Journey into Links

Forgive me, for I have sinned: it has been a long, long time since my last linkdump.

Reasons to care about Racefail

So Tom left a comment on our open thread yesterday:

You should have a mission statement, or some kind of definition of what TC is for. Since you don’t have one, i can’t wave it in your face as evidence that coverage of Failgate 2099 is outside your bailiwick. Curse you!

I don’t know why i’m so exercised about this. Obviously, i hate black people, but it’s also that it seems like diverting any more eyeballs or brain cells to a phenomenon which has already consumed so many of them for absolutely no positive result seems futile.

As this implies, Tom is aware that Liz and I have been mulling over how and what to post here about the evolving situation. For those who don’t know, what is being called Racefail has been rolling along for two months now, mostly but far from exclusively on livejournal. It has been, at various times, a discussion about race and culture as explored in science fiction and fantasy, a discussion about racial and cultural diversity in fandom, and a discussion about the terms on which discussions of race and culture as explored in science fiction and fantasy should take place within fandom; and it has included numerous exchanges on, primarily, the latter of those topics that couldn’t be described as anything so polite as a discussion. Well-known writers and editors have behaved in ways that hundreds of fans have found beyond the pale. One livejournaller, rydra_wong, has been providing regular round-ups of relevant links; again, there are hundreds, so what I link in this post is only going to scratch the surface of the scope and extent of what’s been said. But there’s a summary of what I think of as phases one and two of Racefail here (and a Guardian blog on roughly the same period here), and similarly for phases two and three here, which should give you the broad outline of what’s been happening.

I’ve phrased all of the above in neutral terms, but of course I’m not neutral. By and large, I count myself with the hundreds of fans who are disappointed and/or offended by the behaviour of professionals they previously respected. Charles Stross, for example, has suggested that the whole situation is the result of trolling. He subsequently retracted the suggestion, thankfully. Teresa Nielsen Hayden has made much the same suggestion and, so far as I am aware, not retracted it. Kathryn Cramer has made accusations of libel and defamation against the authors of posts such as this and this, which point out earlier bad behaviour on her part. None of this is acceptable. Roz Kaveney has a good post on why Cramer’s actions, in particular, are unacceptable here. On a personal level, I have sometimes been uncomfortable with the tactics with and terms in which these actions have in turn been criticised. In addition, two people have reported receiving abusive emails, and one has reported her employer receiving calls which attacked her as homophobic and racist. These, obviously, are also unacceptable. But to the extent that there are sides, the scales are clearly weighted more in one direction than the other. Put it this way: if I could retract my Hugo nomination for NYRSF at this point, I would; I am also not sure that I want to write for NYRSF again in the future.

What I do want is for the science fiction and fantasy field, and for science fiction and fantasy fandom, to be welcoming to and accepting of diversity in all its aspects; and in the meantime for both the field and fandom to be more aware of their limitations and shortcomings in this area, and less defensive when discussing issues relevant to this topic.

Saying all of this out loud strikes me as justification enough for posting here; but there are other reasons, too. One is the issue of relevance. Racefail has been happening at the intersection of multiple sf-related communities — which fact, I don’t doubt, has contributed to some of the frustration and miscommunication — and it’s true that the majority of participants have been US-based. But I’ve now bumped up against the idea that essentially it’s none of British fandom’s business a couple of times. In the comments to one (friendslocked) post yesterday, I found myself arguing against the perceptions that Racefail involved only a small subset of fans, or that it was a debate within a clique, or that it’s not as though there are people clamouring at the gates of UK fandom and feeling not included. (To be fair, in the same discussion there was also the perception, or more accurately the despair, that fandom was tearing itself slowly and painfully to pieces.) I think all of these perceptions are mistaken; I think this discussion is an elephant in the room relevant to all fans, writers, and readers of science fiction. You only have to look at the submissions for this year’s Clarke Award to see that British sf publishing isn’t the most diverse field in the world. You only have to look around you at an Eastercon. You only have to read a post like this, from one UK-based fan involved in the discussion:

Congratulations, SF/F. If I had ever wanted to be an author, an editor, or in any way take part in the larger SF/F community, that desire would be dead by now. You know what would be ‘nice’? If more white people found the silence of so many PoC in SF/F more uncomfortable than hearing their criticism.

Or this, from another UK-based fan:

I’m done with them and I’m pretty much done with SF/F fandom, their professional writers, their supporters and their toxic environment. As [info]shewhohashope said to me yesterday: Some people will never move on from this, so we need to move on from them. I’m moving on from this and I’m moving on from anyone like this.

This is not what I want.

But I also need an answer to Tom’s implicit question: what positives have come out of this discussion? Here are some posts or actions worth the time it takes to read them and think about them.

  • I Didn’t Dream of Dragons” by Deepa D; one of the earliest contributions to the discussion and still one of the best, about one Indian reader’s experience with science fiction and fantasy.
  • A Tale of Layers“, by one writer of colour about her experience breaking into the field, and her reactions to Racefail (and an update).
  • This hurts us all“, by Oyceter, about silence and advocacy.
  • The only neat thing to do“, by Rose Fox, about speaking up
  • Perhaps most excitingly for me, Verb_noire, a small press being established to “celebrate the works of talented, underrepresented authors and deliver them to a readership that demands more.” You can donate to help with startup costs here, and read their submission guidelines here.
  • A roundup of recommended reading lists, including a link to the writers of colour 50 book challenge, as well as potential efforts for outreach at Anticipation; more in this vein at a community established to focus and support conversations about cultural appropriation, racial diversity and multiculturalism in SFF fiction and fandom.

(And I should hope that I’ve never given anyone any reason to think otherwise, but I suppose it can’t hurt to say: Vector welcomes submissions from fans and critics of colour, and/or about sf and fantasy work by writers of colour; and the same goes for the Strange Horizons reviews department and submissions of reviews.)

