Vector interviews Rachel Feder

Vector (ed. Polina Levontin): As a literary scholar, you have written both about motherhood in Frankenstein and theorised the gothic genre in Dracula, a book you edited. How does writing and ‘research as practice’ intersect in The Turn?

Rachel Feder: One of my mentors in graduate school, Yopie Prins, once described herself as “promiscuous” in her scholarly interests. This stuck with me, and I like to say that I’m a slut for genre. I’m interested in genre as a form of experiment, one that calls a certain imagined readership into being. I’m interested in how genre hopping might allow me to imagine and, hopefully, connect with different communities of readers.

The Gothic is a really interesting test case, here. A text I think about a lot is Mary Wollstonecraft’s unfinished Gothic novel, The Wrongs of Woman, or Maria, which is, in my opinion, her most radically proto-feminist work. When Wollstonecraft enters political-theoretical discussions—which it’s actually incredible that she was able to do so effectively, given both her gender and her class and family background—she writes to the readership that was already established for that discourse field. She offers almost chiropractic adjustments to patriarchy. But then we get this raw, unfinished Gothic novel (edited and mediated by Godwin, who burned her drafts, sure), and suddenly we’re talking directly about abuse, assault, abortion, and suicide, in highly political ways. The femme-coded nature of the Gothic—which has always been a trade, or even pulp, genre—lets Wollstonecraft imagine talking directly to the victims of patriarchy. One of the most invested readers of that text was Mary Shelley—it really haunts her work—so Wollstonecraft’s feminist intervention in the Gothic informs the history of science fiction, too.

Personally, I’m interested in how the Gothic reveals totalities. When I want to understand forces that feel invisible, totally oppressive, or inevitable in our world, playing with fiction lets me take a hard look at my subject. When someone runs out of a haunted house, you get to see the house, if only for a moment.

And the follow-up question is the converse: writing from experience rather than theory, about motherhood, academic life, academic life as a mother… To me, who is also both, The Turn spoke directly. Genre fiction is precisely the mode to talk about the politics of care, both childcare and care as a creator more generally. Was reaching for the Gothic motivated by the desire to convey the real problems in the most visceral way?

RF: Across genres, I would say that my writing mind and my parental mind are inseparable. I like to joke that I made my kids strange baby books—I began working in earnest on my monograph, Harvester of Hearts: Motherhood Under the Sign of Frankenstein, almost immediately postpartum with my older child, and started writing The Turn while home with a new baby during the pandemic. One argument I make in Harvester is that there is no such thing as writing from theory rather than experience. Our experiences—including our familial and embodied experiences, and our experiences of giving and receiving care—are always going to inform how we understand theory.

And then of course, there are external events. The pandemic. Did it really happen? Apparently, forgetting – a global amnesia – seems to be one of our responses. The memory gaps, of course, play a key part in the plot. Is this a random connection? When, in relation to the pandemic, did you begin writing this novella? Did you have to overcome forgetting?

RF: In the summer of 2020, my husband and kids and I were staying at my childhood home in Boulder. (The house in The Turn is not based on my childhood home, but rather on the home of my friend, the writer, scholar, and lawyer Natalie Brown.) I awoke one morning to a strange dream, the dream Baxter has at the beginning of the novella. In the dream, I walked out into my childhood living room and looked out the window to find the house was a ship floating on the sea. 

My first attempt at this project was a story serialized in the online literary journal Luna Luna Magazine. The editors there were so generously willing to take a chance on something I had yet to write, and very kind to me when, for various reasons, I was unable to keep going. But Baxter stayed with me, and, with some distance, I was finally able to come back to her story, and bring her home.

It’s interesting to me that you bring up forgetting. I’m a very inductive writer, so I didn’t imagine the memory gaps in the story as such when I was first drafting—I was just learning things at the same time Baxter did. But forgetting is such a crucial component of the way, for example, Mary Shelley imagines motherhood in relation to the Gothic. In terms of The Turn, I think the question for me has more to do with the fraught connection between cognitive and embodied knowledge.

