Making Links in Madrid

Linkyland

The Lights of Fairyland

This may become the first in a short series of short posts on aspects of Paul McAuley’s 1995 novel Fairyland, or it may end up orphaned and alone. In either case the place to start is, what kind of novel is it? Here is a paragraph from near the start of the novel, which is surely science fiction:

Old London Town is growing strange and exotic in the grip of what they are now calling the Great Climatic Overturn. Lights drift past the minicab like stars seen from some hyperlight spaceship. Streetlights, the scattered lights of the tower blocks behind screens of hardy sycamores and ginkgoes, the lights of the pyramid-capped tower of Canary Wharf rising into the sodium orange sky. A helicopter slowly crosses the sky from west to east, the needle of its laser spotlight intermittently stabbing amongst the flat roofs of deck access housing. (35)

And here is a paragraph from near the end, which must be fantasy:

Everything is so clear, so bright. A wash of huge, blurry stars arches overhead. The glow of the half-moon that hangs above the treeline seems to be focused into a kind of temple of vaporous illumination in the middle of the road. Within that distilled light, a host of fairies and other creatures flank the two figures sitting on high-backed spiky chairs fretted from thin white spars that might be the bones of extinct birds. (311)

If I hadn’t just told you these come from the same book, would you guess? If I didn’t already know, I don’t think I would. The first is London refracted through the lens of cyberpunk: urban, alienated, the sense of a very limited, street-level perspective on the world. In the second, the location is not clearly specified (it happens to be Albania), but it could easily be another world; the city is missing, and with it the sense that the landscape is defined by human action; the temple and the road could easily be fairy creations. And there is nothing, in that paragraph, to indicate that the fairies described are something other than the creatures of myth, while there is quite a bit to make them seem romantic, enigmatic, magical.

The similarity between the two paragraphs, of course, is that they spend a lot of time describing the nature and quality of the light that illuminates their scene — artificial and scattered in the first case, natural and focused in the second. From the start, Fairyland-the-place is defined by light, and like so much else about the book, it works metaphorically and literally. As a boy, the main character, Alex Sharkey, is told by his mother that the lights of London at night are the lights of Fairyland, and the book’s story is, in part, the tale of Alex searching for the place where those lights become real. But Fairyland is also a book about how we draw on old stories to understand the new world around us, and the difference between the two paragraphs reflects that: as the light in which the world is seen changes, so too must the language with which it is described.

Note that both views are, in a sense, familiar: the first paragraph as representative of a type of near-future sf, the second paragraph as representative of an older type of story. Part of what makes Fairyland special is how convincingly it describes a transition between the two. The shift is more gradual and detailed and sustained than it is in, say, Geoff Ryman’s Air, which also draws on fantasy to find a way of understanding the future. And in Fairyland the shift is never total or irreversible in the way that the end of Air seems to be which makes it, in a way, more haunting. Every glimpse of Fairyland is partial or temporary, and the second paragraph above is, in fact, an illusion — except that at the same time, it is exactly the place Alex has been seeking. So although paragraphs of the second type are more common the deeper into the book you read, the predominant sense is one of urgency. You feel Fairyland getting closer to the surface, closer to breaking through and becoming real.

Future Classics?

(Photo nicked from Paul, because it’s better than the ones I took. Other photos on Flickr here.)

I’ve mentioned these a couple of times in passing, but here are some links to other reactions, both to the covers and to the choice of books:

In passing, I should mention that the re-release of Fairyland was the nudge I needed to finally get around to reading it, and it is stunning — easily the best thing I’ve read by McAuley, and (as various people said last year, when I didn’t really believe them) quite possibly the Clarke of Clarkes.

There’s also a good interview with Simon Spanton at UKSF Book News, in which he summarises the impetus behind the promotion:

This year, aiming to do another promotion that would bring new readers to books on our list via innovative cover designs, we decided that we should look at the wealth of work we’ve built up from some of the contemporary writers on the Gollancz list. So we chose eight books that we hoped gave a good cross section of more recent SF but that would also be accessible to most readers. As with most ‘grand schemes’ dreamt up in the mighty engine rooms of publishing, the list was arrived at by a small group of people sitting around a table going ‘Oooh I love that book’ or ‘What about so-and-so?’ When it came to the covers we were, once again, able to take some of our cues from the SF4U promotion. Both times we were able to go to our art department and give them a pretty broad brief: ‘we want something that will make these books stand out, something different, something that will make SF fans take another look and which might provide people who don’t consider themselves readers of the genre but who have some sympathy with it and may have experimented in the past with an incentive to take a first look’.