UPDATE: Since this post is still getting a fair bit of traffic, a few more links.

FURTHER UPDATE: Another round of discussion, about a different book and related issues, with the originating post here.

Cat Country

I can’t remember whether I’ve mentioned this before, but for the last however long I’ve been slowly (very slowly) working my way through Jonathan Fenby’s hefty Penguin History of Modern China, picked as a starting point for increasing my historical knowledge largely because my knowledge of its subject was so sketchy. A little while ago, this passage caught my eye, for reasons that will become obvious:

Between 1929 and 1935, 458 literary works were banned for slandering the authorities, encouraging the class struggle or constituting “proletarian literature”. A draconian press law was introduced in 1930. Film directors were told that their work should be 30 per cent entertaining and 70 per cent educational, to promote “good morals and demonstrate the spirit of fortitude, endurance, peace and the uprightness of the people.”

Though the regime was not strong enough or sufficiently centralized to exert repression on the scale of Nazi Germany or the Stalinist USSR, progressive writes and intellectuals were marginalized, harassed and, at worst, arrested and killed. […]

A cutting allegory of China, Cat Country by the Beijing writer Lao She, carried the sense of despair to a pitch of high irony, telling of a Chinese who landed on Mars, where he found a population of cat people who were lazy, dirty, cruel, undisciplined, disorganized, and addicted to drugs. The cat emperor had been overthrown, and replaced by the Ruler of Ten Thousand Brawls. Then the ‘small people’ had invaded and slaughtered all the cat people except for ten who escaped to a mountain. There, they went on fighting among themselves until only two were left. Caught by the invaders, they were put in a wooden cage where they bit one another to death.* (211-12)

The asterisk indicates a footnote, which with delightful casualness relates that “The narrator gets back to China on a passing French spacecraft”. Anyway, on reading this my first reaction was ooh; and when I googled and discovered that Cat Country is “sometimes seen as the first important Chinese science fiction novel”, I thought ah-ha. Great was my woe when I discovered that it is well and truly out of print; and great my joy when Nic borrowed the Oxford Chinese Studies library’s copy on my behalf. (The benefits of an academic other half!)

Cat Country coverIt’s an Ohio State University Press edition, translated by William A. Lyell, Jr and published in 1970, and comes complete with an Introduction by Lyell that provides a bit more background about the life and work of Lao She — a pseudonym for one Shu Qingchun, b. 1898, d. 1966. The reason for his pseudonymity is not specified: given the situation in China at the time he started writing, I wouldn’t be surprised if a desire to speak freely had something to do with it; on the other hand, Lao She was living in Britain at the time he became a writer, and only returned to China in 1931, so maybe he just fancied (as, of course, is his right) having a pen-name.

Lyell provides a (slightly stilted) sketch of the political situation in China at the time Lao She started writing. His first novels were published in the heart of the warlord era, just before the worst of the Nanjing decade as it is described in the above extract: a time of national unification that was nominal at best, and a time when China faced continual aggression from Japan, and interference from other nations. In fact, the manuscript of one of Lao She’s novels was destroyed in one China-Japan incident, which led to Cat Country being written, in 1932, as a deliberate airing of his “disappointment in national affairs and indignation over China’s military failures” (xxxvii). However Lao She himself considered the book a failure; Lyell quotes him:

What I thought [about the situation in China at the time I wrote Cat Country] was what most ordinary people were thinking and there was really no need to say it since everybody knew it anyway … I simply gave a straight-forward presentation of what was common knowledge at the time and then dignified the whole thing by calling it “satire”. I guess I must have gotten carried away. In my hands “satire” became “preaching”, and the more I preached the more sickening it became. A man who takes it upon himself to preach to people is either exceedingly intelligent or an utter numbskull. Now I know that I’m not the brightest man in the world, but I’m not willing to admit that I’m an utter ass either. And yet, since in fact I did write Cat Country, what can I say? (xxxix-xl)

Lyell suggests that Cat Country is nevertheless worth reading because it “… is better than Lao She would have us believe. There is some spritely as well as tedious writing in it. Like most of Lao She’s novels, it is uneven in quality. In addition to literary value, however, it possess a great deal of worth as social documentation on China in the early thirties” (xli).

Do I agree? Broadly speaking, yes. Here is the narrator’s first description of Mars, shortly after he has crash-landed:

I saw a grey sky. It was not a cloudy sky, but rather a grey-coloured atmosphere. One couldn’t say that the light of the sun was weak, because I felt very hot; however, its light was not in direct proportion to its thermal power. It was simply hot, but not at all bright. The grey atmosphere that surrounded me was so heavy, hot, dense, and stifling that I could almost reach out and grab it. […] It wasn’t at all like it is back in Peking when we have dust storms of wind-blown sand. It was rather that the light of the sun was diminished upon first entering this grey world; what was left of it was then evenly distributed so that every place received some for the light, thus creating a silver-grey world. It was a bit like the summer drought in North China when a layer of useless grey clouds floats in the sky, shading the light of the sun without at all reducing the extremely high temperature; however, the grey atmosphere here was much darker and heavier so that the weighty ashen clouds seemed glued to one’s face […] In sum the atmosphere made me feel very ill at ease. (6-7)

Even allowing for translation deficiencies (for I am not convinced, on the evidence of his introduction, that Lyell has the world’s most sensitive ear for style; the inclusion of phrases like “got into her pants” [140] and “go blow it out your ass!” [191] later in the book also feel like clangers), and even allowing for the fact that it’s probably intended to be humorously over-the-top (the narrator goes on to tell us how the land is “flat … boringly flat” in every direction), surely it’s over-egging the pudding a bit. If it’s deliberately tedious, it does its job a bit too well for my taste.