One of the horror/realism aspects in The Turn is how gendered parental roles are. Fathers seem superfluous, while the biological bond between a mother and a child is rendered fantastical and supernatural. Is the gender of the child significant? In this way, we find a protagonist torn between two male figures with unnatural power over her body. 

RF: It’s really important to me, as a cis hetero person who often writes about parenthood—and who writes, inherently, from my own experience of the world, my own identity—not to ever imply that I think about biological motherhood as somehow better or “more than” any other type of parenthood. I feel the need to tread lightly to avoid spoilers here, so I will just mention that the monstrous forces at the margins of Baxter’s world are both paternal and maternal in nature—a hallmark of the Gothic.

Regardless of whether this pertains to gender, the fantastical, supernatural bonds in the book have to do with loving a child unconditionally and caring for that child no matter what. That’s the real magic, I think, that makes a parent. 

In terms of the kids, Thebes and Quinn just kind of came to me whole cloth. You’d need to ask them any questions you have about their genders.

Power is often narrativised as magic. The imagery of vampirism has been used in critiques of capitalism and deployed to represent sexual power. Situating consent within the ambivalent framing of the gothic genre seemed especially difficult. What were the parts that gave you the most trouble?

RF: When I teach the history of vampire literature, I invite students to consider how stories can be subversive, but not necessarily progressive. Monster stories often open up pockets of possibility—for queerness and polyamory in Dracula, for example—but then punish these desires and reassert the status quo.

One of the Gothic novellas that inspired this project is Henry James’s The Turn of the Screw. I’ll never forget reading that text in class for the first time. The professor, the great James scholar William Veeder, paid particular attention to the end of the book. I remember him saying something along the lines of, sometimes the Gothic opens Pandora’s box, and what comes out is too powerful. You can’t close the box. You can’t reassert the frame. You can’t put things back in their “proper” place. I’m committed to this Gothic potential. The greatest challenge of this project—and the most rewarding—was letting Baxter fully embrace her own power, even as the world around her continued to spin into disorder.

Will there be a sequence? What are you working on now?

RF: The form of the Gothic governess novella is an integral part of The Turn’s deep engagement with literary history. Someday I’d love to try my hand at some kind of serialized adaptation of the story to a different medium, extending past the current ending, maybe even in collaboration with other writers.

I’m working on a few projects now, in different genres: a literary horroromance novel; a libretto for a musical; a collaborative scholarly project. Like all my creative endeavors, these examine how literary history informs our shared cultural mythologies, and our sense of what we owe ourselves and each other.

Eternally Displaced Persons? Territorial Bodies and The Ministry of Time

By Matt Finch

Introduction

What does travel through time and space reveal about the body?

This essay is an invitation to think about bodies moving through time in a work of contemporary literature. What is exposed about a body when it is displaced in time and space? The concept of the territorial body, developed from the pioneering work of Verónica Gago (2020), serves as a lens through which we can understand “the body of the individual person in the context of its entanglement with questions of territory, incorporating the complex multidirectional dynamics which arise between the individual body, the collective, and the various territories they inhabit” (Finch and Mahon, 2025, p.163). I also consider the temporal dimension of how “institutionally and culturally enforced rhythms, or timings, shape flesh into legible, acceptable embodiment” (Freeman, 2010, p.40). In this framing, the body is always the body in context and contexts, in turn, are changed by the bodies which populate them.

This lens is trained, here, on Kaliane Bradley’s 2024 novel The Ministry of Time. Bradley uses a science fiction conceit to bring together bodies from the territories of Britain’s past, present, and future. They populate a narrative which is at once a romance with sophisticated queer dynamics, a techno-thriller, an “odd couple” comedy of cultural misunderstanding, and a meditation on race and national identity in the era of climate crisis.