I can’t help noting that this is not quite the same selection process that Jo Fletcher described at Eastercon.

See also: Gollancz’s new covers for Greg Egan’s books.

Hunger

On the not-small list of books coming out this autumn that I’m looking forward to, Vandana Singh’s The Woman who Thought she was a Planet and Other Stories is near the top. It will be published by Zubaan Books sometime before the end of the year; I know this, despite the fact that I can’t find any information about it on Zubaan’s website, because it’s been mentioned in a couple of interviews (for instance this one at the Aqueduct blog), and because Singh’s entry in Interfictions, “Hunger”, is jointly credited as appearing in that anthology and in the forthcoming collection. And I’m looking forward to the collection despite the fact that I haven’t actually read that much of Singh’s work, or perhaps because of that fact, because everything I’ve read has impressed me — the past and future visions in “Delhi”; the intensity of “Thirst”; the feeling of escape at the end of “The Tetrahedron”. The only reason I haven’t read more already is that the stories have been published in such diverse venues that tracking them all down becomes unrealistic.

But all the ones I’ve read have been science fiction. “Hunger”, as mentioned, appeared first in Interfictions, which might lead you to expect it’s a departure. It is and it isn’t. It is lower-key, not science fiction, and barely fantastical (if that); but it is also, ultimately, an argument for the empathic power of sf that is almost embarrassing in its uncomplicated sincerity. It starts with a woman waking up:

She woke up early as usual. The apartment, with its plump sofas like sleeping walruses, the pictures on the walls slightly and mysteriously askew, pale light from the windows glinting off yesterday’s glasses she’d forgotten on the coffee table — the apartment seemed as though it had been traveling through alien universes all night and had only now landed in this universe, cautiously letting in air.

That long second sentence is perhaps trying a little too hard (“walruses” sticks out to my ear, though it’s undeniably a vivid image; and the repetition of “the apartment” feels just a bit too self-conscious), but it does its job. The suggestion of alienation it sets up is elaborated through the first few pages of the story: she (Divya) gradually realises she’s “lying in a strange bed next to a strange beast that she slowly recognised as her very dear husband, Vikas”; she stands in the doorway of her daughter’s (Charu’s) room, thinking about alien universes; she steps cautiously into the kitchen because at night it belongs “to the denizens of another world”, cockroaches and other insects; and most explicitly, when warily looking ahead to the day to come, she thinks “she wasn’t made for such things — she was from another planet, where you danced with trees and ate parathas and read trashy science fiction novels.” The mix of domesticity with a more distanced perspective echoes, in places, Pamela Zoline’s “The Heat Death of the Universe“, although not in structure, and Singh’s story is not so feverishly intense.

Only gradually does the setting and do the other characters come into focus around Divya. But like Sarah Boyle, Divya is preparing for a birthday party: her daughter Charu’s twelfth. The shadow hanging over her preparations is one of expectation; Vikas has been promoted, and is now expected to socialise with VPs and CEOs and other abbreviations, all of whom have (Divya knows) homes far more spacious, and in far better neighbourhoods. Divya is nervous to the point of resenting the promotion in the first place. But the preparations run on schedule, with the help of a cook and a cleaner, and in spite of Charu (who would rather talk to the old man who lives upstairs) and Vikas (who is more concerned with putting out poison for the mouse he just spotted in their bedroom). Just before the guests arrive, we get another sfnal nudge, when Divya thinks of the book she’s reading, which has a body-snatchers plot: “she stared wistfully at the lurid cover … the plot had to do with Viraa discovering aliens disguised as humans, living in the town of Malgudi. They were from some planet light-years away. Divya wondered how she was going to survive.” The ambiguity of “she” in that last sentence is, I assume, entirely deliberate.