But thereafter events develop fairly briskly, if very episodically. Cat people appear from the grey, and immediately take the narrator prisoner. In his cell, he frees his hands and legs using his gun (which the cat people did not confiscate because, the narrator deduces, they are scared of metal — the narrator deduces many things about the cat people, and is always correct; but I guess that goes with the territory of this sort of novel), and is then freed from his cell by one of the cat people, with whom he runs off into the night. There’s enough time, in all this, for the narrator to explicitly compare his plight to the situations in which Robinson Crusoe and Gulliver found themselves; this certainly makes clear what sort of novel Lao She is aiming to write, but the overtness of the references surprised me slightly, even having read in Lyell’s introduction that Lao She was much-influenced by Western writers as a result of his time abroad. As expected, however, for most of the rest of the novel, the narrator is a tourist, escorted around (quite consentingly; he is generally unfazed by his surroundings) by a series of cat people who lecture him on various aspects of Cat Country’s history and society.

His liberator, Scorpion, turns out to be an opportunistic and self-centred local lord – a stand-in for the Chinese warlords of the time — whose major motive in freeing the narrator is to gain the kudos and, more importantly, the security of having a pet foreigner. Scorpion is a landlord, and a farmer of reverie leaves, which are all at once a staple food crop, the underpinning of the economy of Cat Country, and the drugs mentioned in Fenby’s summary of the book. On eating one, the narrator feels “benumbed and excited at the same time — the kind of feeling that one gets when slightly high.” As the effect becomes more intense: “every last pore in my body felt relaxed and happy enough to laugh, if pores could laugh. I no longer felt the least bit hungry or thirsty, nor did I any longer mind the dirt on my body. The mud, blood, and sweat that clung to my flesh all gave me a delicious feeling, and I felt that I should be perfectly happy if I never took another bath as long as I lived” (36). As Lyell points out in a footnote, this is an obvious analog for opium, which in the nineteenth century was imported into China by foreigners in massive quantities, despite Chinese prohibitions against it.

In Cat Country, reverie leaves were not just imported, but actually first introduced by a foreigner. This happened several hundred years ago. In short order, everybody was addicted to them, with the result that everyone become addled and idle. In response, the emperor banned the leaves; but everyone went into withdrawal, so he rescinded that order and made them the national dish, instead. Then — three centuries or so before the novel is set — there’s a chronic shortage of leaves after a terrible flood, at which point all the cat people, desperate for their fix, start stealing leaves from each other, with the full approval of the government, “for stealing is an act that most fully expresses a man’s freedom; and ‘freedom’ had, throughout their entire history, always been the highest ideal of the cat-people” (freedom meaning, naturally, “taking advantage of others; non-cooperation; creating disturbances” [43]). Eventually we discover that the whole economy is even more of a house of cards than this makes it sound, being built entirely on the ruling class’s plunder of Cat Country treasures and land: these things are sold to foreigners, and the proceeds are distributed among officials, who use the money to buy leaves. Licensing this behaviour is the anarchic political system; in place of political parties, there are political brawls (d’you see what he did there?), one of which in particular has ruined the country in ways that seem not just reflective of Lao She’s present, but grimly predictive: “the members of our Everybody Shareskyism Brawl didn’t understand economics to begin with […] when all the killing was over, everybody just stood around and stared blankly at each other. They had hoped to build the new society on a base of peasants and workers, but they didn’t have the foggiest notion of what agriculture was or what work was” (222).

Another consequence of the situation is that foreigners are both the bane and the life support of Cat Country society. They are entirely outside the law — hence the narrator’s ability to wander around pretty much as he pleases – and they know they’ve got a good thing going. When the narrator encounters other foreigners (who are, of course, also cat people; or at least, as they condescendingly explain, their ancestors were also cats), they automatically treat with him rather than with the Cat Country natives, knowing that it would be against their self-interest to fight among themselves. After the harvest, the narrator travels with Scorpion to the capital of Cat Country – called, naturally, Cat City (the total lack of imagination displayed in the naming throughout the book is, you have to assume, deliberate; the cat language is called “felinese”). Once there, he is sought out by foreigners who prove themselves to be more civil, reliable, and generally with-it than anyone else the narrator has so far met. They warn him not to let the cat people take advantage of him. “We foreigners have to look out for each other”, they explain. “To tell the truth, it’s a disgrace to Mars that a country like this should still exist. We’re so ashamed of it that we don’t even bother to treat cat-men as men at all” (111) — ashamed, but without sympathy; they feel that “the filthy habits of the natives here are past all rectification” (112), a position the narrator gradually moves towards as the novel develops and which, crucially, seems to be justified.

Cat City itself is certainly a pretty dismal place. Cat Country houses are made of mud and consist of “four walls surrounding a foul smell” (33), and Cat City embodies the same aesthetic. “As soon as I set eyes on Cat City,” the narrator relates, “a sentence took form in my mind: This civilization will soon perish!” (96). Yet in describing the place — or more accurately, in describing the behaviour of cat people en masse — Lao She produces some of the most memorable images in the book, such as this:

The arrangement of the city itself was the simplest that I had ever encountered in all my experience. There was nothing that you could really call “a street,” for other than an apparently endless line of dwellings, there was nothing but a kind of highway, or perhaps one ought to say “empty square”. If one kept in mind what the layout of a Cat Country army camp was like, one could well imagine the layout of the city: an immense open square with a row of houses down the middle, totally devoid of color and utterly drowned in cat-people. That’s all there was; this was what they called Cat City”. There were crowds of people, but one couldn’t tell exactly what they were doing. None of them walked in a straight line, and all of them got in each other’s way. Fortunately the streets were wide, and when it was no longer possible to go forward, they could switch to walking sideways as they crowded past one another. (97-8)

And this, describing how Scorpion, who at this point is carried aloft by a number of other cat people, negotiates the crowd:

With seven of them bearing Scorpion on their heads, they plunged headlong into the cat-surf! Then music was struck up. At first I thought it was a signal for the pedestrians to clear a right of way. But as soon as they heard the music, rather than shrinking back, the people all began crowding over in the direction of the reverie leaf formation until they were packed as tight as sardines in a can. I thought that it would be a miracle if Scorpion’s men ever made it through.