Kaliane Bradley, The Ministry of Time (Hodder and Stoughton, 2024)

The novel also provides the perfect opportunity for us to move Gago’s concept beyond the limits of “real world” plausibility; as one of Bradley’s characters puts it, “we are interested in the actual feasibility of taking a human body through time. Our concern is if the process of time-travel has major implications for the expat or the expat’s surroundings.” (p.37). From Bradley’s science-fictional vantage points, distinct interrogations of the territorial body can be made.

Continue reading “Eternally Displaced Persons? Territorial Bodies and The Ministry of Time”

Jean-Paul Garnier interviews Tara Campbell

Tara Campbell is an award-winning writer, teacher, Kimbilio Fellow, fiction co-editor at Barrelhouse, and graduate of American University’s MFA in Creative Writing. Publication credits include Masters Review, Wigleaf, Electric Literature, CRAFT Literary, Uncharted Magazine, Daily Science Fiction, Strange Horizons, and Escape Pod/Artemis Rising. She’s the author of the eco sci-fi novel TreeVolution, two hybrid collections of poetry and prose, and two short story collections from feminist sci-fi publisher Aqueduct Press. Her sixth book, City of Dancing Gargoyles, was released by Santa Fe Writers Project (SFWP) in September 2024. She teaches creative writing at venues such as Johns Hopkins University, Clarion West, The Writer’s Center, and Hugo House. Find her at www.taracampbell.com

Jean-Paul L. Garnier is the owner of Space Cowboy Books bookstore and publishing house, producer of Simultaneous Times Podcast (2023 Laureate Award Winner, 2024 BSFA, Ignyte, and British Fantasy Award Finalist), and was the editor of the SFPA’s Star*Line magazine from 2021-2025. He is also the poetry editor of Worlds of IF & Galaxy magazines. In 2024 he won the Laureate Award for Best Editor. He has written many books of poetry and science fiction. https://spacecowboybooks.com/

JPG – CITY OF DANCING GARGOYLES has a really interesting format: it switches between epistolary and more traditional novel narratives. What made you decide to mix these formats to tell your story, and what advantages did it provide you?

TC – Well, I hadn’t actually planned on writing a novel. During COVID I was having a hard time concentrating enough just to read, let alone write, but I was inspired by a novel pre-writing technique by Michael Moorcock that centered on imagery containing deliberate paradoxes. The image he gave as an example was “In the city of screaming statues.” That image created so many questions in my mind: I had to know what the city looked like, what it sounded like, what set these statues off, were they screaming words or just sounds, did they ever stop, etc. I was excited at how many questions that one image created, so I created a writing exercise for myself based on nouns and verbs, putting together words that absolutely do not belong together, like floating wolves and sailing statues and glaring chocolates and all of these things that simply can’t be.

I wound up writing a couple dozen stories, and when I started thinking about how to bring them together in a collection, I created a chart to figure out how to group them, looking at commonalities of theme or tone or perspective or any way they would cohere. Then a writer friend suggested using an element I mentioned in one of the stories—alchemical testing—to imagine all of the stories as part of the same universe.

Once I started thinking in terms of a novel, I had to be more ruthless in how to change or cut stories for the purposes of the narrative. Some of the stories turned into setting or characters instead of self-standing works. But on the other hand, the epistolary sections let certain stories be as weird as they wanted to be in this future US that’s been that’s been altered by climate change and alchemical testing.

Continue reading “Jean-Paul Garnier interviews Tara Campbell”

Tony Conn Interviews Catherynne M. Valente

Catherynne M. Valente has packed a lot into the first 20 years of her career. Her genre-busting work runs the gamut from alternative history to fairytale fantasy to cosmic horror. In addition to writing 27 novels and novellas, she has multiple collections of short fiction and poetry. She is also the creator of a six-year-old human, but motherhood shows no signs of slowing her down. Space Opera, her 2018 bestseller about an interplanetary Eurovision Song Contest, was shortlisted for Best Novel at the Hugo Awards. Her new novel, Space Oddity, picks up where Space Opera left off and reflects contemporary concerns like pandemics, online misinformation, and the threat of all-out war. https://www.catherynnemvalente.com/

Tony Conn is a writer and filmmaker with an interest in all things strange. He is perhaps the world’s leading expert on the Megatron, a flying saucer-shaped restaurant that used to adorn the Cambridgeshire countryside and now features in Space Oddity. https://tonyconn.com/

TC: Could you tell us about your background and early influences?