So with all of that in mind, when the guests have arrived and the party is in full swing, it’s somehow not a surprise that the story’s tone shifts slightly. But it doesn’t become sf; the body-snatching is only a metaphor. What we get are a series of sketches that are broader, a bit more cartoonish than what has come before if not outright farcical; portraits of guests who are larger-than-life if not outright grotesques. It matches how Divya feels about the events whirling around her. If the style of “Hunger” is less dense than that of “Delhi” or “Thirst”, it is no less careful or effective; and it can and does absorb a sudden shift, as when the old man upstairs is discovered to have died. The description of the body is quite sober, if not dignified — “What Divya saw was the old man curled up in a nest of rags, clutching his throat with both hands, quite dead. His hooked nose, protruding from his too-thin face, gave him the appearance of a strange bird; his heavy-lidded eyes were open and staring at some alien vista she could not imagine” — and in this context, the reference to an “alien vista” has an extra resonance. But the guests and their reactions remain buffoons and bluster, respectively:

[Divya] turned to face the Lambas. Mrs Lamba gave a high-pitched cry and fell against her husband, who, not being built to handled the weight, tottered against the wall. Mrs Bhosle took over, muttering words of comfort and calling for brandy, giving Divya an unexpectedly sympathetic look. Mr Lamba drew himself up to his full height. Divya noticed that the tip of his nose was quite pale.
“What is the meaning of this! Who is this fellow?”
“The father-in-law of my neighbour’s servant,” Divya said. “They don’t feed him–”
“I don’t care who he is,” Mr Lamba said. “How can you tolerate having riffraff living in your building? The man could be dangerous! Or have a disease! Like AIDS!”

Mr Lamba’s pronouncements are absurd — AIDS is pretty much the most ridiculous disease he could have chosen, in the circumstances — but reading this passage, what struck me is how neatly those pronouncements are prefigured by one word, earlier in the scene: “tottered”. The one we might have expected to totter, stereotypically, is Mrs Lamba; but no, she solidly falls, and it is her much less large husband who totters. His full height, we suspect, is unimpressive; the shrillness of his complaints, when we reach them, is already half-anticipated. (Although it is Mrs Lamba who, when she has recovered her composure, insists she has never been so insulted in all her life; because obviously, the old man’s death is only important insofar as it affects her.)

As the party breaks up the tone shifts yet again, this time undergoing a more wrenching transition into a harsher realism. The reason for the old man’s death becomes clear, but the police have no appetite for an investigation: “If we launched an investigation each time some old fellow dies of starvation, we would be overwhelmed”, says one, bluntly. (But if it had been Mrs Lambas’ father, we think …) Time skips on. Vikas leaves his job, unhappily, and a silence grows between him and Divya. Charu carries a new sadness within her — “after the incident she could no longer bear any kind of cruelty, nor could she, as a consequence, watch the news without tears” — and a silence grows there, too, although the daughter occasionally tries to bridge it: “There were times when the girl would come upon her mother and give her a fierce, deep hug for no reason at all, and Divya felt Charu was trying to tell her something in some other language, and that she was able to comprehend it in that other language as well.” All of this is building up to the change in Divya, which is the story’s fantastic element, which is that she has become sensitised:

When she looked upon the faces of strangers they appeared to her like aliens, like the open mouths of birds, crying their need. But most clearly she could sense those who were hungry, whether they were schoolchildren who had forgotten their lunch or beggars under the bridge, or the boot-boy at the corner, or the emaciated girl sweeping the dusty street in front of the municipal building.

Two things to note here. The first is that the sfnal imagery has become pervasive, the references coming thicker and faster than they have through the rest of the story — this mention of strangers-as-aliens is immediately after Chura’s attempts to communicate in a different language. The second thing is that the world beyond Divya’s family is a darker, more claustrophobic, less welcoming place: Singh writes of “the hungry and forgotten, great masses of them, living like cockroaches in the cracks and interstices of the new old city”; the contrast with the rest of the story is almost too much to bear, even as we remember the cockroaches that owned Divya’s kitchen when she wasn’t there at night.

And then there’s the ending. We return for a final time to the science fiction stories that Divya reads. There is the sense that now more than before she is finding consolation in them, and that though in part that may be a consequence of her trauma it is, on some level, not wrong. Quite the opposite. It is, as I said, almost embarrassingly sincere (or if you can swallow it, a rallying cry), and it works only because of Singh’s absolute control of tone in this story, the nuanced shifts which I hope I’ve mapped at least a little, enough that to leave you with this last quote won’t seem entirely facile. But it is, when you come down to it, a big reason why I want to read Singh’s collection:

Slowly the understanding came to her that these stories were trying to tell her a great truth in a very convoluted way, that they were all in some kind of code, designed to deceive the literary snob and waylay the careless reader. And that this great truth, which she would spend her life unraveling, was centered around the notion that you did not have to go to the stars to find aliens or to measure distances between people in light-years.