But Scorpion was much more capable than I had imagined. Bump-ba dump-dump-dump, bump-ba dump-dump-dump — lively as a roll of drums in a Chinese military opera, the clubs of the soldiers came down on the heads of the cat-people and a crack began to appear in the human tide. Thus the miracle of the Red Sea had been of Scorpion’s own making. Strange to say, the people’s eagerness to see what was going on was not abated one whit by the clubs, although they did fall back out of the way to open up a path. They kept on smiling at the formation. The clubs, however, didn’t stop merely because of this friendly reception, but continued with a bump-ba dump-dump-dump. By dint of careful observation, I was able to make out a difference between the city cats and the country cats: the city cats had a bald spot where a part of the skull had been replaced by a steel plate that was placed at the center of the head and also doubled as a drum — clear evidence that they had had long experience with having their heads drummed by soldiers while watching exciting public spectacles, for experience is never the product of a single, fortuitous occurrence. (101-2)

It’s still terribly long-winded (it’s very hard to quote from this novel other than in whole paragraphs), but: they have drums for heads! Is that not beautifully absurd?

Once in the city, the narrator ditches Scorpion for his rather more interesting relatives, notably Young Scorpion (see above re: naming) who explains that while his grandfather eats reverie leaves because he thinks it disgraces the foreigners who brought them, and his father eats the leaves to maintain his social status, he has to eat them because if he didn’t, he simply wouldn’t be able to deal with the mess that is Cat Country. (Ah, youth.) Young Scorpion introduces the narrator to, among other things, some Cat Country feminists (or “new women”), and the workings of the Cat Country educational system. The latter is evidently something of a hobby horse for Lao She, because he spends several chapters explaining and demonstrating how it is broken. There is a hint of the situation early in the novel, when Scorpion quotes Cat Country classics at the narrator in bizarre and non-sequiteur-ish attempts to justify his actions (a practice that was, at the time, not uncommon in China, as a footnote by Lyell reminds us), indicating a certain debasement of the value of knowledge. But in Cat City it’s taken to extremes. There are vacuous “graduation ceremonies” that take place on the first day of school, because the only reason to go to school is to gain status; pupils who literally dissect their teachers; and squabbling “young scholars”, who pose and talk in foreign languages “so that nobody understands them. They don’t understand what they’re saying themselves, but they enjoy the lively atmosphere that all those foreign sounds create” (197). And much more in that vein. It’s no surprise that, after rescuing two teachers destined for death, only to have them flee because they are unable to conceive of someone rescuing them for a reason other than wanting to kill them himself, the narrator despairs:

I wasn’t laughing at them alone, I was laughing at their whole society. Everywhere one looked in it, one found suspicion, pettiness, selfishness, and neglect. You couldn’t find an ounce of honesty, magnanimity, integrity or generosity in the entire society. In a society where principals are dissection material for their students, how could you expect a man to claim the honor of being principal? — darkness, darkness, total darkness. Was it possible that they were unaware that I had saved their lives? Very possibly, for in such a dark society, the very concept of saving another man’s life was probably unknown. I thought of Madam Ambassador and the eight little sexpots. They were probably still rotting away back there. The principal, the teacher, the professor, the ambassador’s wife, the eight little vixen — did any of them have anything worth of being called “life”? (166)

It’s passages like this, and more generally the development of the narrator, that give weight to Cat Country, and make it more than the preachy tome Lao She would have us believe that it is. Of course, it is preachy, the parallels with the China of its time transparent — at least to someone reading it now, with a knowledge of its context. Indeed, “70% education, 30% entertainment” isn’t a bad description of its content, though it’s almost certainly not the education the Chinese authorities had in mind when they established that specification. And its interest as science fiction is also largely historical, I think, though certainly echoes of its attitude towards authority can be detected in a book like Xiaolu Guo’s UFO in Her Eyes.

But ultimately, if there’s a single reason to read Cat Country, beyond that historical interest, it’s the narrator. From speculating, at first, on the possibility of driving Scorpion away and becoming a good leader for the cat people — forbidding them to eat the reverie leaves, and saving them from themselves — he becomes inexorably more cynical, not just about the possibility of improving the cat peoples’ situation, but, like the other foreigners, about whether they even deserve such improvement. Even before he arrives in Cat City, he has begun to lose respect for Scorpion and his ilk for seemingly inviting the abusive treatment of the foreigners; after a short stay there he, too, is regularly eating the leaves, and musing that “Cat Country was like an undertow in the ocean: get too close to it, and you’d be sucked in” (149). In its final third, the novel grows increasingly dark, and acquires more force than I would have anticipated either from Fenby’s summary or from its early chapters; and that’s because the narrator’s despair has the feel of something real, something to latch on to. Revolution and invasion bring the final doom of Cat Country; it is the end of both place and people, complete with mass graves that, like the descriptions of Everybody Shareskyism, seem chillingly familiar. Every scrap of hope, of light, is done away with by the end of Cat Country; and the narrator’s return to a China he insists is peaceful and happy — not at all like the place in which he finds himself! — turns out not to be in the least delightful, or casual. Rather it is a last, deliberate, bitter pill for the reader to swallow. It is, after all, a French spacecraft that rescues the narrator; the work of foreigners, taking him home.