CV: My parents met at UCLA and divorced when I was very young. I had two stepparents most of my childhood and went back and forth between Seattle and northern California. My dad was an aspiring filmmaker who went into advertising instead, which is very much a family thing on my father’s side. A lot of them intended to be artists and ended up in the family business. My mother is a retired political science professor. She was in her master’s and PhD programmes through almost every portion of my early life that I can remember. She was working for the mayor of Seattle, getting her degrees in public policy, doing advocacy work, and she’s a pretty hardcore statistician as well.

They were in their early twenties when they had me. They had no sense of what was appropriate for a child. I had no boundaries as to what I could read, or watch, or anything. I just had to be vocal about when it was too much for me, which is kind of a modern parenting idea. My mother read Plato’s Republic to me as a bedtime story, specifically The Myth of Er, which is this allegory about what happens when we die. At five, she had me read The Breasts of Tiresias by Apollinaire. It’s above the pay grade of adults, let alone a small child. My mother had no sense of that. In my mom’s house, there are stacks of books that are now end tables. Cairns of books everywhere.

Both of my birthparents are big musical theatre people, so I grew up seeing musicals all the time. I’ve always had this really low voice, since I was ten. I wanted to be a singer, but there weren’t any parts for somebody with a voice like mine. My mom also has a master’s degree in drama, so I remember when Beaumarchais was a big thing in our house. At eleven, all that anybody talked about was The Barber of Seville.

I had a lot of influences from my parents. My mom read every murder mystery. My dad is hardcore science fiction. And then, my stepmother Kim is the world’s biggest Stephen King fan. Horror was my first love, both as a reader and a writer.

Continue reading “Tony Conn Interviews Catherynne M. Valente”

Interview with Samantha Mills

by Jean-Paul L. Garnier

Samantha Mills is a Nebula, Locus, and Theodore Sturgeon Memorial Award winning author living in Southern California, USA. You can find her short fiction in Uncanny Magazine, Beneath Ceaseless Skies, Strange Horizons, and others, as well as the best-of anthologies The New Voices of Science Fiction and The Year’s Best Science Fiction & Fantasy 2023. Her debut science fantasy novel, The Wings Upon Her Back, is out now. You can find more at www.samtasticbooks.com

JPG – The culture in The Wings Upon Her Back is a theocracy where labor and religion are intertwined, can you tell us about using this as a worldbuilding device? 

SM – When developing The Wings Upon Her Back, I wanted a claustrophobic, monocultural setting to reflect the isolation of the main character and the fraught history of her city. Everything had to revolve around the five gods that are sleeping overhead. 

In the book, the division of labor is a core tenet of their religious and social framework because they are emulating the gods, who arrived with very clearly defined roles. I ended up with five sects: the workers and farmers are the biggest groups, who keep the city running; the scholars and engineers are documenting and implementing the teachings of the gods; and the warriors keep the city isolated from outside forces. The primary conflict of the book comes from the unbalancing of these factions, as the warriors take more power over the others. 

One of my favorite worldbuilding techniques is to build out social expectations – what everyone is supposed to believe, what everyone is supposed to do – and then to imagine the characters who do not fit the mold. I set a limit at five sects because it automatically creates tension: you can’t actually sort the breadth of humanity or the tasks needed to keep society running into such a small number of categories!  

This tension permeates the book. There are jobs, such as medicine, that rely on teachings from multiple gods, and therefore arouse some unease. And there are many individuals who don’t fit neatly into their sect. My main character, Zemolai, was born into a family of scholars, but left them to be a warrior. The hodgepodge group of rebels she falls in with later in life have all either changed sects, or are revolting against the expectations placed on workers specifically. The right to question the division of labor (and therefore, the teachings of the gods) is central to the story. 

