy stories in this collection, seem to point to a difference in the way genre dialogue works, compared with science fiction, specifically that fantasy stories don’t seem to draw as directly on its contemporary tradition in the way that sf does. That may be changing — look at the response to Perdido Street Station (at least if you read it as fantasy), and to a lesser extent the response to Jonathan Strange & Mr Norrell — but it still seems more common to see direct inspiration (such as Accelerando leading to Postsingular) in sf, and there’s more of a sense of common purpose between Egan/Chiang/Gregory/Kosmatka than between any of the more traditional fantasies collected here.

If this isn’t just observer bias, it may be something to do with the fact that fantasy has a wider range of established narratives to draw on. The danger is that stories that aim to deploy a formula end up mastered by them. Hence stories like Black’s, or to an extent like Elizabeth Bear’s “Orm the Beautiful“, which is an almost flawlessly executed story about a last dragon, but is still a last dragon story. The twist is that said dragon is emerging into the contemporary world; the resulting negotiation with mundane concerns is witty, and the conception of the dragon society is original and impressively fully-formed for a story of this length, but it never feels as though it desperately needed to be told. Similarly, Michael Swanwick’s exodus/development-of-language myth mash-up is impressively textured, obviously knowing in several ways, and better than most examples of his short fiction that I’ve read, but can’t quite overcome the (necessary?) familiarity of its basic plot, in which a girl is kidnapped, an honourable man rescues her, and a treacherous man causes trouble. None of these stories are without merit, but next to, for example, Abraham’s twist on the fairy-tale formula, they feel too well-worn. I’ve praised M. Rickert’s “Holiday” before, and its skillful insinuation of unease into the narrator’s apparent attempt to be straight with us retains its power third time around, but it’s worth noting that it’s effective as a ghostly horror story not just because of its general grimness of tone, but because it successfully misdirects us as to where the horror is going to come from. The presence or absence of that sort of surprise, I think, makes or breaks any story that’s operating within a particular form. It’s why I think that, say, Nancy Kress’s “By Fools Like Me” is not her best work; the setting is almost generically post-Crash — global warming, disease, birth rate way down, garbled religious teachings — and what the characters stand for starts to overwhelm who they actually are. It’s also why I think Stephen Baxter’s “Last Contact” is admirable in concept but not quite deft enough in execution. I’m still a little surprised that it earned Baxter a Hugo nomination. Some of the detail is nice (particularly the idea that the announcement of a universal apocalypse would be made on Radio 4, and that the schedulers would be thoughtful enough to make the entirely pointless gesture of scheduling it for after the watershed), and the total impersonality of the catastrophe is as chilling as Baxter ever is. But some of the rest — particularly the guff about establishing a shelter to survive the end of the universe for about 30 seconds, just to eke out that little bit more knowledge, and the intuitive decryption of alien messages — is trying too hard. It might work in a longer story, but here I can feel my buttons being deliberately pushed. I don’t object to similar button-pushing in Ken MacLeod’s “Jesus Christ, Reanimator”, which depicts a 21st-century second coming, simply because the story is so funny and inventive, from the opening image of the Heavenly host being welcomed with an F-16 fighter escort to the concept of Jesus’ blog (and his “devastating put-downs in the comments”), or Jesus’ own admission that reading Tipler helped him understand how the universe works. It’s a story that ends in the only way it could, but has an awful lot of fun getting there, and is probably MacLeod’s strongest short-form work to date.