… In with the new

This is what 2009 looks like so far:

… which is to say, these are the 2009 books I’m hoping to get stuck into over the next few months. (Feel free to tell me what I’ve missed.) There are a few books in there that are cheats: Graceling, The Hunger Games and Tender Morsels are 2009 books in the UK, but were first published in the US last year. I think Vandana Singh’s collection The Woman Who Thought She Was A Planet is also technically a 2008 book, but I didn’t see a copy until January. Of the rest, I’m planning to review Marcher, Steal Across the Sky, Twisted Metal and Best Served Cold for Strange Horizons, in that order (perk of being a reviews editor: you get first pick). I’m perhaps most looking forward to Singh’s collection, and to In Great Waters, since I liked Whitfield’s first book and Nic tells me this new one is excellent. And the first one I’ll be reading, which you can expect a post about here (after Lavinia), is that spiral-bound book, which is a proof of Toby Litt’s Journey Into Space; I’m extra-intrigued now, because Ursula Le Guin didn’t like it, but Martin and Paul did.

Out with the old …

Oh, I had such plans. As a member of Anticipation (even if it’s not certain that I’ll actually be attending) I get to nominate in the Hugos; given that, why not wait until I nominate before writing any kind of best-of-2008 list? I get a couple of extra months to catch up on 2008 books and stories that I missed, and plenty of time to write a detailed summary of my reading.

Well, so much for that idea. Instead, here’s my Hugo ballot, mere hours before the nominating deadline, with some abbreviated commentary.

Best Novel

Flood by Stephen Baxter [discussion]
The Gone-Away World by Nick Harkaway [review]
Lavinia by Ursula K Le Guin
Song of Time by Ian R MacLeod [review]
Dreamers of the Day by Mary Doria Russell [review]

I am nothing if not quixotic. I thought it might be hard to fight the temptation to nominate books I liked but also thought had a chance of getting enough nominations to be shortlisted; I also thought I’d have a much harder time actually narrowing it down to five books, because my overall feeling is that 2008 was a year with many good genre novels, but few if any great ones. As it is, the process was relatively straightforward. These are books that (a) I want to read again, and (b) I want other people to read, even if the result will only be that more people tell me Dreamers of the Day isn’t really a fantasy, and even if only Lavinia is a real shortlist prospect (Flood might have a shot next year, I suppose, because the US edition will be out). Ironically, I’m actually pretty ambivalent about Lavinia; I only finished it today, but the problem might be that Cecelia Holland and Gary Wolfe are both right, which I didn’t reckon on being possible. But like my other nominees it’s a book that provokes me to think about it, and that at least is a good thing.

Best Novella

“True Names” by Cory Doctorow and Benjamin Rosenbaum (Fast Forward 2)
Gunpowder by Joe Hill (PS Publishing)
“The Surfer” by Kelly Link (The Starry Rift) [review]
“Truth” by Robert Reed (Asimov’s, October/November 2008)
Distances by Vandana Singh (Aqueduct)

This category, on the other hand, I thought would be a struggle, and it was, although in the end I’ve got five nominees I’m happy with. The standout, though, is “True Names”, which as Abigail says combines its authors’ strengths to brilliant effect.

Best Novellette

The Gambler” by Paulo Bacigalupi (Fast Forward 2)
“The Ice War” by Stephen Baxter (Asimov’s September)
“The Illustrated Biography of Lord Grimm” by Daryl Gregory (Eclipse 2)
“Special Economics” by Maureen F. McHugh (The Del Rey Book of Science Fiction and Fantasy) [review]
“Legolas does the Dishes” by Justina Robson (Postscripts 15) [review]

As for novella, I have a clear favourite here — “The Gambler” — but unlike novella, winnowing myself down to only five nominees was tricky.

Best Short Story

“Exhalation” by Ted Chiang (Eclipse 2)
“The Goosle” by Margo Lanagan (The Del Rey Book of Science Fiction and Fantasy) [review]
“An Honest Day’s Work” by Margo Lanagan (The Starry Rift)
The Small Door” by Holly Phillips (Fantasy Magazine)
“Evidence of Love in a Case of Abandonment” by M. Rickert (F&SF October/November [review]

I spent quite a while going back and forth between “An Honest Day’s Work” and “The Goosle”; I’ve read enough good short stories this year that I felt I should only nominate one by any given author. But in the end I decided that was a silly rule; they both deserve their nominations.

Best Related Book

Maps and Legends by Michael Chabon (McSweeny’s) [review]
The Seven Beauties of Science Fiction by Istvan Csicsery-Ronay Jr (Wesleyan)
What it is we do When we Read Science Fiction by Paul Kincaid (Beccon)
Rhetorics of Fantasy by Farah Mendlesohn (Wesleyan)

I’m missing a book in this slot, and in fact these are the only four books of related non-fiction I read in 2008; but they all deserve nominations.

Best Dramatic Presentation (Long Form)

Hellboy 2
Mongol
Wall-E

Mongol is only just touched by the fantastic; Hellboy 2 is beautiful but flawed; and I’ve watched Wall-E three times. (And The Dark Knight isn’t science fiction or fantasy.)

Best Dramatic Presentation — Short Form

Battlestar Galactica, “The Hub” (4×09), by Jane Espenson
Dr. Horrible’s Sing-Along Blog by Maurissa Tancharoen, Jed Whedon, Joss Whedon and Zack Whedon
Pushing Daisies, “Frescorts” (2×04), by Aaron Harberts, Gretchen J. Berg, and Lisa Joy
Terminator: The Sarah Connor Chronicles, “Alpine Fields” (2×12), by John Enbom
The Middleman, “The Sino-Mexican Revelation” (1×03), by Javier Grillo-Marxuach

There’s a certain amount of closing my eyes and sticking a pin in it going on here. Let’s see: I think Galactica‘s fourth season was a big step back up in quality, and wanted to recognise that, but those first ten episodes are essentially serialised; so I’ll go for the one with the big space battle. I haven’t caught up with Pushing Daisies, and all the episodes I’ve watched so far have been good, but “Frescorts” is probably the best, narrowly. And there are half a dozen episodes of The Middleman I could have nominated, but this was the one that fully won me over to the show. “Alpine Fields”, though, I feel pretty sure about; although Sarah Connor had a lot of good episodes, that’s the one I feel works best as a showcase, and aside from the pilot, it’s the one I’d pick to show someone why they should watch.