Continue reading “Interview with Samantha Mills”

Destroying ‘Centuries of Evil Work’: Female-Authored Dystopian Science Fiction in Spain

By Angela Acosta 

The Speculative and Surrealist Origins of Spanish Modernism 

Ángeles Santos’s painting, Un mundo [A World] (1929), is a large surrealist composition one may easily miss if one is too eager to reach Pablo Picasso’s Guernica (1937) in Madrid’s Reina Sofia Museum. In 1929, at the age of seventeen, Santos presented Un mundo at the Ninth Autumn Salon of Madrid where prominent Spanish intellectuals like Ernesto Giménez Caballero, Vicente Huidobro, and Federico García Lorca noticed her work. The three-by-three metre painting projects a surrealist world not unlike literary utopias of the early twentieth century. A world in the shape of a cube hangs suspended by angels in the sky. Female figures clad in dark dresses race down a staircase, reaching towards stars that serve as anchors for this small world. The image is equally precarious as it is carefully crafted. Santos painted the self-sufficient world with the same dark, muted palette as the cloudy blue sky. There, one can see into buildings as miniature humans go to work, play sports, and ride the steam train that snakes its way across each side of the cube. What lives do these people lead? What references to modern Spain can be found in this painting and similar works of literature? How might we recognize the contributions of women within this milieu? 

“Un mundo” by Ángeles Santos (1929) photographed by eckelon is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.
Continue reading “Destroying ‘Centuries of Evil Work’: Female-Authored Dystopian Science Fiction in Spain”

Ukrainian Women in SF: A Roundtable Conversation

Interviewed by Michael Burianyk

Nataliya Dovhopol, Natalia Matolinets, Iryna Hrabovska, Daria Piskozub and Svitlana Taratorina are five young, diverse Ukrainian women writers of Science Fiction and Fantasy. Not only is their fiction significant but they also have a YouTube channel “Фантастичні talk(s)/Fantastic talk(s)” (@fantalks) where they discuss the history and current state of Ukrainian fantastic literature and interview foreign writers. All are fluent and articulate in English. More importantly they are expressive in their understanding of their own work and the importance of Science Fiction and Fantasy in understanding real life. Their insights into their writing reveal how it fits into contemporary Ukrainian culture and literature. Their responses are often touching and even harrowing, considering the horrific war they are experiencing.

Note for the following that both Nataliya Dovhopol and Natalia Matolinets share the same first name, spelled the same in Ukrainian, but use different English spellings.

What themes and topics do you explore in your work? 

Nataliya Dovhopol I combine my interests in local history, mythology, art history and cultural studies with my degree in Theory and History of Art. I consider my novels to be historical fantasy (To Find the Amazon’s Land, The Knight of the Drevlyanian Land and the Lady Eagle) and ethnic fantasy (Wandering Circus of the Silver Lady). I also explore urban fantasy and like to experiment with genres and topics to reveal unknown pages of Ukrainian history, but always in the context of the real world. As well, suffering a lack of coming-of-age stories in my childhood, I want today’s youngsters to easily find exciting books by Ukrainian authors.

Iryna Hrabovska I’ve written in many genres, including detective stories and adventure novels. But most of all I love researching history. My debut was the steampunk duology Leoburg mostly set in a world with an alternate European history. My new trilogy (The Crystal Castle) is a sword and sorcery fantasy based on the events of the Hundred Years’ War. I am particularly proud of my mystical story The Closest to Hell, about the disappearance of miners in one of the first mines in Donbas in the early 20th century. It’s based on historical material about the small mining town of Snizhne, where I was born, and I want Ukrainians to see the Donetsk region not only as a place of war but also as a place of beauty and fantasy.