Hugo Winners

Are starting to appear. So far:

Best Fan Artist: Frank Wu
Best Fan Writer: Dave Langford
Best Fanzine: SF 5-Yearly
Best Editor, Long Form: Patrick Nielsen Hayden

Further discussion here. Two surprises for me, so far: I really thought Scalzi was going to take Fan Writer, and I expected Jim Baen to pick up the Long Form Editor.

EDIT: And here’s the rest, about which before anything else I have to say OMG GAIMAN LOST.

John W Campbell Award for Best New Writer (not a Hugo!): Naomi Novik
Best Semiprozine: Locus
Best Professional Artist: Donato Giancola
Best Editor, Short Form: Gorden Van Gelder
Best Dramatic Presentation, Short Form: Doctor Who, “Girl in the Fireplace”
Best Dramatic Presentation, Long Form: Pan’s Labyrinth
Best Related Book: James Tiptree Jr: The Double Life of Alice B Sheldon by Julie Phillips
Best Short Story: “Impossible Dreams” by Tim Pratt
Best Novellette: “The Djinn’s Wife” by Ian McDonald
Best Novella: “A Billion Eyes” by Robert Reed
Best Novel: Rainbows End by Vernor Vinge

Comments:

  • I’ll say it again: OMG GAIMAN LOST. And I’m thrilled for Tim Pratt, too — I’ve been really impressed by his stories over the past year or so, particularly “Cup and Table” in Twenty Epics and “From Around Here” in Logorrhea.
  • I have no complaints about novellette, novella, or best related book, either.
  • I can’t comment on Rainbows End, largely because I haven’t read it yet; but on the face of it I’m surprised it beat out the commercial success of Temeraire and the buzz-favourite Blindsight. Quite a few people predicted it in Liz’s poll, though, so perhaps I shouldn’t be.
  • I’m similarly surprised that Pan’s Labyrinth won, given that it made the ballot with the lowest number of nominations. But it’s a deserving winner — almost anything on the Dramatic Presentation Long Form ballot would have been.

EDIT: And here are the nomination details, as an icky pdf. Highlights:

  • There are no Japanese nominees anywhere. Did Japanese members of the con not get sent ballots, or something? [UPDATE: There are a few in Best Artist. But I wish there were more in all categories.]
  • Sun of Suns, Farthing, The Jennifer Morgue and The Lies of Locke Lamora were all within 10 nominations of making the novel ballot
  • I was wrong to say above that Pan’s Labryinth had the lowest number of nominations — it actually had the second highest (100), compared to 31 for Pirates, so I don’t know how the original ballot got published with Pirates on it. In general the number of nominations in this category was dramatically down, compared to the previous few years.
  • The Heroes premiere was one nomination off making the ballot.
  • Strange Horizons got nominations in both fanzine and semiprozine; but it wouldn’t have made ether ballot by adding them together. Although if you add in Susan Marie Groppi’s nine nominations for Best Editor, Short Form …

And the final ballot is here:

  • Blindsight was last. Last by quite a long way. The race for novel was between Novik and Vinge, with Vinge leading fairly comfortable throughout.
  • Editor, Long Form was very close between PNH and Jim Baen; PNH was second for most of the process, then moved into first when Hartwell was eliminated.
  • Langford beat Scalzi by one vote — and Scalzi had more first-place votes.
  • Naomi Novik crushed all comers in the Campbell.

Empire of the Links

Glory

Today, the lion’s share of my eternal admiration for hard sf, at least the best stuff, at least in principle if not always in execution, goes to its sheer bloody-mindedness, the blatant glee with which it ignores more common modes of aesthetic enjoyment. In a hard sf story, truth really is beauty. Take this paragraph from Greg Egan’s “Glory” (to be found in the Strahan/Dozois New Space Opera):

The world the Noudah called home was the closest of the system’s five planets to their sun. The average temperature was one hundred and twenty degrees Celsius, but the high atmospheric pressure allowed liquid water to exist across the entire surface. The chemistry and dynamics of the planet’s crust had led to a relatively flat terrain, with a patchwork of dozens of disconnected seas but no globe-spanning ocean. From space, these seas appeared as silvery mirrors, bordered by a violet and brown tarnish of vegetation.