Best Editor (Long Form)

Pete Crowther (PS Publishing)
Jo Fletcher (Gollancz)
Simon Spanton (Gollancz)

Alas the SF Editors wiki isn’t even close to being up to date. So Fletcher and Spanton get nods because I think Gollancz had a good year, and Crowther gets one for publishing Song of Time.

Best Editor (Short Form)

Lou Anders (Fast Forward 2)
Ellen Datlow (The Del Rey Book of Science Fiction and Fantasy)
Susan Marie Groppi (Strange Horizons)
Jonathan Strahan (Eclipse 2, The Starry Rift)
Sheila Williams (Asimov’s)

As ever, short fiction editors are easier to judge. Most of these follow on from my short fiction nominations; the exception, Susan Groppi, gets a nod because what I read of the Strange Horizons fiction this year was good, even if none of it made it to my ballot.

Best Semiprozine

Interzone, ed. Andy Cox et al.
The New York Review of Science Fiction, eds. David Hartwell, Kathryn Cramer and Kevin Maroney
Foundation, ed. Graham Sleight
Strange Horizons, ed. Susan Marie Groppi, Jed Hartman and Karen Meisner

Interzone had a definite uptick in quality in 2008 compared to the previous couple of years, I thought, so I’m happy to give them a nod; and the other two were reliably good. Locus misses out on a nomination for the way they handled their awards, and a couple of other bits of bad behaviour.

Best Fanzine

Asking the Wrong Questions by Abigail Nussbaum
Banana Wings, ed Claire Brialey and Mark Plummer
Coffee and Ink
The Antick Musings of GBH Hornswoggler, Gent
The Internet Review of Science Fiction, ed. Stacey Janssen

Best Fan Writer

Claire Brialey
Graham Sleight
Abigail Nussbaum
Mark Plummer
Micole S.

These two categories go together, for obvious reasons. With the exception of Antick Musings and IROSF (which does say it’s a fanzine, for now), they’re also stuffed with people I know personally as well as admire. I make no apology for that; fan writing, so far as I’m concerned, is to a large extent about personal connection, and most of the people I’ve nominated are people I know either first or best (or both) through their writing. But, you know, they put out some damn good writing last year.

The John W. Campbell Award for Best New Writer (Not a Hugo)

J. M. McDermott
Patrick Ness
Gord Sellar

This one, thankfully, does have an up-to-date website to help you out, although of course it’s not fully comprehensive. Annoyingly, I believe that Mr Harkaway’s eligibility got burned by a couple of stories published in Interzone in the mid-nineties (although Interzone is no longer a qualifying market, it was then).

And that’s your lot (except that I’ll also be nominating Stephen Martiniere for Best Professional Artist). Tomorrow: 2009 begins.

Hunt the Centre

Jeffrey Ford:

Lord knows I’m not exactly an astute observer of the ebb and flow of the Science Fiction and Fantasy genres, but I have been looking, if sometimes with glazed eyes, for more than ten years, and in recent months, maybe over the past year, it strikes me that the genre(s) are re-centering. The energy in publishing and I suppose a good deal of the writing and reviewing seems to be flowing back to classic forms and styles. I don’t take this as either positive or negative but merely an evolutionary development. I mean scientific evolution, devoid of the concept of perceived social “progress.” Just as environment shapes organic evolution, I suppose the current fiscal environment is responsible for a part of this. It just makes sense that publishers, in order to stay viable, have to bet on projects and books that they feel certain will have a chance of bringing in some income. The ready cash to take chances has dried up as it has in the greater economy. I see this in the themes of proposed anthologies, in the popularity of certain novels, etc. I’d like to be more specific, but I don’t really give a shit enough about the issue to do the leg work. It’s just a perception I figured I’d throw out there and see what others thought. I’m not of the mind that this says anything about the quality of the fiction being published. It strikes me that there are as many great writers around as there ever were, and many of the newer writers (this is anyone younger than me, and at this point that’s a lot of writers) generally amaze me with their abilities. There are still writers traveling the marchland at the boundaries as there always have been and always will be, but the general energy seems to be flowing again to the center. What do you think? Is this one of those instances where I’m finally getting what has been evident to pretty much everyone or in my own addled way am I on to something? Maybe even the idea that the energy of the genre(s) has ever been anywhere else has been an illusion or delusion. What say ye?

What I say is: how would you go about establishing whether or not this is the case? On the one hand, I guess, you could look at something like the SF Site “Reader’s Choice” lists, comparing, say, 2001 and 2002 with 2006 and 2007.The first two of those lists, which include Kelly Link, Maureen McHugh, China Mieville, Jeff VanderMeer, Carol Emshwiller, Kelley Eskridge, and M John Harrison, to my eyes do perhaps look less “centred”, than the latter two. On the other hand, Robin Hobb is there in both 2001 and 2006, and Steven Erikson is in all four lists. You could look at Hugo award shortlists, though I can’t discern any great differences there — and, of course, last year Michael Chabon won with a book that is, for all that it uses a classic form (several forms, even), arguably a boundary case. You could attempt to analyze a list of forthcoming books: I suppose you’d have to control for publisher as well as genre (and sub-genre).