Continue reading “Ukrainian Women in SF: A Roundtable Conversation”

First-Class Flights: The Class Politics of Labour and Flight in Sylvia Townsend Warner’s Elfin Stories

By Tam J Moules

Kingdoms of Elfin, Sylvia Townsend Warner’s 1977 short story collection, is one of her oddest and most fantastical works, the culmination of “a progressive shifting away from realism toward the explicitly anti mimetic modes of allegory and fable” (Castle, 1993), a departure which “seemed calculated to irritate and confuse a great many readers.” (Harman, 2015, p. 312) The tales were written over a period of several years, originally published separately in the New Yorker, before being published as a collection about a year before Townsend Warner’s death in 1978. They are loosely satires of class systems and aristocracy, as Harman describes: “She used Elfindom as a mirror to society, although all the satire in her elfin stories is very casually arrived at; she seems too uninterested in human dealings to aim at them with any care” (Harman, 2015, p. 313). Elfin (or fairy, the terms are often used interchangeably by both author and critics) society is portrayed as deeply decayed and corrupt, with a rigid class structure and archaic rituals dependent primarily on the whims of the powerful, disintegrating under the weight of their own isolationism and greed, and in opposition to the mortals of the tales, who are “almost universally working class”. (Priest, 2010)

There are two main layers to the class division in these stories. The most prominent is the division within Elfin society, between “flying servants [and] strolling gentry” (p.93). The division between Elfin and human society is also stratified along class lines, with the aforementioned working class mortals forming the main part of the human characters. The intersections between both of these stratifications will serve as the basis for my exploration of Warner’s treatment of class.

Claire Harman, in her 1989 biography of Sylvia Townsend Warner, describes the Elfins as “anarchic [and] amoral”. Harman is likely using ‘anarchic’ in the colloquial sense, to mean ‘chaotic’, however, in contrast to the literal sense of the word, we see that Elfin society is deeply hierarchical, and the power of flight, through the possession and usage of wings, is frequently employed as a symbol of the delineation of those hierarchies. It’s a physical power, an inherited characteristic, a visual marker to differentiate between Elfins and those they consider to be their human inferiors. It serves as a marker of the differences between Elfins and humans, a demonstration of Elfin superiority that is tied in with human religious symbolism. It also serves as a class marker within Elfin society, between the working classes who must rely on flight for labour and transport, and the upper classes who consider it beneath their dignity. We are told quite flatly of the theoretically simple social position of flight: Elfins “fly or don’t fly according to their station in life”, and the aristocrats “marked their social standing by scorning to use their wings” (p. 66). The stories frequently concern themselves with instances in which these social rules are transgressed.

I am resisting the impulse here to taxonomise every symbolic function of the power of flight in these stories, to fit them all into some universal system, since this runs counter to the playfully and deliberately contradictory nature of these stories. Partly this is due to their being written over a long period of time, changing style and tone to suit the needs of particular stories, and partly it is an artefact of the stories’ function as social satires. Though some critics have discussed her “attempt to construct a typology of fairies” (Simons in Davies & Malcolm eds. 2006), I would disagree that she makes any such attempt. It is possible to read a typology into the book, but I’d argue that this requires flattening a lot of the apparent contradictions. Flight is forbidden, except when it’s not. Contact with humans is forbidden, except when it’s not. Religion is irrelevant to them, except when it’s not. She sets out a theoretical typology, then throughout the collection she explores the complications and violations and contradictions of this typology. It might be more accurate to say that the book is a typology of contradictions, and in laying out the Elfin contradictions we are led to consider the human ones.

In writing about Warner’s treatment of animals in her fiction, Mary Sanders Pollock discusses Warner’s project to “suggest ways that Marxist thinking might permeate and complicate the boundaries […] between the “human” and the other lively beings” (2015), which I would suggest applies equally to her treatment of the Elfins as it does to her treatment of animals. We see a convergence of these two concepts in the tale ‘The Mortal Milk’, which concerns “the Royal Pack of Werewolves” (p. 68) in the Court of Brocéliande as they sicken and die. They are described as both men and beasts, as both unnatural and mortal, as a liminal state between sapient and animal, and their treatment mirrors the treatment of the human children raised in Elfin. Permeability is a recurrent symbol in these stories, be it the permeable geographical boundaries between the two worlds, the permeable species boundaries between humans and Elfins, or the resisted permeability of class boundaries.