What’s left after all this discussion is the set of stories which, for one reason or another, I couldn’t fit into a neat discursive category. In some cases, that’s because the premise seems truly original; the notable example here is Peter S Beagle’s “The Last and Only, Or, Mr Moscowitz Becomes French”, in which nationality is, literally, a disease. But it’s an originality whose charm passes me by, as with so much Beagle; “Mr Moscowitz” seems too fable-like to be satisfying as a rational fantasy (for example, nobody talks about potential treatment of Mr Moscowitz) and yet not fable-like enough to achieve much power (the scattershot targeting of everything that comes within range — law, celebrity, marriage — ends up feeling ineffective). It feels like it should be a story about identity, yet because of the totalizing nature of the change, it has frustratingly little to say there (certainly in comparison to a story like “Dead Horse Point”); yet it is not simply beautiful enough to absorb. In contrast, there’s “The Dreaming Wind”, which is both unlike any other fantasy in the anthology and successful, although perhaps not exactly new ground for its author. “There is no way,” the narrator says near the start, “to encompass in language the inexhaustible creative energy and crackpot genius that was the Dreaming Wind”. But Jeffrey Ford gives it the old college try. The dreaming wind sweeps through the town of Lipora once a year, when summer and autumn “are in bed together” (a lovely phrase), bringing in its wake a rush of surreality. People and landscape become jumbled and strange, and only rearrange themselves when the wind has passed. It’s an event that serves as a demonstration of Ford’s tremendous gift for invention, and the story is worth reading for that alone. But then “The Dreaming Wind” becomes something more: one year, the wind does not come, and as so often happens the absence of a feared thing becomes scarier than the thing itself; at least it turns out not to be the expected blessing. Eventually, the townsfolk put on a play, telling a story that explains why the dreaming wind was and why it is no more; when the magic vanishes, in other words, it is recreated in story, and magic and story might almost as well be the same thing. Tony Daniel’s “In the Valley of the Garden” is, like “Glory”, taken from The New Space Opera, although like “Glory” I’m not sure I could actually call it that; a story about someone who’s survived a space opera, maybe. Strahan places it immediately after Rickert’s story, and initially the change from the intensely personal supernatural horror of that story to the still-personal but much more expansive and adventurous sf of Daniel provides the sharpest whiplash in the book; but the story outstays its welcome somewhat. Interestingly, it echoes Swanwick’s story in several ways: both stories play with sf/fantasy texturing; they have similar villains (Daniel’s aliens are described as “parasites, feeding on order”, which makes them sound awfully like Swanwick’s language-eating demons); and in “Valley”, as in “Urdumheim”, inventiveness is ultimately tamed by a conventional undercarriage.

Strahan closes his anthology with a story by possibly the only contemporary short story writer as near-universally acclaimed as Ted Chiang; but Kelly Link’s “The Constable of Abel” seems to me a less secure anchor, not just because I find it less engaging as a story than my pick for Link story of the year, “Light” (I’m able to believe that Strahan disagrees), but because “Light” seems so much better-placed to illustrate Strahan’s core argument about the breaking down of barriers. Like “The Merchant and the Alchemist’s Gate”, it fantasticates a science fictional conceit (pocket universes), but it does so in a provocatively different way. “The Constable of Abel”, by contrast, is set in a more straightforward fantasy world than is usual for Link, and has a more traditional narrative architecture, built around a mother and daughter con-artist team who leave one town and move to another after the mother kills the local constable. There’s a lot of talk about death, which only Link’s narrative voice manages to avoid making morbid; but it seems more of a struggle than usual, as though the demands of plot cut down the characteristic interplay. Though there are still Linkish touches — such as the way people keep ghosts, which are pocket-sized and need blood to live — under such bright light they start to seem unconvincing, rather than illuminatingly weird. And the final revelation, much as Link tries to spin it into a new riff, can’t stop the story being a rather wearying note on which to end an otherwise good anthology.

But what “The Constable of Abel” does have going for it is that it’s more typical of the direction Link’s work has been going in; and even if you like fewer of them than me, I think it’s hard to deny that Strahan’s selections capture something of the fluidity of the contemporary genre, and range widely over the territory. Of the handful of omissions I think really weaken the collection, for instance, I can see that “By Fools Like Me” already covers the post-ecotastrophe terrain that Holly Phillips’ “Three Days of Rain” evokes so wonderfully; and while I’d have taken Rachel Swirsky’s “Dispersed by the sun, Melting in the Wind“, I can see that the clear debt to classic end-of-the-world stories that “Last Contact” brings is interesting in itself; and while I find the omission of David Moles’ “Finisterra” baffling, I suppose Tony Daniel’s story supplies the heavy-worldbuilding sf adventure. As for the fourth story I’d have picked, Ian R MacLeod’s “The Master Miller’s Tale”, its industrial magic isn’t particularly well represented elsewhere in the book, but it’s a novella, and even in Night Shade’s somewhat cramped layout that demands a certain number of pages. You may have noticed that all my omissions — and all the stories Strahan did pick — are, however they might colonise other narratives, solidly genre stories, drawn from genre sources (for a different kind of fluidity, drawing on newer markets or non-genre markets, you’ll want Horton’s volumes, or Best American Fantasy, I suspect — and in fact, see Abigail Nussbaum’s review here); but if Strahan’s self-appointed task is to map the field of speculative fiction, rather than the mode in the broadest sense, then that makes perfect sense. And I find myself in agreement with the sense of the field that this book promotes: which is to say that I like this map.