The idea that something of the kind Ford suggests might be happening chimes with three things in my head, though. One is the discussion of “normal” and “revolutionary” sf that Gary Wolfe kicked off on the Locus blog; another is Jonathan McCalmont’s column about a new generation of British sf writers; and the third is the ongoing background concern about “entry-level” sf, or the lack thereof (which overlaps with the ongoing discussion about YA sf, I think). Which is to say, I think, that I’m as interested in what might be driving such a shift — readers or writers or publishers — as I am in the fact of it happening or not. Ford suggests it might be publisher-, and ultimately economy-driven; on the other hand, there are many more sf-focused blogs now than a few years ago, and most of them focus on core genre books, which may give a sense that that aspect of the conversation has got louder. My gut-level response is that, to the extent I see a degree of re-centring in my reading and in the spread of books I’m looking forward to, I see it in the output of genre publishers, but I also see, if anything, an increasing number of mainstream-published sf novels to look forward to: Xiaolu Guo’s UFO In Her Eyes, Toby Litt’s Journey Into Space, and Bernard Beckett’s Genesis, for instance, not to mention a new Margaret Atwood sf novel later this year. All of which is to lead up to an inevitable question: what do you think? We’re probably too close to the issue to really know one way or the other, but let’s speculate.

London Meeting: Nick Lowe

The guest at tonight’s BSFA London Meeting is Nick Lowe, film reviewer for Interzone. He will be interviewed by Graham Sleight.

As usual, interview will start at 7pm, though there will be people in the bar from 6-ish; the meeting is free, though there will be a raffle (with sf books as prizes), and it is open to any and all.

The venue is the upstairs room of The Antelope, 22 Eaton Terrace, London, SW1W 8EZ. The closest tube station is Sloane Square, and a map is here.

BBC Radio SF Season

All the sf your heart could desire, starting yesterday. Far more, in fact, than I would have thought any one person could listen to in two weeks. However, I will try to make time for these:

28 Feb 2009, 21:00
BBC Radio 3 — The Wire
Salmonella Man on Planet Porno
A group of male researchers, on a quest to discover the secret of the bizarre planet Porno, become sexual objects themselves.

[Based on the story, I assume]

1 Mar 2009, 15:00
BBC Radio 4 — Classic Serial
Rendezvous with Rama
An adaptation of the late Arthur C Clarke’s novel. In the 22nd century an enormous alien spaceship hovers over the earth.

2 Mar 2009, 10.45
BBC Radio 4 — Womans Hour Drama
The Death of Grass
All the grass in the world has been attacked by a deadly virus. The world’s staple foods are dying. The Custance family flee to a safe haven in the Lake District and descend into barbarism as they try to escape starvation and civil war.

[If only because I want to see how they manage this in fifteen minutes. Unless the idea is that it runs for the whole week.]

3 Mar 2009, 11:00
BBC Radio 7
Alpha
Drama about a computer so powerful, and so all-knowing that it may be said to have an independent life of its own – despite the fact that it is a man-made creation.

Alpha, won a Sony Radio Academy Award in 2001 for Best Drama.

4 Mar 2009, 11:00
BBC Radio 7
Omega
A sister play to Alpha, Omega takes us into a fascinating and disturbing vision of the near future, where the most human and endearing character we meet has, it transpires, no real existence at all.

5 Mar 2009, 14:15
BBC Radio 4 — Afternoon Play
The State of the Art
Dramatisation of an Iain M Banks story in which the Culture, a spacebound utopian civilisation, encounters Earth.

[As adapted by one P. Cornell.]

08 March 2009, 20:00
BBC Radio 3 — Drama on 3
Bring Me The Head of Philip K Dick
A darkly disturbing and surreal vision of contemporary America where faith, national security and the very fabric of time are under attack from an unlikely and terrifying weapon.

Invented by a shadowy research unit inside the Pentagon, the android head of Philip K. Dick is on the loose and wreaking havoc.

I do not feel the slightest inclination to make time for a “re-imagining” of Blake’s 7, however.

Ten Things I Want From The Locus Blog

Martin draws my attention to this post by Liza Groen Trombi at the recently-launched Locus Roundtable blog, and this quote in particular:

While most have welcomed the blog and the launch discussion, we have clearly annoyed a few people by not conforming to their ideas of what we ought to be doing. I’m sure this blog will be many things in its time, and all in all I’m very pleased to have it up and running.

I’m among those to have found the “2008 in review” discussion much less time-worthy than I would have expected, though I would describe myself as more frustrated than annoyed; a Locus blog should be a good, interesting and useful thing, but what we’ve had so far has been those things only in brief flashes. But what do I think they should be doing? Well:

  1. Not moderating comments. There has already been some discussion on this point, but at present the fact that every comment is moderated, and that it takes hours for said comments to be approved and appear on the blog, makes something of a mockery of the idea of actual discussion, and is thus rather a disincentive to commenting at all.
  2. Showing complete posts on the blog home page. I can’t be the only one who finds the current brief snippets and “read more” view irritating; I’ve already come to your blog, don’t make me click through to a separate page for every post, please. (If there’s a good reason to hide something — spoilers, for instance — then fine, but I see no reason to make it standard.) On the upside, the full text is syndicated, so I can read it all as long as I don’t actually visit the blog … but of course, that’s another way of driving me away from engaging in discussion.
  3. Discussing specific works of sf. As Jeff VanderMeer pointed out, the paucity of such discussion was (bizarrely, given the people involved) a problem with many of the 2008-in-review posts. But more generally, this is surely something Locus is very strong at, and while I appreciate that most of the contributors’ thoughts about books will be channelled into reviews for the print magazine, I’ve never yet written a review that manages to say everything there is to say about a good book (particularly when writing in a word-limited context). (Actually, there’s something else I’m not clear on: now that the blog exists, will the posting of sample reviews from the print magazine cease and desist? I think it would be nice if it continued.)
  4. Demonstrating awareness of a world beyond Locus. God bless Graham, who is so far the only person to link to anything of substance beyond the Locusosphere, and even linked here! (Paul Witcover did manage some Amazon links, I suppose.) The rest of the posts seem to exist in a sort of splendid isolation, though.
  5. Interacting with said world. This is, surely, part of what blogs are for. Lord knows I’m not always the best at this myself — I frequently find myself contemplating a post in response to something elsewhere, only to find myself without time to write the damn thing, and reduced to lumping it into a link round-up — but it would seem more worthwhile to go over to the Roundtable and post a comment and wait for said comment to appear if there was an indication that they had any interest in listening to what other people are saying.
  6. Providing critical commentary — the history, theory and practice of sf (and fantasy) criticism. This is what they’ve done best so far, up to and including Graham’s post about advocacy and recognition in sf. More please.
  7. Providing publishing commentary. This should be another area a Locus blog could excel in, in part on the news front (I’m sure I’m not the only person to make a beeline for the “books sold” and “books delivered” listings in each issue), but more relevantly for the Roundtable, I would have thought, in terms of commentary — Locus has a unique perspective on the sf market.
  8. Providing other commentary relevant or of interest to the sf community. Which is, basically, code for allowing the bloggers elbow room to talk about whatever catches their fancy.
  9. Failing all of the above, setting up an “about” page wouldn’t be a bad idea. At the moment, there’s just a link from the Locus home-page, with no explanation of what the Roundtable is or what it exists to do; so it’s perhaps not surprising that people have formed opinions about what it should be doing. A line somewhere along the lines of “The staff of Locus discuss X, Y and Z” would do it.
  10. Last but not least, they should be posting pictures of the Locus cat. If there is one. Because, as is well known, no blog is complete without cat-pictures.