Continue reading “First-Class Flights: The Class Politics of Labour and Flight in Sylvia Townsend Warner’s Elfin Stories”

Spirit, Part 1: Take One

I started Gwyneth Jones’ Spirit at the wrong time, or at least in the wrong headspace. The plot was a Lego patchwork of interlinked episodes, and it didn’t seem to have enough momentum to take me much of anywhere plot-wise, even as it spanned a barely-known universe in its events. I hadn’t read any of Jones’ other Aleutian novels, had no greater context thus far into which to slot it. I didn’t feel lost, but it wasn’t a universe to which I had any existing commitment.

It didn’t help that I knew there was a rape scene coming, somewhere in its expansive, multi-volumesque middle. With that looming, somewhere, I read more and more episodically, which did nothing to help the volume’s flow. Doom, gloom, and stuckness overwhelmed the characters and I, seeing no hope for them and fearing what I knew was coming, went adrift. I stopped reading.

Despite that unpromising beginning, I always meant to go back to it. My intentions were good. The SFX blurb promised me a take on The Count of Monte Cristo, a novel I remembered fondly and whose plot I’d happily revisit. Nearly halfway through the book, I was barely halfway through the lavishly extensive blurb on the back of the book when I failed to keep reading.

It really is quite a blurb. As Martin Lewis observed in his discussion of the novel last week, it synopsizes up to page 255 out of 472 pages. At the time, however, it was a token framework for me, a checklist of events which the plot had gotten around to, rather than any real roadmap of structure. (Which raises the question: is it still really a spoiler once it’s mentioned in the blurb?) It really was the wrong time and headspace for me to be reading the novel.

Fortunately, Martin suggested I have another go at the novel this March, complete the task I set myself last year when I undertook to write – or host writing on – the eleven best science fiction novels by women from the first decade of this millennium.

I’m glad he did. The second time around, the book was good.

Lavinia, Part 3: Science Fiction?

Enough people thought Le Guin’s Lavinia was science fiction that it was shortlisted for the BSFA best novel award, and  placed in last year’s poll of the best sf novels by women of the previous decade.

But why is it science fiction? Is it science fiction because that’s what Le Guin writes, and therefore this must be too? Is it science fiction between there’s a time traveler in the story, albeit one who makes a limited number of appearances, and those through extended vision sequences? Is it science fiction because, as I have proposed elsewhere, history is a form of science, and this story plays around with historiography in a science fictional way?

Jo Walton and Niall Harrison assert that it’s fantasy, as opposed to science fiction. Others clearly saw no distinction between science fiction and fantasy for the purposes of these particular two samplers – the BSFA Award is specifically open to fantasy, after all, despite the name of the organisation. And Niall didn’t define “science fiction” for the purpose of last year’s best-of poll, so its presence there doesn’t preclude it being only fantasy.

And yet, Niall observed that some people voted for Lavinia for the best-of poll in the same email as they said they wished they could vote for Jonathan Strange and Mr. Norrell, but couldn’t because that was fantasy. Clearly, some people were consciously thinking of Lavinia as being science fiction as opposed to fantasy.

Personally, I don’t believe that one categorisation precludes the other. Above all, Lavinia is historical fiction, with a focus on the practical intricacies of daily life, and the mechanics of legend. It has one minor possible moment of mythic magic, when a group of household lares are mysteriously transported from one place to another. It has a time-traveling poet on his death bed, whose transtemporal dialogues can be interpreted as science fictional time travel, or as fantastical vision.

It also has a self-aware narrator, whose story is suffused with her consciousness of contingency. Her existence depends upon her being recounted. I’d never thought of post-modern as a mythic mode, but her self-consciousness is thoroughly both in this tale, as is the literalness embodied in her final transformation. Looked at from a different angle again, she feels a keen sense of wonder at the very fact of her own existence, under the circumstances. Perhaps her historiographic analytic self-consciousness is enough of a psychological experiment to justify Lavinia being thought of science fiction.