There is no poetry in this. With the possible exception of “tarnish”, every word of the paragraph is chosen purely for its ability to explain, to set out the particulars of this planet with as little distraction as possible. Yet the image conjured is wondrous, in a strict sense — it is remarkable; it is extraordinary. It is how the story’s protagonist, a mathematician who’s travelled across a reasonable chunk of interstellar distance, sees the universe. Later in the story, she supposes that an alien race’s drawings and poetry “no doubt had their virtues”, but they seem to her “bland and opaque”; it is a conspicuous refusal of that type of beauty, in favour of the symmetry and solidity of mathematical proof. Sure, you could dress up the facts, translate them into a different form, and sure that could be beautiful in its own way. But equally, in its own way, it’s already beautiful.

OK, I’m exaggerating. That paragraph isn’t what’s great about “Glory”, and neither, really, is what comes after, which is most of the story but which feels a little familiar. (The mathematician has the option of sending a final, wonderful proof, one that explains the significance of everything, to her people, and chooses not to, because seeking after knowledge is, in the end, what’s satisfying.) No, what’s great about “Glory” is the opening of the story, the four pages before that paragraph in which Egan’s dispassionate camera tracks the meticulous unwinding of what is effectively a galactic-scale Rube-Goldberg device. We start with two ingots floating in space, one of hydrogen and one of anti-hydrogen. They are forced together in such a way as to produce a needle of compressed matter and antimatter one micron wide, sculpted such that one trajectory is favoured for the annihilation debris. The needle accelerates to 98% of the speed of light and travels, in the few trillionths of a second of its subjective existence, across light years and into the heart of a star. There, the few million excess neutrons included in the original ingots set up specific shock waves in the star’s plasma, the initial pattern elaborating to create a molecular factory, the products of which are ejected from the star at a velocity just below that needed to escape from the star’s gravity well, on arcs that intersect with the gravity well of the system’s gas giant, which captures them and draws them down onto its third moon. Once landed the machines construct a receiver, just in time to collect a series of timed gamma ray pulses from the needle’s original destination, that contain the information needed to recreate the story’s protagonists in forms native to their new location. (Sympathetic viewpoint characters? Ha! Who needs ’em?)

Two mathematicians arrive, and go about their separate missions:

Anne’s ship ascended so high on its chemical thrusters that it shrank to a speck before igniting its fusion engine and streaking away in a blaze of light. Joan felt a pang of loneliness; there was no predicting when they would be reunited.

Having read through four pages that depict a process that is precisely, spectacularly, absurdly, predictable — more detailed and convincing than my synopsis above — you can understand why Joan might be a little nervous. I almost wish those four pages could be carved off and anthologised in their own right; because their glory, I think, is that just for a minute they make you see the universe through Joan’s eyes.

10 Notes From An Evening With William Gibson

[I’m not going to do a more formal writeup of the event because a video of the whole thing should be going up on the SciFiLondon website in the next week or so.]

1. Audience demographics were pretty much as you’d expect: mostly male, mostly white, and mostly fond of black t-shirts.

2. John Sutherland was not a terribly good interviewer. His questions where peppered with obsequious cliches along the lines of, “I think your books teach us new ways of reading” and “the technologies you include are really about new ways of being human”. My favourite, however, was when Gibson mentioned that he’d revised the paperback of Pattern Recognition to incorporate technical and other fixes pointed out by eagle-eyed readers, and Sutherland opined that this sort of obsessive nitpicking was also something new. I can’t help feeling that Sutherland isn’t terribly familiar with fan culture.

3. The second chapter of Spook Country (Tito) was originally the first; in fact, all he started with was a “floating point of view” that “congealed” into the character of Tito.

4. Gibson is “agnostic” about fanfic.

5. There was one fairly major revision between the proof of Spook Country and the final published edition, which is that Cory Doctorow pointed out that some of the GPS tricks in the book couldn’t be done indoors. And then suggested a fix involving triangulating off the three nearest mobile phones. Or something.

6. The first time Gibson went into Second Life (anonymously and alone) it reminded him of the worst aspects of High School.

7. It was quite noticeable that there was a gap between what most of the audience was reading Gibson for (the tech, the loners, the “cool”) and what Gibson is actually interested in trying to talk about in his books (the ways people experience the modern world, and political implications of that).

8. That said, Gibson talked about his sense that the difference between now and 1984 is that in 1984 offline was the default and online was somewhere you went; now, online is the default and offline is somewhere you go. One of the characters in Spook Country describes this as cyberspace “everting”.

9. This is not really related, but a proof of Rewired arrived here yesterday. That’s a hell of a TOC.

10. Neil Gaiman would “whip” William Gibson in a fight. Apparently.

Linker’s Run