If you detect a subtext in my list to the effect that I think they should be writing a blog that’s a bit more like Torque Control, well, there’s probably an element of truth in that; I try to maintain the sort of blog I want to read, after all. But it also boils down to this: a Locus blog, it seems to me, should be the first online stop for intelligent commentary on sf literature and related topics and at present, unfortunately, I don’t think it is. Fingers crossed for the future, though.

Dollhouse: “Ghost”

Scattered thoughts on this:

1) The biggest surprise, I think, is the tone, which is very different to all of Whedon’s other TV shows. There are almost no overt jokes (indeed, the most Xander/Wash-like character is described in the casting notes as someone “whose talents exceed his morals”), and the whole episode reeks of unease, and not just in the new-show-finding-its-feet way. The show’s premise — set within an organisation that reprograms beautiful young women and men (“actives”) to meet the needs of exclusive clients — unavoidably draws your attention to, and makes you question, what it is you’re enjoying about what you’re seeing, and why.

2) That, of course, is what’s not a surprise about Dollhouse — it was clear from the first announcement of the show that the whole thing was going to be a metaphor for how social roles are imposed on everyone — but I’m impressed that they made as much as they did of the tension between exploitation and empowerment offered by glossy action-adventure TV. When Echo takes on a new assignment, she’s essentially being transformed into the omnicompetent protagonist of a new show (and I did appreciate that what Whedon chose to showcase in the pilot is a thinking protagonist), but the constant, nagging undercurrent that refuses to let you embrace events on the screen is that the whole thing is a dishonest fantasy.

3) The trajectory for the first few episodes at least is plainly going to be Echo discovering her own identity, which could water down that tension somewhat; but a more immediate problem is that until that happens, Dollhouse is a show with no central character. This had sort of occurred to me beforehand, but it’s one thing to think about it academically, and another thing to see it on screen. At the moment, Echo is a blank. We get a couple of glimpses of the person she was before signing up for the Dollhouse (something she clearly did out of desperation), and one of the sub-plots of “Ghost” is the induction of a new Active into the team, so we get a sense of how Echo’s origin story might have looked, but other than one moment of inquisitiveness, there’s no sense of her, right now, as a person in her own right — which of course contributes to the unsettling nature of the episode.

4) I guess the question I’m circling around is, what on Earth does Whedon thinks is going to bring a mass audience back for a second episode? Dollhouse doesn’t even have a clear style of its own at this stage — while I think there’s a decent chance I could recognise a frame from one of his other shows on the basis of the lighting and framing, and I know I can recognise the score music, this seemed much more generic. (The Dollhouse itself looks a bit like Wolfram and Hart’s office in season five of Angel, for instance.)

5) This is not to say I didn’t like it; I did, or perhaps more accurately, I was intrigued by it. Though apparently set in the present Dollhouse is, in a way that even Firefly was not, actual science fiction. Nic called it a thought experiment, and I think that’s right, to the extent that that’s the level you on which you have to buy into it in order to want to watch more. Given I often read on the level of idea, rather than character or story, that’s not a problem for me — I want to see Whedon’s takes on all the problems of identity that this sort of sf traditionally deals with; one thing that strikes me, for instance, is that given Doll technology exists, there is a level on which none of the characters can be trusted to be who they appear to be, which could, if Whedon and the other writers want, make Dollhouse an even more destabilizing show to watch than it already is — but I’m only too aware that most other people don’t consume narrative in that way.

6) Judged purely as a single episode of TV? It was OK. None of the cast amazed me, though Dushku was better than I’d expected. In principle I approve of the fact that it’s “Remote-free TV“, but in practice I’m not sure it made the best possible use of the additional minutes; indeed it felt a little slow at times. I liked the little moment of dissonance when Echo-as-negotiator claims “I’ve been doing this all my life”, and I appreciate that her force of personality is meant to outweigh the obvious incongruousness of someone so young making such a claim, but I’m not sure it quite came off. And the choice of an abduction/abuse plot was perhaps a little more heavy-handed than was required; in a way something more obviously glossy might have been more effective.

7) So yes, it’s doomed. Half a dozen episodes, maybe? But I’ll watch them all, and hope that I’m wrong. I enjoy, and think I understand, the grammar of a Joss Whedon TV show more than is the case with most other TV; as is perhaps obvious from the fact that I’ve written this post at all.

8) Of course, I could just be over-thinking it.